Übersetzung für "Follow around" in Deutsch

And you guys follow this madman around?
Und ihr folgt diesem Irren auf Schritt und Tritt?
OpenSubtitles v2018

Do you remember that car that used to follow us around?
Weißt du auch noch, wie uns der Wagen verfolgt hat?
OpenSubtitles v2018

So should we follow around some full-bodied people, find a good place to eat?
Sollen wir korpulenten Leuten folgen, etwas Gutes zu essen finden?
OpenSubtitles v2018

I want to follow her around all night and see magic through her eyes.
Ich will ihr den ganzen Abend folgen und Magie durch ihre Augen betrachten.
OpenSubtitles v2018

Can we play hooky and follow him around for the rest of the day?
Können wir heute schwänzen und ihm den restlichen Tag über folgen?
OpenSubtitles v2018

When I was a girl, I'd follow my mother around as she picked the dead flowers out of the garden.
Als Kind bin ich meiner Mutter gefolgt, wenn sie verwelkte Blumen abpflückte.
OpenSubtitles v2018

He used to follow me around after school.
Er hat mich nach der Schule immer verfolgt.
OpenSubtitles v2018

You want to follow me around, huh?
Du willst mir nachlaufen, hä? !
OpenSubtitles v2018

Yeah, you won't be able to follow her around anymore.
Ja, du könntest ihr nicht mehr überall hin folgen.
OpenSubtitles v2018

The ones where they follow Billy all around the neighborhood, only with blood and watery dog shit.
Wo sie Billy nachlaufen, nur eben mit Blut und Hundescheiße.
OpenSubtitles v2018

Look, if you're gonna follow me around... at least make yourself useful.
Wenn Sie mir schon nachlaufen, machen Sie sich nützlich.
OpenSubtitles v2018

It's illegal for bill collectors to follow you around.
Geldeintreiber dürfen einen nicht verfolgen, das ist illegal.
OpenSubtitles v2018

And that little bit... it's gonna follow you around the halls here.
Und das kleine bisschen... wird dir hier durch die Gänge folgen.
OpenSubtitles v2018

I'm not gonna leave everything to follow him around the world.
Ich werde nicht alles hinschmeißen und ihm einmal um den Globus folgen.
OpenSubtitles v2018

If you follow me around like a puppy,
Wenn Sie mir, wie ein Welpe folgen,
OpenSubtitles v2018

What bad luck seems to follow your family around.
Welch schlechtes Glück scheint deiner Familie zu folgen.
OpenSubtitles v2018