Übersetzung für "For planning purposes" in Deutsch

The localities are further subdivided into statistical tracts, which are mainly used for planning and statistical purposes.
Für spezielle Zwecke gibt es weitere Unterteilungen der Statistischen Gebiete.
Wikipedia v1.0

Materiality thresholds for planning purposes and for reporting deficiencies.
Für Planungszwecke und zur Meldung von Mängeln sind Signifikanzschwellen festzulegen.
DGT v2019

The results are not intended for mechanistic planning purposes.
Die Ergebnisse sind nicht für mechanistische Planungszwecke bestimmt.
EUbookshop v2

These directories have been compiled for planning purposes and with a view to achieving a comparison with occupations.
Sie wurden unter der Perspektive von Planung und Annäherung zu den Berufen geschaffen.
EUbookshop v2

A European scheme could assist in the collection of comparable data for planning and monitoring purposes.
Ein europäisches System könnte zur Sammlung vergleichbarer Daten für Planungs­ und Kontrollzwecke beitragen.
EUbookshop v2

The route is used for planning purposes only.
Die Route dient nur zu Planungszwecken.
ParaCrawl v7.1

The event is free of charge, however, we kindly ask for registration for planning purposes.
Die Veranstaltung ist kostenfrei, zur besseren Planung bitten wir aber um Anmeldung.
CCAligned v1

The RFS MR currently uses the survey map and the explanatory documentation for planning and deployment purposes.
Der RFS MR nutzt die Übersichtskarte und die Kurzdokumentation als Planungs- und Einsatzdokumente.
ParaCrawl v7.1

Global average SL is a statistical measure of no value for environmental planning purposes.
Der globale Durchschnitts-MS ist ein statistisches Maß ohne Wert für Umweltplanungs-Zwecke.
ParaCrawl v7.1

The system also collects production output data as well as work information for further planning purposes.
Das System sammelt außerdem Produktionsausgangsdaten sowie Arbeitsinformationen für weitere Planungszwecke.
ParaCrawl v7.1

These load profiles are also used by utility companies for planning purposes.
Diese Lastprofile werden auch von den Energieversorgern für Planungszwecke verwendet.
ParaCrawl v7.1

However, for town planning purposes the establishment of a planning authority comprising seven Greek and three Turkish members was permitted.
Für die Stadtplanung war allerdings die Einrichtung einer Planungsbehörde mit sieben Griechen und drei Türken gestattet.
EUbookshop v2

For planning purposes, coastal erosion can be defined as a "unacceptable landward movement of the coastline".
Für Planungszwecke kann Küstenerosion definiert werden als eine "nicht akzeptable Landeinwärts bewegung der Küstenlinie".
EUbookshop v2

Monitoring done for capacity planning purposes is different from performance monitoring in two ways:
Die berwachung zum Zwecke der Kapazittsplanung unterscheidet sich von der Leistungsberwachung auf zwei Arten:
ParaCrawl v7.1

The data are not public, but available for research and planning purposes under certain conditions.
Die Daten sind nicht öffentlich, jedoch für Forschungs- und Planungszwecke unter bestimmen Bedingungen zugänglich.
ParaCrawl v7.1

For planning purposes, please let us know by 27 June if you can make it.
Für Planungszwecke gebt uns bitte bis zum 27. Juni Bescheid, ob ihr kommen könnt.
ParaCrawl v7.1

Map data, traffic, directions, and other related Data are provided for planning purposes only.
Karten- und Verkehrsdaten, Routenanweisungen und sonstige verwandte Daten werden ausschließlich zu Planungszwecken zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

For internal planning purposes, tools for the optimization of support structures and technical building installations are to be further developed.
Für die integrale Planung sind Tools zur Optimierung von Tragwerk sowie technischer Gebäudeausrüstung und -automatisierung weiterzuentwickeln.
ParaCrawl v7.1

Comparative life cycle inventories for various lacquering technologies will provide interested companies with comprehensive material for planning purposes.
Die vergleichende Sachbilanzierung der verschiedenen Lackiertechnologien stellt interessierten Unternehmen umfangreiches Material für zukünftige Planungen zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

For extreme use we have additional protection hoses available, and for planning purposes we provide 3D CAD-data.
Für extreme Beanspruchungen gibt es zusätzliche Schutzschläuche und für Anlagenplaner stellen wir 3D CAD-Daten zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Any projected dates are for discussion and planning purposes, and will be firmed up as we get closer to release.
Alle prognostizierten Termine dienen der Diskussion und Planung und werden mit zunehmender Nähe zur Veröffentlichung konkretisiert.
ParaCrawl v7.1

The reasoning used in Commission Decision 2000/394/EC of 25 November 1999 on aid to firms in Venice and Chioggia by way of relief from social security contributions under Laws No 30/1997 and No 206/1995 [8], to find that the advantage granted to certain firms did not constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty applies to Qualifying Companies established for tax planning purposes and to those trading in goods.
Die Argumentation der Kommission in ihrer Entscheidung 2000/394/EG vom 25. November 1999 in Bezug auf die Maßnahmen, die Italien aufgrund der Gesetze Nr. 30/1997 und Nr. 206/1995 in Form von Sozialbeitragsermäßigungen und -befreiungen zugunsten der Unternehmen im Stadtgebiet von Venedig und Chioggia durchgeführt hat [8], dass nämlich der bestimmten Unternehmen gewährte Vorteil keine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstelle, gilt auch für berechtigte Unternehmen, die zu steuerlichen Zwecken gegründet wurden oder die im Warenhandel tätig sind.
DGT v2019

In these statements, NGTransco states that it considers that a 20 % capacity margin should be the nominal benchmark for planning purposes.
In den meisten Bemerkungen werden Zahlen der Siebenjahresberichte des Netzbetreibers für England und Wales NGTransco zitiert, wonach eine Kapazitätsspanne von 20 % als nominaler Bezugssatz für Planungszwecke dienen sollte.
DGT v2019