Übersetzung für "Flow of money" in Deutsch

As we all know that business needs continuous flow of money.
Wie wir alle wissen, dass Geschäftsanforderungen kontinuierlichen Fluss von Geld.
ParaCrawl v7.1

You have many ideas, but no viable business and no flow of money.
Ihr habt viele Ideen, aber kein laufendes Geschäft und keinen Geldfluss.
ParaCrawl v7.1

The lack of barriers to the flow of money therefore calls for international agreements and treaties.
Die Grenzenlosigkeit der Geldströme erfordert daher internationale politische Absprachen und Verträge.
ParaCrawl v7.1

This results in a constant flow of money.
Dies führt zu einen konstanten Strom von Geld.
ParaCrawl v7.1

They are bound to slow down the flow of money in your home.
Sie sind verpflichtet, den Geldfluss in Ihrem Hause zu verlangsamen.
ParaCrawl v7.1

Another problem I would like to mention is that of controlling the flow of money.
Ein weiteres Problem, das ich erwähnen möchte, ist die Kontrolle des Geldflusses.
Europarl v8

The ECB lent to banks in the Euro area, which then channelled the flow of money.
Die EZB vergebe Kredite an Banken im Euro-Währungsgebiet, die dann die Geldströme kanalisierten.
TildeMODEL v2018

Thus any flow of money which is currently being exploited by fraudsters is avoided.
Damit werden alle Geldströme, die derzeit von Betrügern ausgenutzt werden können, vermieden.
TildeMODEL v2018

The flow of money will be a measure of how far trade under the planned economy is expanding.
Der Geldfluss wird ein Maßstab sein, wie weit der Handel in der Planwirtschaft sich ausbreitet.
ParaCrawl v7.1

We ensure the flow of information and money between banks, merchants, investors and service providers worldwide.
Wir sichern weltweit den Informations- und Geldfluss zwischen Banken, Händlern, Investoren und Dienstleistern.
ParaCrawl v7.1

The flow of money has to move in the opposite direction in order to balance the system.
Der Geldstrom muss, um das System auszubalancieren, in die entgegengesetzte Richtung verlaufen.
ParaCrawl v7.1

They propose measures to support monopoly groups by granting an abundant flow of money from the workers' pockets, reducing the taxes on capital and increasing lending to large monopoly companies.
Sie schlagen Maßnahmen zur Unterstützung der Monopolgruppen vor, die einen üppigen Geldstrom aus den Taschen der Arbeiter gewähren, die Steuern auf das Kapital senken und die Gewährung von Krediten an große Monopolunternehmen ausweiten.
Europarl v8

Better monitoring of the flow of money can be a fundamental hindrance to terrorist activity and preparations for acts of terror, so I am very glad that we have managed to reach an understanding and that we have adopted both the agreement and the report.
Eine bessere Überwachung des Geldflusses kann ein grundlegendes Hindernis für terroristische Aktivitäten und Vorbereitungen für Terrorakte sein, und deshalb bin ich sehr froh darüber, dass wir es geschafft haben, zu einem Einvernehmen zu gelangen, und dass wir sowohl das Abkommen als auch den Bericht angenommen haben.
Europarl v8

Restrictive measures alone are not always sufficient to bring about a change, but they can be a way of exerting pressure on repressive regimes or stopping the flow of money and other resources that support such regimes or terrorist networks.
Nicht immer sind restriktive Maßnahmen allein ausreichend, um eine Änderung zu bewirken, sie können jedoch eine Möglichkeit darstellen, Druck auf repressive Regime auszuüben oder den Geldfluss beziehungsweise andere Mittel, die solche Regimes oder Terrornetzwerke unterstützen, zu stoppen.
Europarl v8

It will provide a better flow of money around our economies and therefore is good for business, small businesses and society in general.
Sie werden für einen besseren Geldfluss in unseren Wirtschaften sorgen und daher für die Unternehmen, Kleinbetriebe und die Gesellschaft im Allgemeinen gut sein.
Europarl v8