Übersetzung für "Comparison of between" in Deutsch

What kind of comparison is between your table and the altar?
Welche Art von Vergleich ist zwischen Ihren Tisch und der Altar?
QED v2.0a

There are many points of comparison between the wars between nations and wars between the classes.
Es gibt viele Vergleichspunkte von Kriegen zwischen Nationen und Kriegen zwischen den Klassen.
ParaCrawl v7.1

They are provided only for the purpose of comparison between different vehicle types.
Sie dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken zwischen verschiedenen Fahrzeugtypen.
ParaCrawl v7.1

The procedure's efficiency has been demonstrated by means of comparison measurements between two 171 Yb+ single-ion clocks.
Durch Vergleichsmessungen zwischen zwei 171 Yb+ -Einzelionenuhren wird die Wirksamkeit des Verfahrens demonstriert.
ParaCrawl v7.1

But a comparison of structures between plaintext and ciphertext is not possible.
Ein Strukturvergleich zwischen Klartext und Chiffretext ist allerdings nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

For each pupil diameter, an intraindividual comparison of the aberrations between both eyes was done.
Für jede Pupillenweite wurde ein intraindividueller Vergleich der Aberrationen zwischen beiden Augen durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Assessment of correctness is a matter of comparison between the actual system and the system instructions.
Die Bewertung der Richtigkeit erfolgt durch einen Vergleich des konkreten Systems mit den Anleitungen.
TildeMODEL v2018

However, a comparison of price differences between neighbouring countries with sufficiently homogeneous market conditions reveals substantial divergences.
Der Vergleich der Preisunterschiede zwischen benachbarten Mitgliedstaaten mit hinreichend gleichen Marktbedingungen zeigt beträchtliche Divergenzen.
TildeMODEL v2018

The Belgian authorities have provided information relating to the comparison of the data between 1995 and 1996.
Die belgischen Behörden haben Angaben zum Vergleich der Daten der Jahre 1995 und 1996 vorgelegt.
EUbookshop v2

Direct comparison of financial structures between countries is clearly highly affected by national characteris­tics.
Der direkte Vergleich der Kapital strukturen der einzelnen Länder wird durch nationale Merkmale stark beeinträchtigt.
EUbookshop v2

However, the comparison of the directivity between aeroacoustic simulations and the industrial code showed different results.
Allerdings ergab der Vergleich der Direktivität zwischen aeroakustischer Simulationen und industriellem Code unterschiedliche Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1

The appendix will also include a comparison of between-subjects, within-subjects, and mixed designs.
Der Anhang wird auch ein Vergleich zwischen-Themen sind unter anderem, in-Themen und gemischte Designs.
ParaCrawl v7.1

View a full comparison of the differences between playing online or via a retailer.
Sehen Sie sich einen vollständigen Vergleich zwischen Online-Spielen und Spielen über einen Einzelhändler an.
ParaCrawl v7.1

This report stresses the need to develop European-level cooperation in the field of vocational education and training to increase transparency and for ease of comparison between the various education systems.
Dieser Bericht hebt die Notwendigkeit hervor, im Bereich der beruflichen Aus- und Weiterbildung eine Zusammenarbeit auf europäischer Ebene zu entwickeln, um die Transparenz zu erhöhen und die Vergleichbarkeit zwischen den jeweiligen Bildungssystemen zu vereinfachen.
Europarl v8

I have the support of the transport committee for a proposal to make a comparison of safety improvements between the different airlines.
Ich habe die Unterstützung des Transportausschusses für einen Vorschlag, wie man die Informationen verschiedener Fluggesellschaften vergleichen könnte, was die Arbeit zur Verbesserung der Sicherheit betrifft.
Europarl v8

A comparison of prices between the Danish operators and an analysis of TV2's pricing behaviour do not provide evidence whether overall prices on the Danish television advertising market were too low.
Der Vergleich der Preise der dänischen Betreiber und die Untersuchung des Preisverhaltens von TV2 haben keine Erkenntnisse darüber erbracht, ob das Preisniveau auf dem dänischen Markt für Fernsehwerbung zu niedrig war.
DGT v2019

I am thinking about the constant use of trade protection instruments, such as anti-dumping and anti-subsidy rules and, more generally, about keeping a channel of comparison open between China and the European Union at all times.
Ich denke dabei an den ständigen Gebrauch handelspolitischer Schutzinstrumente wie Antidumping und Antisubventionsmaßnahmen sowie ganz allgemein an die Aufrechterhaltung eines ständig offenen Kanals zwischen China und der Europäischen Union, über den sie sich austauschen können.
Europarl v8

In addition, the assessment as to whether the injury suffered by the Community industry was material cannot only be based on profitability nor can it be based on a comparison of profitability between 1996 up to the IP.
Zudem läßt sich weder ausschließlich anhand der Rentabilität noch anhand eines Vergleichs der Rentabilität zwischen 1996 und dem UZ prüfen, ob die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft bedeutend ist.
JRC-Acquis v3.0

Overall, the comparison of AUCs between Day 1 and Day 7 showed a time independence of pharmacokinetics, indicating linearity at the dose level administered in this study.
Insgesamt zeigte der Vergleich der AUC-Werte zwischen Tag 1 und Tag 7 eine Zeitunabhängigkeit der Pharmakokinetik, was auf eine Linearität bei der in dieser Studie verabreichten Dosis hindeutet.
ELRC_2682 v1

Therefore, a comparison of indicators between the IP and one specific previous year, as suggested by the GOI, does not affect the results of the analysis derived therefrom.
Der von der indonesischen Regierung vorgeschlagene Vergleich des UZ mit einem bestimmten vorausgegangenen Jahr ändert somit nichts an den Ergebnissen der entsprechenden Analyse.
JRC-Acquis v3.0