Übersetzung für "Food chain" in Deutsch
Let
us
protect
the
food
chain
from
cloned
animals.
Lassen
Sie
uns
die
Nahrungskette
vor
geklonten
Tieren
schützen.
Europarl v8
I
am
opposed
to
them
in
the
food
chain.
Ich
lehne
sie
in
der
Nahrungskette
ab.
Europarl v8
But
perhaps
one
of
the
most
crucial
issues
is
the
whole
area
of
the
food
chain.
Eins
der
wichtigsten
Themen
ist
aber
vielleicht
der
ganze
Bereich
der
Nahrungskette.
Europarl v8
We
need
to
do
it
in
the
whole
food
chain.
Wir
müssen
es
in
der
gesamten
Nahrungskette
tun.
Europarl v8
It
is,
above
all,
the
Member
States
that
have
an
important
role
to
play
in
terms
of
food
chain
management.
Bei
dieser
Kontrolle
der
Nahrungsmittelkette
spielen
vor
allem
die
Mitgliedstaaten
eine
wichtige
Rolle.
Europarl v8
The
contamination
of
the
food
chain
in
the
areas
directly
affected
was
long
term.
Die
Verseuchung
der
Nahrungskette
in
den
direkt
betroffenen
Gebieten
war
langfristig.
Europarl v8
Bird
products
from
such
birds
shall
not
enter
the
food
chain
Erzeugnisse
geimpfter
Vögel
dürfen
nicht
in
die
Lebensmittelkette
gelangen.
DGT v2019
The
regulation
must
bolster
consumer
confidence
throughout
the
European
food
chain.
Die
Verordnung
muss
das
Vertrauen
der
Verbraucher
in
die
gesamte
europäische
Lebensmittelkette
stärken.
Europarl v8
If
this
marine
life
is
destroyed,
it
will
affect
the
food
chain.
Wenn
das
Meeresleben
zerstört
wird,
wird
das
die
Nahrungskette
beeinträchtigen.
Europarl v8
It
is
the
most
important
stage
in
the
food
chain.
Das
ist
die
wichtigste
Phase
der
Nahrungskette.
Europarl v8
Bird
products
from
such
birds
shall
not
enter
the
food
chain.
Erzeugnisse
geimpfter
Vögel
dürfen
nicht
in
die
Lebensmittelkette
gelangen.
DGT v2019
This
would
clearly
enhance
food
safety
through
the
food
chain.
Damit
könnte
die
Lebensmittelsicherheit
in
der
gesamten
Nahrungskette
verbessert
werden.
Europarl v8
The
entire
food
chain
is
at
the
heart
of
this
problem.
Die
gesamte
Nahrungskette
steht
im
Mittelpunkt
dieses
Problems.
Europarl v8
What
is
to
be
done
with
the
dangerous
substances
which
we
remove
from
the
food
chain?
Was
geschieht
mit
den
aus
der
Nahrungsmittelkette
herausgenommenen
gefährlichen
Stoffen?
Europarl v8
It
is
justified
to
use
funds
to
research
the
whole
of
the
food
chain.
Es
erscheint
sinnvoll,
Mittel
für
die
Erforschung
der
gesamten
Nahrungskette
bereitzustellen.
Europarl v8
This
is
the
way
to
safeguard
consumer
confidence
in
the
food
chain.
Auf
diese
Weise
wird
das
Vertrauen
der
Verbraucher
in
die
Nahrungskette
gewährleistet.
Europarl v8
The
methods
of
control
will
be
strengthened
along
the
entire
food
chain.
Die
Kontrollinstrumente
in
der
gesamten
Nahrungskette
werden
verstärkt.
Europarl v8
Tests
will
also
be
carried
out
on
a
random
basis
on
cattle
entering
the
food
chain.
Gleichzeitig
werden
auch
Stichprobentests
bei
Rindern
durchgeführt,
die
in
die
Nahrungskette
gelangen.
Europarl v8
They
are
more
focused
on
the
question
of
trying
to
keep
out
of
the
food
chain
carcasses
that
may
be
infected.
Sie
orientieren
sich
eher
darauf,
möglicherweise
infizierte
Schlachtkörper
aus
der
Nahrungskette
herauszuhalten.
Europarl v8