Übersetzung für "Body fluid" in Deutsch
Severe
diarrhoea
can
cause
loss
of
body
fluid
(dehydration).
Schwerer
Durchfall
kann
den
Verlust
von
Körperflüssigkeit
verursachen
(Dehydrierung).
TildeMODEL v2018
The
curve
of
the
body
fluid
is
thereby
usually
less
steep
than
that
of
the
reference
protein.
Dabei
ist
üblicherweise
die
Kurve
der
Körperflüssigkeit
weniger
steil
als
die
des
Referenzproteins.
EuroPat v2
The
supply
of
body
fluid
to
organs
and
tissues
downstream
of
the
affected
site
is
thereby
maintained.
Die
Versorgung
der
nachgeordneten
Organe
mit
Körperflüssigkeit
ist
dadurch
sichergestellt.
EuroPat v2
In
this
embodiment,
the
pressure
equalization
is
achieved
solely
by
means
of
the
exchange
of
body
fluid.
Bei
dieser
Ausführungsform
wird
der
Druckausgleich
allein
durch
den
Austausch
von
Körperflüssigkeit
erreicht.
EuroPat v2
The
sample
is
usually
a
body
fluid,
such
as
blood
or
urine.
Die
Probe
ist
meist
eine
Körperflüssigkeit
wie
Blut
oder
Urin.
EuroPat v2
In
the
method
according
to
the
present
invention
serum
is
preferably
used
as
the
body
fluid.
Im
erfindungsgemäßen
Verfahren
wird
vorzugsweise
als
Körperflüssigkeit
Serum
verwendet.
EuroPat v2
A
possible
sample
material
is,
for
example,
body
fluid,
tissue
extract
or
ex-vivo
cultures.
Als
Probenmaterial
kommen
beispielsweise
Körperflüssigkeit,
Gewebeextrakt
oder
ex
vivo-Kulturen
in
Frage.
EuroPat v2
Removing
excess
body
fluid
by
ultrafiltration
is
an
essential
component
of
dialysis
therapy.
Der
Entzug
von
überschüssigem
Körperwasser
durch
Ultrafiltration
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
Dialysetherapie.
EuroPat v2
After
the
production
of
sufficient
low
pressure,
body
fluid
is
drawn
off
via
the
tube
60.
Nach
Aufbau
eines
ausreichenden
Unterdrucks
wird
über
den
Schlauch
60
Körperflüssigkeit
angesaugt.
EuroPat v2
However,
the
body
fluid
sample
can
also
be
used
for
a
later
examination.
Die
Probe
der
Körperflüssigkeit
kann
jedoch
auch
für
eine
spätere
Untersuchung
aufbewahrt
werden.
EuroPat v2
Withdrawal
of
a
body
fluid
sample
is
required
for
carrying
out
the
method.
Für
die
Durchführung
des
Verfahrens
ist
die
Entnahme
einer
Probe
einer
Körperflüssigkeit
notwendig.
EuroPat v2
The
method
of
claim
11,
wherein
the
solution
is
a
body
fluid.
Verfahren
gemäß
Anspruch
13,
wobei
die
Lösung
eine
Körperflüssigkeit
ist.
EuroPat v2
It
is
then
possible
to
conclude
from
this
the
number
of
metastases
for
the
removed
body
fluid.
Daraus
läßt
sich
dann
auf
die
Anzahl
der
Metastasen
pro
abgenommener
Körperflüssigkeit
schließen.
EuroPat v2
The
diagnostic
valency
of
the
method
depends
on
the
body
fluid
chosen.
Dabei
ist
die
diagnostische
Wertigkeit
des
Verfahrens
abhängig
von
der
gewählten
Körperflüssigkeit.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment,
the
seat
formed
as
a
hollow
body
is
fluid
or
solid-matter
filled.
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
die
als
Hohlkörper
ausgebildete
Sitzunterlage
Fluid-
oder
Feststoff-gefüllt.
EuroPat v2
There
is
also
no
desorption
of
the
stabilizer
or
bonding
substances
in
the
body
fluid.
Es
erfolgt
auch
keine
Desorption
der
Stabilisator-
oder
Bindungssubstanzen
in
die
Körperflüssigkeit.
EuroPat v2
Thus
by
each
extraction
of
body
fluid,
another
storage
chamber
8
is
filled.
So
wird
bei
jeder
Entnahme
von
Körperflüssigkeit
ein
anderer
Vorratsraum
8
gefüllt.
EuroPat v2
Removing
excess
body
fluid
by
ultrafiltration
is
a
part
of
dialysis
therapy.
Der
Entzug
von
überschüssigem
Körperwasser
durch
Ultrafiltration
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
Dialysetherapie.
EuroPat v2
Furthermore,
upon
issuing
from
the
rotor
body
the
fluid
is
extremely
deflected.
Außerdem
wird
das
Fluid
beim
Austritt
aus
dem
Drehkörper
extrem
umgelenkt.
EuroPat v2
The
body
reaction
is
to
be
carried
out
by
the
combined
action
of
nerve
and
body
fluid.
Die
Körperreaktion
soll
durch
die
kombinierte
Wirkung
von
Nerven
und
Körperflüssigkeit
ausgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1