Übersetzung für "Follow-up phase" in Deutsch
No
compressed
air
is
transported
in
the
follow-up
operating
phase
203
.
In
der
Nachlaufbetriebsphase
203
erfolgt
keine
Druckluftförderung.
EuroPat v2
This
study
consisted
of
two
phases,
a
placebo-
controlled
phase
followed
by
a
pre-planned
follow-up
phase.
Die
Studie
bestand
aus
zwei
Abschnitten,
einem
placebokontrollierten
Teil
und
einer
vorhergeplanten
Nachbeobachtungsphase.
EMEA v3
If
judicial
court
procedures
are
involved,
the
follow-up
phase
can
be
very
protracted.
Falls
es
zu
Gerichtsverfahren
kommt,
kann
sich
die
Follow-up-Phase
über
einen
langen
Zeitraum
hinziehen.
EUbookshop v2
The
most
convincing
designs
were
realised
under
professional
guidance
in
the
follow-up
phase
until
November
2015.
Die
überzeugendsten
Entwürfe
wurden
in
der
Follow-up-Phase
bis
November
2015
unter
professioneller
Anleitung
realisiert.
ParaCrawl v7.1
This
setting
can
take
place
for
example
when
the
follow-up
operating
phase
is
initiated,
or
during
the
follow-up
operating
phase.
Diese
Einstellung
kann
zum
Beispiel
bei
der
Einleitung
der
Nachlaufbetriebsphase
oder
während
der
Nachlaufbetriebsphase
erfolgen.
EuroPat v2
After
expiry
of
the
postdoc
scholarship
and
return
to
Germany,
a
follow-up
funding
phase
begins.
Nach
Ablauf
des
Stipendiums
und
der
Rückkehr
nach
Deutschland
schließt
sich
eine
Phase
der
Nachförderung
an.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
anti-HPV
levels
(GMTs)
in
vaccinated
subjects
remained
at
or
above
serostatus
cut-off
during
the
long-term
follow-up
of
the
phase
III
studies
(see
below
under
Persistence).
Darüber
hinaus
blieben
die
anti-HPV-Antikörperkonzentrationen
(GMTs)
bei
den
Probanden,
die
den
Impfstoff
erhalten
hatten,
in
der
Langzeit-Nachbeobachtung
der
Phase
III-Studien
auf
Höhe
oder
über
der
Nachweisgrenze
(cut-off)
(siehe
nachstehend
unter
Persistenz).
EMEA v3
In
this
52-week
duration
study,
patients
received
treatment
for
12
weeks,
followed
by
a
40-week
non-treatment
follow-up
phase.
In
dieser
Studie
über
52
Wochen
wurden
die
Patienten
für
12
Wochen
behandelt,
gefolgt
von
einer
therapiefreien
Phase
von
40
Wochen.
ELRC_2682 v1
This
study
consisted
of
two
phases,
a
placebo-controlled
phase
followed
by
a
pre-planned
follow-up
phase.
Diese
Studie
bestand
aus
zwei
Phasen,
einer
Placebo-kontrollierten
Phase,
gefolgt
von
einer
vorher
geplanten
Nachbeobachtungsphase.
ELRC_2682 v1
This
study
included
a
blinded
treatment
phase,
an
optional
open-label
post-progression
phase,
and
a
survival
follow-up
phase.
Die
Studie
beinhaltete
eine
verblindete
Behandlungsphase,
eine
optionale
offene
PostProgressionsphase
und
eine
Nachbeobachtungsphase
hinsichtlich
des
Überlebens.
ELRC_2682 v1
In
the
open-label
follow-up
phase,
the
treatment
effect
on
CDMS
was
still
evident
after
3
and
5
years
(Table
3)
even
though
the
majority
of
patients
from
the
placebo-group
were
treated
with
Betaferon
at
least
from
the
second
year
onwards.
In
der
offenen
Nachbeobachtungsphase
war
der
Behandlungseffekt
auf
CDMS
nach
3
und
5
Jahren
immer
noch
zu
erkennen
(Tabelle
3),
obwohl
die
Mehrzahl
der
Patienten
aus
der
Placebogruppe
mindestens
ab
dem
zweiten
Jahr
mit
Betaferon
behandelt
wurden.
ELRC_2682 v1