Übersetzung für "Flow separation" in Deutsch
In
the
case
of
high
wind
velocities,
the
flow
separation
also
occurs
later.
Bei
großen
Windgeschwindigkeiten
tritt
bei
ihnen
zudem
die
Strömungsablösung
später
ein.
ParaCrawl v7.1
However,
preferably,
the
guiding
portion
itself
forms
the
flow
separation
edge.
Vorzugsweise
ist
jedoch
vorgesehen,
dass
der
Leitabschnitt
selbst
die
Strömungsabrisskante
ausbildet.
EuroPat v2
Moreover,
the
bulge
is
provided
completely
in
the
area
of
flow
separation.
Weiterhin
ist
die
Auswölbung
vollständig
im
Gebiet
der
Strömungsablösung
vorgesehen.
EuroPat v2
Here,
the
bulge
23
is
provided
completely
in
the
area
25
of
flow
separation.
Dabei
ist
die
Auswölbung
23
vollständig
im
Gebiet
25
der
Strömungsablösung
vorgesehen.
EuroPat v2
Therefore,
the
above-named
problem
of
flow
separation
is
minimized
in
the
fan-like
nozzle
according
to
the
invention.
Bei
der
erfindungsgemäßen
Fächerdüse
ist
daher
das
vorstehend
genannte
Problem
der
Strömungsablösung
minimiert.
EuroPat v2
If
the
frequencies
become
too
high,
this
may
lead
to
flow
separation.
Werden
die
Frequenzen
zu
hoch,
kann
es
zu
Strömungsablösung
kommen.
EuroPat v2
The
flow
separation
takes
place
at
the
top
of
the
front
edge
28
.
Die
Strömungsablösung
erfolgt
an
der
Spitze
der
Vorderkante
28,.
EuroPat v2
This
leads
to
flow
separation
on
the
vane
and,
thus,
to
high
losses.
Das
führt
zu
Strömungsablösung
auf
der
Schaufel
und
damit
zu
großen
Verlusten.
EuroPat v2
For
example,
a
flow
separation
edge
may
be
obtained
by
the
profile.
Beispielsweise
kann
eine
Strömungsabrisskante
mittels
des
Profils
erreicht
werden.
EuroPat v2
This
wake
region
forms
due
to
the
enlargement
in
cross
section
caused
by
the
flow
separation
edge.
Dieses
Totwassergebiet
bildet
sich
aufgrund
der
durch
die
Strömungsabrisskante
bedingte
Querschnittserweiterung.
EuroPat v2
These
concepts
use
different
techniques
for
generating
as
symmetrical
a
flow
separation
as
possible.
Diese
Konzepte
verwenden
verschiedene
Techniken
zur
Erzeugung
einer
möglichst
symmetrischen
Strömungsablösung.
EuroPat v2