Übersetzung für "Fly off the handle" in Deutsch
Who
knows
if
he
fly
off
the
handle!
Wer
weiß,
wann
er
explodiert
wäre?
OpenSubtitles v2018
Bay
needs
our
help,
not
for
you
to
fly
off
the
handle.
Bay
braucht
unsere
Hilfe,
nicht,
dass
du
aus
der
Haut
fährst.
OpenSubtitles v2018
No
offense,
but
you
can
fly
off
the
handle
just
like
that.
Verzeih,
aber
bei
dir
kann
die
Bombe
jeden
Moment
hochgehen.
OpenSubtitles v2018
It's
not
good
how
you
fly
off
the
handle.
Es
ist
nicht
gut,
dass
du
immer
gleich
aus
der
Rolle
fällst.
OpenSubtitles v2018
Why
were
you
so
ready
to
fly
off
the
handle?
Wieso
warst
du
so
bereit,
aus
der
Haut
zu
fahren?
ParaCrawl v7.1
And
I
reserve
the
right
to
fly
off
the
handle
whenever
I
feel
like
it.
Und
ich
nehme
mir
das
Recht,
völlig
auszurasten,
wann
immer
mir
danach
ist.
OpenSubtitles v2018
Often,
we
become
easily
irritated
and
"fly
off
the
handle".
Häufig
sind
wir
aber
auch
leichter
reizbar
und
"fahren
schneller
aus
der
Haut".
ParaCrawl v7.1
Whereas
before
we'd
just
fly
off
the
handle,
just
say
stupid
things,
not
speak
to
each
other
for
days,
but
then
Jake,
you
know,
he
set
us
straight.
Vorher
sind
wir
einfach
explodiert
und
haben
dumme
Sachen
gesagt,
tagelang
nicht
miteinander
gesprochen,
aber
Jake
hat
da
Abhilfe
geschaffen.
OpenSubtitles v2018
You're
trying
to
make
me
fly
off
the
handle
so
I
kill
you
before
you
talk.
Du
versuchst,
dass
ich
aus
der
Haut
fahre,
damit
ich
dich
töte,
bevor
du
redest.
OpenSubtitles v2018
A
month
ago,
I
would've
rejoiced,
but
with
the
Council
back
on
the
alert
it
is
not
a
good
time
for
Stefan
to
fly
off
the
handle.
Vor
einem
Monat
hätte
ich
mich
gefreut,
aber
jetzt,
wo
der
Rat
wieder
die
Augen
offen
hält,
ist
es
sehr
ungünstig,
wenn
Stefan
die
Sicherung
durchbrennt.
OpenSubtitles v2018
If
you're
a
CEO,
and
you
fly
off
the
handle
at
a
very
valued
employee
because
of
a
minor
infraction,
that
could
cost
you
the
employee.
Wenn
Sie
ein
Geschäftsführer
sind
und
vor
einem
geschätzten
Angestellten
wegen
eines
kleinen
Fehlers
ausrasten,
könnte
Sie
das
den
Angestellten
kosten.
TED2020 v1
People
usually
don’t
want
to
be
around
someone
who
may
fly
off
the
handle
at
any
moment.
Die
Menschen
wollen
in
der
Regel
nicht
um
jemand
zu
sein,
der
den
Griff
in
jedem
Moment
fliegen
kann.
ParaCrawl v7.1
If
the
two
of
you
are
constantly
arguing,
or
if
one
person
tends
to
fly
off
the
handle
at
the
slightest
provocation,
you
may
need
to
see
a
professional
who
can
not
only
mediate
the
situation,
but
also
teach
you
effective
problem-solving
and
communication
skills.
Wenn
ihr
ständig
streitet
oder
jemand
bei
der
kleinsten
Provokation
die
Nerven
verliert,
dann
kann
professionelle
Hilfe
euch
nicht
nur
bei
eurer
Situation
helfen,
sondern
euch
effektive
Problemlösungsansätze
und
Kommunikationsfähigkeiten
lehren.
ParaCrawl v7.1
Yes,
one
could
fly
off
the
handle
at
such
colossal
stupidity
of
the
people,
to
which
they
maybe
have
been
hanging
on
with
life
and
limb
for
several
thousands
of
years
and
they
cannot
be
dissuaded
by
any
reasonable
concept!
Ja,
da
möchte
man
ja
gleich
wieder
aus
der
Haut
fahren
vor
Ärger
über
solch
eine
kolossale
Dummheit
der
Menschen,
an
der
sie
vielleicht
schon
etliche
Tausende
von
Jahren
mit
Leib
und
Leben
hängen
und
durch
gar
keine
vernünftige
Vorstellung
mehr
abzubringen
sind!
ParaCrawl v7.1
People
usually
don't
want
to
be
around
someone
who
may
fly
off
the
handle
at
any
moment.
Die
Menschen
wollen
in
der
Regel
nicht
um
jemand
zu
sein,
der
den
Griff
in
jedem
Moment
fliegen
kann.
ParaCrawl v7.1