Übersetzung für "For a comparison" in Deutsch
Some
parties
argued
that
the
PCN
scheme
did
not
allow
for
a
fair
comparison.
Einige
Parteien
behaupteten,
das
PCN-System
ermögliche
keinen
gerechten
Vergleich.
DGT v2019
Normally,
20
or
more
different
words
are
needed
for
a
meaningful
comparison.
Normalerweise
sind
20
oder
mehr
Wörter
für
einen
aussagekräftigen
Vergleich
nötig.
OpenSubtitles v2018
I'll
need
a
clay
impression
for
a
comparison
test.
Ich
brauche
einen
Lehmabdruck
für
einen
Vergleichstest.
OpenSubtitles v2018
What
I
need
are
normal
scans
for
a
comparison.
Dafür
bräuchte
ich
normale
Gehirnscans
zum
Vergleich.
OpenSubtitles v2018
For
comparison,
a
sample
is
catalysed
with
p-toluenesulfonic
acid
with
additional
light
stabiliser.
Als
Vergleich
wird
eine
Probe
mit
p-Toluolsulfonsäure
katalysiert
ohne
zusätzliches
Lichtschutzmittel.
EuroPat v2
For
comparison,
a
commercial
detergent
of
the
following
composition
was
also
subjected
to
this
test:
Comparison
Detergent
Zum
Vergleich
wurde
auch
ein
handelsübliches
Reinigungsmittel
mit
folgender
Zusammensetzung
dieser
Untersuchung
unterworfen:
EuroPat v2
For
a
comparison
with
other
methods
these
must
show
the
same
measuring
accuracy.
Für
einen
Vergleich
mit'
anderen
Verfahren
müßten
diese
die
gleiche
Meßgenauigkeit
aufweisen.
EUbookshop v2
For
each
country
a
comparison
between
the
sample
and
the
universe
was
carried
out.
Für
jedes
Land
wurde
die
Struktur
der
Netto-Stichprobe
mit
der
Grundgesamtheit
verglichen.
EUbookshop v2
For
a
comparison
experiment,
two
test
papers
were
prepared.
Für
einen
Vergleichsversuch
wurden
zwei
Testpapiere
hergestellt.
EuroPat v2
This
method
provides
for
a
readily
reproducible
comparison
as
long
as
identical
test
materials
are
used.
Diese
Methode
gestattet
einen
gut
reproduzierbaren
Vergleich,
solange
gleichartige
Testmaterialien
verwendet
werden.
EuroPat v2
For
comparison,
a
pigment
was
prepared
without
adding
the
quinacridone
derivative
during
the
hydrolysis.
Zum
Vergleich
wurde
ein
Pigment
ohne
Zusatz
des
Chinacridonderivats
bei
der
Hydrolyse
hergestellt.
EuroPat v2
For
comparison,
a
polyethylene
terephthalate
is
produced
according
to
(A).
Zum
Vergleich
wird
Poly(ethylenterephthalat)
entsprechend
A.
hergestellt.
EuroPat v2
For
comparison
a
polymer-free
detergent
formulation
was
tested.
Zum
Vergleich
wurde
eine
polymerisatfreie
Waschmittelformulierung
getestet.
EuroPat v2
For
comparison,
a
control
group
receives
only
the
solvent.
Eine
Kontrollgruppe
erhält
zum
Vergleich
nur
das
Lösungsmittel.
EuroPat v2
For
comparison
a
molding
composition
with
calcium
carbonate
but
without
adhesion
promotor
is
used.
Als
Vergleich
dient
eine
Formmasse
mit
Calciumcarbonat
ohne
Haftvermittler.
EuroPat v2
For
comparison
a
sample
of
sodalite
loaded
with
krypton
was
subjected
to
the
same
temperature
treatment.
Eine
Vergleichsprobe
aus
mit
Krypton
beladenem
ausgelaugtem
Sodalith
wurde
der
gleichen
Temperaturbehandlung
unterzogen.
EuroPat v2
For
comparison,
a
mass
was
produced
from
the
same
components.
Zum
Vergleich
wird
eine
Masse
aus
den
gleichen
Bestandteilen
hergestellt.
EuroPat v2
For
comparison,
a
concrete
mixture
was
prepared
analogously
to
this,
without
addition
of
the
resin.
Zum
Vergleich
wurde
analog
dazu
eine
Betonmischung
ohne
Zugabe
des
Harzes
angesetzt.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
control
unit
preferably
has
a
memory
for
storing
a
comparison
voltage.
Die
Steuereinheit
weist
dazu
bevorzugt
einen
Speicher
zum
Speichern
einer
Vergleichsspannung
auf.
EuroPat v2