Übersetzung für "Follow around" in Deutsch
And
you
guys
follow
this
madman
around?
Und
ihr
folgt
diesem
Irren
auf
Schritt
und
Tritt?
OpenSubtitles v2018
Do
you
remember
that
car
that
used
to
follow
us
around?
Weißt
du
auch
noch,
wie
uns
der
Wagen
verfolgt
hat?
OpenSubtitles v2018
So
should
we
follow
around
some
full-bodied
people,
find
a
good
place
to
eat?
Sollen
wir
korpulenten
Leuten
folgen,
etwas
Gutes
zu
essen
finden?
OpenSubtitles v2018
I
want
to
follow
her
around
all
night
and
see
magic
through
her
eyes.
Ich
will
ihr
den
ganzen
Abend
folgen
und
Magie
durch
ihre
Augen
betrachten.
OpenSubtitles v2018
Can
we
play
hooky
and
follow
him
around
for
the
rest
of
the
day?
Können
wir
heute
schwänzen
und
ihm
den
restlichen
Tag
über
folgen?
OpenSubtitles v2018
When
I
was
a
girl,
I'd
follow
my
mother
around
as
she
picked
the
dead
flowers
out
of
the
garden.
Als
Kind
bin
ich
meiner
Mutter
gefolgt,
wenn
sie
verwelkte
Blumen
abpflückte.
OpenSubtitles v2018
He
used
to
follow
me
around
after
school.
Er
hat
mich
nach
der
Schule
immer
verfolgt.
OpenSubtitles v2018
You
want
to
follow
me
around,
huh?
Du
willst
mir
nachlaufen,
hä?
!
OpenSubtitles v2018
Yeah,
you
won't
be
able
to
follow
her
around
anymore.
Ja,
du
könntest
ihr
nicht
mehr
überall
hin
folgen.
OpenSubtitles v2018
The
ones
where
they
follow
Billy
all
around
the
neighborhood,
only
with
blood
and
watery
dog
shit.
Wo
sie
Billy
nachlaufen,
nur
eben
mit
Blut
und
Hundescheiße.
OpenSubtitles v2018
Look,
if
you're
gonna
follow
me
around...
at
least
make
yourself
useful.
Wenn
Sie
mir
schon
nachlaufen,
machen
Sie
sich
nützlich.
OpenSubtitles v2018
It's
illegal
for
bill
collectors
to
follow
you
around.
Geldeintreiber
dürfen
einen
nicht
verfolgen,
das
ist
illegal.
OpenSubtitles v2018
And
that
little
bit...
it's
gonna
follow
you
around
the
halls
here.
Und
das
kleine
bisschen...
wird
dir
hier
durch
die
Gänge
folgen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
gonna
leave
everything
to
follow
him
around
the
world.
Ich
werde
nicht
alles
hinschmeißen
und
ihm
einmal
um
den
Globus
folgen.
OpenSubtitles v2018
If
you
follow
me
around
like
a
puppy,
Wenn
Sie
mir,
wie
ein
Welpe
folgen,
OpenSubtitles v2018
What
bad
luck
seems
to
follow
your
family
around.
Welch
schlechtes
Glück
scheint
deiner
Familie
zu
folgen.
OpenSubtitles v2018