Übersetzung für "Majorities" in Deutsch
We
need
cooperation
between
majorities
and
minorities
on
an
equal
footing.
Wir
brauchen
eine
Zusammenarbeit
zwischen
gleichberechtigten
Mehrheiten
und
Minderheiten.
Europarl v8
I
mention
that
also
in
view
of
the
new
majorities
in
the
US
Congress.
Das
sage
ich
auch
im
Hinblick
auf
die
neuen
Mehrheiten
im
US-Kongress.
Europarl v8
Crimes
are
not
measured
by
majorities
or
minorities.
Die
Straftaten
werden
nicht
durch
Mehrheiten
oder
Minderheiten
gemessen.
Europarl v8
Things
do
not
work
like
that
because
of
the
majorities
that
now
exist
within
this
Parliament.
Wegen
der
jetzigen
Mehrheiten
in
diesem
Parlament
werden
die
Dinge
so
nicht
laufen.
Europarl v8
But
the
majorities
in
plenary
were
much
closer
to
our
position
than
in
the
AGRI
Committee.
Aber
die
Mehrheiten
im
Plenum
standen
unserer
Position
deutlich
näher
als
im
AGRI-Ausschuss.
Europarl v8
The
Commissioner
has
talked
about
qualified
majorities
and
codecision.
Der
Herr
Kommissar
hat
von
qualifizierter
Mehrheit
und
von
Mitentscheidung
gesprochen.
Europarl v8
The
draft
Constitution
was
rejected
by
large
majorities.
Der
Verfassungsentwurf
wurde
mit
großer
Mehrheit
abgelehnt.
Europarl v8
However,
I
was
unable
to
secure
majorities
here.
Dafür
habe
ich
keine
Mehrheiten
gefunden.
Europarl v8
Many
wars
in
Europe
have
been
the
result
of
majorities
oppressing
smaller
groups.
Viele
Kriege
in
Europa
waren
die
Folge
der
Unterdrückung
kleinerer
Gruppen
durch
Mehrheiten.
Europarl v8
Significantly,
these
majorities
existed
in
Muslim
countries
as
well.
Bedeutsam
ist,
dass
diese
Mehrheiten
auch
in
muslimischen
Ländern
existieren.
News-Commentary v14
This
way,
minorities
become
easily
manipulated
majorities.
Auf
diese
Weise
werden
aus
Minderheiten
leicht
manipulierte
Mehrheiten.
News-Commentary v14
Incorrupt
independent
judges
are
even
more
influential
than
politicians
elected
with
massive
majorities.
Nicht
korrupte,
unabhängige
Richter
sind
einflussreicher
als
mit
überwältigenden
Mehrheiten
gewählte
Politiker.
News-Commentary v14
All
were
adopted
by
overwhelming
majorities.
Alle
wurden
mit
überwältigender
Mehrheit
angenommen.
TildeMODEL v2018
The
ANC
is
arguing
for
simple
majorities,
other
parties
for
a
two-thirds
majority.
Der
ANC
plädiert
für
einfache
Mehrheiten,
andere
Parteien
dagegen
für
eine
Zweidrittelmehrheit.
TildeMODEL v2018
Naturally,
in
certain
sensitive
cases
the
Commission
realises
there
is
a
need
for
enhanced
majorities.
Für
bestimmte
problematische
Fälle
schlägt
die
Kommission
allerdings
eine
verstärkte
Mehrheit
vor.
TildeMODEL v2018
Very
large
majorities
approve
EC
membership
for
most
European
states.
Sehr
große
Mehrheiten
befürworten
den
Beitritt
der
meisten
Kandidatenländer
zur
Europäischen
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
This
view
is
shared
by
majorities
of
respondents
in
26
Member
States.
Diese
Ansicht
teilt
die
Mehrheit
der
Befragten
in
26
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Both
opinions
were
adopted
by
large
majorities.
Beide
Stellungnahmen
wurden
mit
großer
Mehrheit
verabschiedet.
TildeMODEL v2018
We
prepared
hundreds
of
amendments
in
the
Committee
on
Home
Affairs
and
organised
large
majorities
there.
Wir
haben
Hunderte
von
Anträgen
im
Innenausschuss
bearbeitet
und
dort
große
Mehrheiten
organisiert.
Europarl v8