Übersetzung für "Follow guidelines" in Deutsch
Next
year’s
budget
will
follow
the
guidelines
indicated
by
the
Council.
Der
Haushalt
des
kommenden
Jahres
folgt
den
vom
Rat
vorgelegten
Leitlinien.
Europarl v8
Re-introduction
must
follow
the
guidelines
detailed
in
section
4.2.
Bei
einer
Wiederaufnahme
sind
die
in
Abschnitt
4.2
aufgeführten
Richtlinien
zu
befolgen.
EMEA v3
Liaison
officers
shall
be
required
to
follow
guidelines
from
the
competent
authorities.
Die
Verbindungsbeamten
müssen
den
Richtlinien
der
zuständigen
Behörden
Folge
leisten.
JRC-Acquis v3.0
It
just
has
to
follow
safety
guidelines.
Es
muss
lediglich
sicheren
Richtlinien
folgen.
TED2020 v1
Member
States
should
follow
the
guidelines
provided
in
the
Annex
to
this
Recommendation.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Leitlinien
im
Anhang
dieser
Empfehlung
befolgen.
DGT v2019
Industry
should
follow
the
guidelines
set
out
in
the
Annex.
Die
Industrie
sollte
die
im
Anhang
dargelegten
Leitlinien
befolgen.
DGT v2019
Some
companies
follow
the
guidelines,
others
do
not.
Einige
Unternehmen
befolgten
die
Richtlinien,
andere
nicht.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
follow
the
guidelines
laid
down
in
the
Annex.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Leitlinien
im
Anhang
befolgen.
DGT v2019
The
Web
site
shall
follow
the
guidelines
of
the
‘Web
Accessibility
Initiative’.
Die
Website
entspricht
den
Leitlinien
für
die
„Web-Zugangsinitiative“.
DGT v2019
The
website
shall
follow
the
guidelines
of
the
'Web
Accessibility
Initiative'.
Für
die
Website
gelten
die
Leitlinien
der
„Web
Accessibility
Initiative“.
TildeMODEL v2018
We
follow
rules
and
guidelines.
Wir
folgen
den
Regeln
und
Richtlinien.
OpenSubtitles v2018
Make
sure
you
follow
these
guidelines.
Stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
diese
Richtlinien
folgen.
ParaCrawl v7.1
Follow
the
simple
guidelines
to
recover
deleted
files
from
download
folder:
Befolgen
Sie
die
einfachen
Richtlinien,
um
wiederherstellen
dateien
aus
download
ordner:
ParaCrawl v7.1