Übersetzung für "For a comparison" in Deutsch

Some parties argued that the PCN scheme did not allow for a fair comparison.
Einige Parteien behaupteten, das PCN-System ermögliche keinen gerechten Vergleich.
DGT v2019

Normally, 20 or more different words are needed for a meaningful comparison.
Normalerweise sind 20 oder mehr Wörter für einen aussagekräftigen Vergleich nötig.
OpenSubtitles v2018

I'll need a clay impression for a comparison test.
Ich brauche einen Lehmabdruck für einen Vergleichstest.
OpenSubtitles v2018

What I need are normal scans for a comparison.
Dafür bräuchte ich normale Gehirnscans zum Vergleich.
OpenSubtitles v2018

For comparison, a sample is catalysed with p-toluenesulfonic acid with additional light stabiliser.
Als Vergleich wird eine Probe mit p-Toluolsulfonsäure katalysiert ohne zusätzliches Lichtschutzmittel.
EuroPat v2

For comparison, a commercial detergent of the following composition was also subjected to this test: Comparison Detergent
Zum Vergleich wurde auch ein handelsübliches Reinigungsmittel mit folgender Zusammensetzung dieser Untersuchung unterworfen:
EuroPat v2

For a comparison with other methods these must show the same measuring accuracy.
Für einen Vergleich mit' anderen Verfahren müßten diese die gleiche Meßgenauigkeit aufweisen.
EUbookshop v2

For each country a comparison between the sample and the universe was carried out.
Für jedes Land wurde die Struktur der Netto-Stichprobe mit der Grundgesamtheit verglichen.
EUbookshop v2

For a comparison experiment, two test papers were prepared.
Für einen Vergleichsversuch wurden zwei Testpapiere hergestellt.
EuroPat v2

This method provides for a readily reproducible comparison as long as identical test materials are used.
Diese Methode gestattet einen gut reproduzierbaren Vergleich, solange gleichartige Testmaterialien verwendet werden.
EuroPat v2

For comparison, a pigment was prepared without adding the quinacridone derivative during the hydrolysis.
Zum Vergleich wurde ein Pigment ohne Zusatz des Chinacridonderivats bei der Hydrolyse hergestellt.
EuroPat v2

For comparison, a polyethylene terephthalate is produced according to (A).
Zum Vergleich wird Poly(ethylenterephthalat) entsprechend A. hergestellt.
EuroPat v2

For comparison a polymer-free detergent formulation was tested.
Zum Vergleich wurde eine polymerisatfreie Waschmittelformulierung getestet.
EuroPat v2

For comparison, a control group receives only the solvent.
Eine Kontrollgruppe erhält zum Vergleich nur das Lösungsmittel.
EuroPat v2

For comparison a molding composition with calcium carbonate but without adhesion promotor is used.
Als Vergleich dient eine Formmasse mit Calciumcarbonat ohne Haftvermittler.
EuroPat v2

For comparison a sample of sodalite loaded with krypton was subjected to the same temperature treatment.
Eine Vergleichsprobe aus mit Krypton beladenem ausgelaugtem Sodalith wurde der gleichen Temperaturbehandlung unterzogen.
EuroPat v2

For comparison, a mass was produced from the same components.
Zum Vergleich wird eine Masse aus den gleichen Bestandteilen hergestellt.
EuroPat v2

For comparison, a concrete mixture was prepared analogously to this, without addition of the resin.
Zum Vergleich wurde analog dazu eine Betonmischung ohne Zugabe des Harzes angesetzt.
EuroPat v2

For this purpose, the control unit preferably has a memory for storing a comparison voltage.
Die Steuereinheit weist dazu bevorzugt einen Speicher zum Speichern einer Vergleichsspannung auf.
EuroPat v2