Übersetzung für "Food chain" in Deutsch

Let us protect the food chain from cloned animals.
Lassen Sie uns die Nahrungskette vor geklonten Tieren schützen.
Europarl v8

I am opposed to them in the food chain.
Ich lehne sie in der Nahrungskette ab.
Europarl v8

But perhaps one of the most crucial issues is the whole area of the food chain.
Eins der wichtigsten Themen ist aber vielleicht der ganze Bereich der Nahrungskette.
Europarl v8

We need to do it in the whole food chain.
Wir müssen es in der gesamten Nahrungskette tun.
Europarl v8

It is, above all, the Member States that have an important role to play in terms of food chain management.
Bei dieser Kontrolle der Nahrungsmittelkette spielen vor allem die Mitgliedstaaten eine wichtige Rolle.
Europarl v8

The contamination of the food chain in the areas directly affected was long term.
Die Verseuchung der Nahrungskette in den direkt betroffenen Gebieten war langfristig.
Europarl v8

Bird products from such birds shall not enter the food chain
Erzeugnisse geimpfter Vögel dürfen nicht in die Lebensmittelkette gelangen.
DGT v2019

The regulation must bolster consumer confidence throughout the European food chain.
Die Verordnung muss das Vertrauen der Verbraucher in die gesamte europäische Lebensmittelkette stärken.
Europarl v8

If this marine life is destroyed, it will affect the food chain.
Wenn das Meeresleben zerstört wird, wird das die Nahrungskette beeinträchtigen.
Europarl v8

It is the most important stage in the food chain.
Das ist die wichtigste Phase der Nahrungskette.
Europarl v8

Bird products from such birds shall not enter the food chain.
Erzeugnisse geimpfter Vögel dürfen nicht in die Lebensmittelkette gelangen.
DGT v2019

This would clearly enhance food safety through the food chain.
Damit könnte die Lebensmittelsicherheit in der gesamten Nahrungskette verbessert werden.
Europarl v8

The entire food chain is at the heart of this problem.
Die gesamte Nahrungskette steht im Mittelpunkt dieses Problems.
Europarl v8

What is to be done with the dangerous substances which we remove from the food chain?
Was geschieht mit den aus der Nahrungsmittelkette herausgenommenen gefährlichen Stoffen?
Europarl v8

It is justified to use funds to research the whole of the food chain.
Es erscheint sinnvoll, Mittel für die Erforschung der gesamten Nahrungskette bereitzustellen.
Europarl v8

This is the way to safeguard consumer confidence in the food chain.
Auf diese Weise wird das Vertrauen der Verbraucher in die Nahrungskette gewährleistet.
Europarl v8

The methods of control will be strengthened along the entire food chain.
Die Kontrollinstrumente in der gesamten Nahrungskette werden verstärkt.
Europarl v8

Tests will also be carried out on a random basis on cattle entering the food chain.
Gleichzeitig werden auch Stichprobentests bei Rindern durchgeführt, die in die Nahrungskette gelangen.
Europarl v8

They are more focused on the question of trying to keep out of the food chain carcasses that may be infected.
Sie orientieren sich eher darauf, möglicherweise infizierte Schlachtkörper aus der Nahrungskette herauszuhalten.
Europarl v8