Übersetzung für "Follow-up assessment" in Deutsch
During
the
Swedish
Presidency,
a
second
follow-up
assessment
of
the
EU's
sustainability
strategy
is
being
carried
out.
Während
des
schwedischen
Ratsvorsitzes
wird
eine
zweite
Folgenabschätzung
der
Nachhaltigkeitsstrategie
der
EU
durchgeführt.
Europarl v8
The
Commission
shall
report
to
the
Member
States
on
the
results
and
follow-up
of
its
assessment.
Die
Kommission
unterrichtet
die
Mitgliedstaaten
über
die
Ergebnisse
und
Folgemaßnahmen
ihrer
Bewertung.
DGT v2019
Member
States
will
decide
how
to
follow
up
the
assessment
nationally.
Die
Mitgliedstaaten
werden
national
über
die
im
Anschluss
an
die
Bewertung
zu
treffenden
Folgemaßnahmen
entscheiden.
TildeMODEL v2018
I
fail
to
understand
how
the
Council
could
totally
disregard
this
aspect,
especially
as
the
European
Aviation
Safety
Agency
was
not
consulted
and
there
has
been
no
follow-up
assessment
on
it.
Ich
verstehe
nicht,
wie
der
Rat
diesen
Aspekt
völlig
außer
Acht
lassen
konnte,
zumal
die
Europäische
Agentur
für
Flugsicherheit
nicht
konsultiert
wurde
und
es
auch
keine
Folgenabschätzung
dazu
gegeben
hat.
Europarl v8
The
MAH
agreed
to
revise
also
section
5.1,
to
specify
that
ropinirole
treated
patients
had
higher
IRLS
scores
at
follow
up
assessment
compared
to
placebo
treated
patients.
Außerdem
willigte
der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
in
die
Überarbeitung
von
Abschnitt
5.1
ein
und
zu
spezifizieren,
dass
mit
Ropinirol
behandelte
Patienten
bei
einer
Folgebewertung
im
Vergleich
zu
mit
Placebo
behandelten
Patienten
höhere
IRLS-Gesamtwerte
aufwiesen.
ELRC_2682 v1
Yet,
even
at
this
late
stage,
the
negotiating
countries
could
still
commission
a
follow-up
assessment
that
could
be
linked
to
reporting
requirements.
Doch
selbst
in
diesem
späten
Stadium
wäre
es
für
die
an
den
Verhandlungen
teilnehmenden
Länder
noch
immer
möglich,
eine
Folgebewertung
in
Auftrag
zu
geben,
die
mit
Berichterstattungspflichten
verknüpft
werden
könnte.
News-Commentary v14
The
Committee
may
set
up
observatories
when
the
nature,
extent
and
complexity
of
the
subject
to
be
dealt
with
calls
for
particular
flexibility
in
the
working
methods,
procedures
and
instruments
to
be
used
firstly,
in
order
to
deal
with
subjects
of
a
specific
nature
or
particular
complexity
and
secondly,
to
ensure
a
consistent,
cross-cutting
approach
to
follow-up
and
assessment
in
the
European
Union's
policy
areas
of
activity.
Der
Ausschuss
kann
Beobachtungsstellen
einrichten,
sofern
die
Art,
der
Umfang
und
die
Komplexität
des
zu
behandelnden
Themas
eine
besondere
Flexibilität
der
Arbeitsmethoden,
Verfahren
und
Instrumente
erfordern
sowohl
um
besondere
Themen
zu
untersuchen
als
auch
um
für
politische
Themen
der
Europäischen
Union
einen
bezüglich
Beobachtung
und
Bewertung
konsequenten
Querschnittsansatz
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
Committee
may
set
up
observatories
when
the
nature,
extent
and
complexity
of
the
subject
to
be
dealt
with
calls
for
particular
flexibility
in
the
working
methods,
procedures
and
instruments
to
be
used
firstly,
in
order
to
deal
with
subjects
of
a
specific
nature
or
particular
complexity
and
secondly,
to
ensure
a
consistent,
cross-cutting
approach
to
follow-up
and
assessment
in
the
European
Union's
policy
areas.
Der
Ausschuss
kann
Beobachtungsstellen
einrichten,
sofern
die
Art,
der
Umfang
und
die
Komplexität
des
zu
behandelnden
Themas
eine
besondere
Flexibilität
der
Arbeitsmethoden,
Verfahren
und
Instrumente
erfordern
sowohl
um
besondere
und
hochkomplexe
Themen
zu
untersuchen
als
auch
um
für
politische
Themen
der
Europäischen
Union
einen
bezüglich
Beobachtung
und
Bewertung
konsequenten
Querschnittsansatz
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018