Übersetzung für "For the majority" in Deutsch

I think that the Council should be present for the majority of the plenary part-session.
Ich finde, der Rat sollte schon den Großteil der Plenarwoche anwesend sein.
Europarl v8

These people never acted for the majority, whatever they claimed.
Diese handelten niemals im Sinne der Mehrheit, was auch immer sie behaupteten.
Europarl v8

I know I speak for the majority of my colleagues here as well.
Ich weiß, ich spreche hier auch für die Mehrheit meiner Kollegen.
Europarl v8

The same goes for the vast majority of the European People' s Party.
Das gilt auch für den weitaus größten Teil der Mitglieder der Europäischen Volkspartei.
Europarl v8

That is why I did not vote for the majority resolution.
Aus diesem Grund habe ich für die Entschließung der Mehrheit nicht gestimmt.
Europarl v8

For this reason, the majority of socialists are in favour of switching over.
Deswegen ist die Mehrheit der Sozialdemokraten für den Umstieg.
Europarl v8

It is for the vast majority to make compromises for the minority.
Die große Mehrheit muss für die Minderheit Kompromisse eingehen.
Europarl v8

That is not the case for the majority of vice-chairmen of the committees.
Das trifft für die meisten stellvertretenden Vorsitzenden der Ausschüsse nicht zu.
Europarl v8

This is a disastrous development for the vast majority of society.
Für die große Mehrheit der Gesellschaft ist diese Entwicklung verheerend.
Europarl v8

For the great majority of humanity it is still a distant dream.
Für die große Mehrheit der Menschheit ist es noch ein ferner Traum.
Europarl v8

They have aggressively increased access to health care for the majority of the population.
Die Mehrheit der Bevölkerung hat nun viel leichter Zugang zur Gesundheitsversorgung.
TED2020 v1