Übersetzung für "Fluid cooler" in Deutsch
The
fluid
cooler
14
can
be
bypassed
via
a
bypass
valve
16
.
Der
Fluidkühler
14
kann
über
ein
Bypass-Ventil
16
umgangen
werden.
EuroPat v2
This
condition
forces
fluid
to
cooler
at
lower
temperature.
Dadurch
wird
die
Flüssigkeit
mit
niedrigerer
Temperatur
zum
Kühler
geleitet.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
an
uncontrolled
flow
of
the
cooler
fluid
into
the
center
of
the
load
space
19
can
be
avoided.
Damit
wird
ein
unkontrolliertes
Strömen
von
kühlerem
Fluid
in
die
Mitte
des
Beladungsraumes
19
vermieden.
EuroPat v2
The
finished
flakes
can
be
rapidly
cooled
in
a
fluid-bed
cooler
or
be
directly
fed
to
a
molding
process.
Die
fertigen
Flocken
können
in
einem
Fliessbettkühler
rasch
abgekühlt
oder
direkt
einem
Formprozess
zugeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Serving
as
the
cooler
is
a
recuperator
through
which
flows
the
fluid,
which
is
a
part
of
a
cooling
regulating
circuit
and
which
determines
the
outlet
temperatures
of
the
fluid
at
the
cooler.
Als
Kühler
dient
ein
vom
Fluid
durchströmbarer
Rekuperator,
der
Teil
eines
Kühlregelkreises
ist
und
die
Ausgangstemperaturen
des
Fluids
am
Kühler
bestimmt.
EuroPat v2
Proceeding
from
the
utilization
of
a
thermostat
which
is
equipped
in
such
a
manner,
it
is
a
further
feature
of
the
invention
that
the
cooler
and
heating
arrangement
are
flowed
through
in
sequence
by
the
fluid,
wherein
the
outlet
temperature
of
the
fluid
at
the
cooler
is
set
to
a
temperature
which
is
below
the
constant
temperature
at
the
outlet
of
the
heating
arrangement.
Ausgehend
von
einem
derart
ausgestatteten
Thermostaten
ist
es
nach
Patentanspruch
2
Kennzeichen
der
Erfindung,
daß
Kühler
und
Heizeinrichtung
vom
Fluid
nacheinander
durchströmt
werden,
wobei
die
Ausgangstemperatur
des
Fluids
am
Kühler
auf
eine
Temperatur
unterhalb
der
konstanten
Temperatur
am
Ausgang
der
Heizeinrichtung
eingestellt
ist.
EuroPat v2
For
effecting
the
cooling
of
the
fluid,
the
cooler
also
allows
itself
to
be
supplied
with
a
cooling
medium
which
is
set
to
a
certain
inlet
temperature.
Zur
Kühlung
des
Fluids
läßt
sich
der
Kühler
auch
mit
einem
auf
eine
bestimmte
Eingangstemperatur
eingestellten
Kühlmittel
speisen.
EuroPat v2
The
cooling
of
the
pressure
fluid
in
the
cooler
5
before
entry
into
the
evacuated
reservoir
3
has
no
disadvantageous
influence
on
the
effectiveness
of
the
degassing,
since
the
Bunsen
dissolving
coefficient,
for
example
for
air
in
hydraulic
oil
between
0°
and
100°
C.,
remains
practically
constant
over
the
relevant
temperature
range.
Die
Abkühlung
der
Druckflüssigkeit
im
Kühler
5,bereits
vor
Eintritt
in
den
evakuierten
Sammelbehälter
3,hat
keinen
nachteiligen
Einfluß
auf
die
Wirksamkeit
der
Entgasung,
da
der
Bunsen'sche
Lösungskoeffizient
z.B.
für
Luft
in
Hydrauliköl
zwischen
0°C
und
1000C
praktisch
konstant
bleibt.
EuroPat v2
In
that
case,
the
hot
fluid
which
is
discharged
by
way
of
the
line
53
is
replaced
by
fresh,
normally
cooler
fluid
which
is
drawn
in
from
the
tank
by
way
of
the
distributor
line
or
conduit
16.
In
diesem
Fall
wird
die
heiße,
über
den
Auslaßkanal
53
abströmende
Flüssigkeitsmenge
durch
frische,
normalerweise
kühlere
Flüssigkeit
ersetzt,
die
aus
dem
Tank
14
über
die
Verteilleitung
16
nachgesaugt
wird.
EuroPat v2
For
effecting
the
regulation
of
the
outlet
temperature
of
the
fluid
at
the
cooler
outlet
10,
the
cooling
regulating
circuit
includes,
in
addition
to
the
cooler
3,
the
P-regulator
7,
the
temperature
sensor
4,
and
a
hydraulically-controlled
valve
11,
which
adjusts
the
flow
quantity
of
the
cooling
medium
2.
Zur
Regelung
der
Ausgangstemperatur
des
Fluids
am
Kühlerausgang
10
weist
der
Kühlregelkreis
neben
dem
Kühler
3
den
P-Regler
7,
den
Temperaturfühler
4
und
ein
hydraulisch
gesteuertes
Ventil
11
auf,
das
die
Durchflußmenge
des
Kühlmittels
2
einstellt.
EuroPat v2
The
through-flow
of
the
cooling
medium
2
is
thus
regulated
in
dependence
upon
the
actual
temperature
TKi
of
the
fluid
at
the
cooler
outlet
10
(the
temperature
TKi
is
measured
by
the
temperature
sensor
4),
as
well
as
upon
the
actual
temperature
THi
of
the
fluid
at
the
outlet
12
of
the
heating
arrangement
9.
Der
Durchfluß
des
Kühlmittels
2
wird
sowohl
in
Abhängigkeit
von
der
Isttemperatur
T
Ki
des
Fluids
am
Kühlerausgang
10
(die
Temperatur
T
Ki
wird
vom
Temperaturfühler
4
gemessen),
als
auch
von
der
Isttemperatur
T
Hi
des
Fluids
am
Ausgang
12
der
Heizeinrichtung
9
geregelt.
EuroPat v2
The
fluid-control
device
constituting
its
lower
end
is
provided
in
order
either
to
block
passage
of
one
of
the
two
flow
components
flowing
through
the
fluid
cooler
14
or
the
bypass
conduit
20,
or
to
maintain
a
particular
ratio
of
these
two
components.
Das
an
seinem
unteren
Ende
ausgebildete
Fluidsteuermittel
ist
vorgesehen,
um
entweder
den
über
den
Fluidkühler
14
geführten
Teilstrom,
oder
den
über
die
Bypass-Leitung
20
geführten
Teilstrom
zu
sperren
oder
ein
bestimmtes
Mischungsverhältnis
zwischen
diesen
beiden
Teilströmen
festzulegen.
EuroPat v2
As
a
consequence
of
the
formation
of
the
annular
gap,
coolant
fluid
can
now
flow
from
the
fluid
cooler
14
into
the
valve
chamber
54,
and
after
mixing
with
coolant
fluid
from
the
bypass
conduit
20
it
is
sent
through
the
supply
conduit
36
into
the
compression
space
35
of
the
compressor
12
.
Als
Folge
des
Ringspaltes
kann
nun
Kühlfluid
vom
Fluidkühler
14
in
die
Ventilkammer
54
eintreten
und
wird
nach
Vermischung
mit
Kühlfluid
aus
der
Bypass-Leitung
20
über
die
Zuführleitung
56
in
den
Verdichtungsraum
35
des
Kompressors
12
geführt.
EuroPat v2
The
consequence
is
that
more
coolant
fluid
flows
through
the
fluid
cooler
14,
and
at
the
same
time
the
flow
component
sent
through
the
bypass
conduit
20
is
diminished.
Infolge
dessen
fließt
vermehrt
Kühlfluid
über
den
Fluidkühler
14,
wobei
gleichzeitig
der
über
die
Bypass-Leitung
20
geführte
Teilstrom
verringert
wird.
EuroPat v2
One
of
the
disadvantages
of
this
design
is
that
the
control
valve
is
complicated
in
structure
and
subject
to
malfunction,
and
furthermore
a
certain
minimal
volume
flow
of
coolant
fluid
passes
through
the
fluid
cooler.
An
dieser
Ausführung
ist
u.a.
nachteilig,
dass
die
Ventileinheit
kompliziert
und
störanfällig
aufgebaut
ist
und
weiterhin
ein
Mindestvolumenstrom
des
Kühlfluids
über
den
Fluidkühler
gerührt
wird.
EuroPat v2
As
a
result,
hot
leakage
fluid
17,
hot
steam,
is
mixed
with
the
cooler
sealing
fluid
15,
cooler
steam,
in
the
mixing
area.
In
dem
Mischbereich
erfolgt
dadurch
eine
Vermischung
von
heissem
Leckfluid
17,
heissem
Dampf,
mit
dem
kälteren
Dichtfluid
15,
kälterer
Dampf.
EuroPat v2
In
intermediate
positions
the
summer-/winter-operation
actuator
16
merely
establishes
a
minimal
position
for
the
width
of
the
upper
annular
gap
59,
and
hence
for
the
magnitude
of
the
flow
component
sent
through
the
fluid
cooler
14
.
In
Zwischenpositionen
gibt
der
Sommer-/Winterbetriebs-Aktuator
16
lediglich
eine
Mindestposition
für
die
Breite
des
oberen
Ringspaltes
59,
d.h.
für
die
Menge
des
über
den
Fluidkühler
14
geführten
Teilstroms
vor.
EuroPat v2
In
an
especially
preferred
embodiment
the
system-control
actuator
and
the
summer-/winter-operation
actuator
are
functionally
connected
to
a
common
fluid-control
device
that
adjusts
the
proportion
of
the
coolant-fluid
flow
that
is
directed
through
the
fluid
cooler,
such
that
the
functional
connection
between
the
system-control
actuator
and
the
fluid-control
device
is
completely
or
partially
interrupted
in
one
direction
of
action
when
the
summer-/winter-operation
actuator
is
adjusted
in
the
direction
towards
a
summer
position.
In
einer
besonders
bevorzugten
Ausgestaltung
stehen
der
Systemsteuer-Aktuator
und
der
Sommer-/Winterbetriebs-Aktuator
mit
einem
gemeinsamen
Fluidsteuermittel
in
Wirkverbindung,
wobei
das
Fluidsteuermittel
den
über
den
Fluidkühler
geführten
Teilstrom
des
Kühlfluids
einstellt
und
wobei
die
Wirkverbindung
des
Systemsteuer-Aktuators
mit
dem
Fluidsteuermittel
bei
Betätigung
des
Sommer-/Winterbetriebs-Aktuators
in
Richtung
auf
eine
Sommerposition
in
einer
Wirkrichtung
ganz
oder
teilweise
aufgehoben
wird.
EuroPat v2
The
coolant
fluid
reclaimed
in
the
fluid
separator
38
in
the
form
of
oil
flows
through
a
return
pipe
40
to
a
first
junction
41,
where
a
cooler
conduit
21
branches
off
to
a
fluid
cooler
14
from
which
the
fluid
passes
to
a
second
junction
42
.
Das
im
Fluidabscheider
38
rückgewonnene,
in
Form
von
Öl
vorliegende
Kühlfluid
gelangt
über
eine
Rückführleitung
40
an
einen
ersten
Knotenpunkt
41,
an
dem
eine
Kühlerleitung
21
zu
einem
Fluidkühler
14
und
von
dort
an
einen
zweiten
Knotenpunkt
42
führt.
EuroPat v2
The
sealing
fluid
used
is
preferably
steam
if
the
leakage
fluid
is
hot
steam,
in
which
case
the
sealing
fluid
is
cooler
steam.
Als
Dichtfluid
wird
vorzugsweise
dann
Dampf
verwendet,
wenn
das
Leckfluid
heißer
Dampf
ist,
wobei
das
Dichtfluid
kälterer
Dampf
ist.
EuroPat v2
Be
it
as
condenser,
gas
cooler
or
fluid
cooler,
and
regardless
of
whether
the
desired
refrigerant
is
HFC,
NH3,
CO2,
propane
or
a
water/glycol
mixture,
the
V-SHAPE
Vario
offers
everything
–
plus
an
extensive
range
of
accessories.
Egal
ob
als
Verflüssiger,
Gaskühler
oder
Fluidkühler,
ob
HFKW,
NH3,
CO2,
Propan
oder
Wasser/Glykolgemische,
der
V-SHAPE
Vario
bietet
alles
–
plus
umfangreiches
Zubehör.
ParaCrawl v7.1
The
third
fluid
channel
area
68
is
substantially
relieved
of
pressure
so
that,
for
example,
due
to
the
fact
that
a
fluid
flow
from
the
first
space
area
52
to
the
second
space
area
54
can
take
place
via
the
openings
58,
a
somewhat
higher
pressure
which
can
amount
to
up
to
2
bar
can
be
adjusted
when
the
fluid
is
conducted
via
a
fluid
cooler
and
not
directly
into
a
fluid
sump.
Der
dritte
Fluidkanalbereich
68
wird
im
Wesentlichen
drucklos
geschaltet,
so
dass
beispielsweise
bedingt
dadurch,
dass
über
die
Öffnungen
58
ein
Fluidstrom
vom
ersten
Raumbereich
52
zum
zweiten
Raumbereich
54
stattfinden
kann,
sich
ein
etwas
erhöhter
Druck
einstellen
kann,
der
bis
zu
2
bar
betragen
kann,
wenn
das
Fluid
über
einen
Fluidkühler
und
nicht
direkt
in
einen
Fluidsumpf
geleitet
wird.
EuroPat v2
The
fluid
bad
cooler,
an
item
of
equipment
which
is
used
in
conventional
fluidised
bed
construction,
drives
the
steam
circuit.
Der
Fließbettkühler,
ein
Aggregat,
das
in
der
konventionellen
Wirbelschichtfeuerung
eingesetzt
wird,
treibt
den
Dampfkreislauf.
ParaCrawl v7.1
In
the
fluid
supply
line
12
is
provided
a
fluid
cooler
14
in
which
the
fluid
heated
for
example
in
a
transmission
associated
with
the
clutch
is
cooled.
In
der
Fluidversorgungsleitung
12
ist
ein
Fluidkühler
14
vorgesehen,
in
welchem
das
beispielsweise
in
einem
der
Kupplung
zugeordneten
Getriebe
erwärmte
Fluid
gekühlt
wird.
EuroPat v2
Accordingly,
a
fluid
quantity
always
flows
through
the
fluid
cooler
14,
which
is
the
sum
of
the
values
Q
K
and
Q
S
.
Demnach
fließt
über
den
Fluidkühler
14
stets
die
Fluidmenge,
die
sich
aus
der
Addition
der
Werte
von
Q
K
und
Q
S
ergibt.
EuroPat v2
To
maintain
a
sufficient
fluid
throughput
through
the
fluid
cooler
74
upstream
from
the
control
valve
56,
as
in
FIG.
Damit
ein
ausreichender
Fluiddurchsatz
durch
den
dem
Steuerventil
56
vorgeschalteten
Fluidkühler
74
aufrechterhalten
bleibt,
wird
wie
bei
Fig.
EuroPat v2
It
comprises
a
first
control
valve
90
connected
to
a
fluid
supply
92,
a
clutch
94
supplied
by
the
control
valve
90,
a
fluid
cooler
96
upstream
from
the
control
valve
90
and
a
reservoir
tank
98
for
the
bypass
function,
as
already
described.
Sie
umfasst
ein
erstes
Steuerventil
90,
welches
an
eine
Fluidversorgung
92
angeschlossen
ist,
eine
vom
Steuerventil
90
versorgte
Kupplung
94,
einen
dem
Steuerventil
90
vorgeschalteten
Fluidkühler
96
und
einen
Vorratstank
98
für
die
Bypass-Funktion,
wie
bereits
beschrieben
wurde.
EuroPat v2