Übersetzung für "Flow metering" in Deutsch

During the respective metering operations the flow of the metering pump was reduced to half.
Bei der jeweiligen Dosage wurde der Flow der Dosierpumpe auf die Hälfte reduziert.
EuroPat v2

Additionally, flow metering units 35 are provided here in the outlet lines 11 .
In den Ableitungen 11 sind hier auch noch Durchflussmesseinheiten 35 angeordnet.
EuroPat v2

Pressure switches may also be provided instead of the flow metering units 35 .
Anstelle der Durchflussmesseinheiten 35 könnten auch Druckschalter vorgesehen sein.
EuroPat v2

With that, a return flow to the metering pump 4 is interrupted.
Der Rückfluß zur Dosierpumpe 4 ist damit unterbrochen.
EuroPat v2

Then the hardener can be introduced in a defined mass flow, using a metering pump.
Anschließend kann der Härter mittels Dosierpumpe in einem definierten Mengenstrom eindosiert werden.
EuroPat v2

Thanks to impeller flow metering demineralized water can also be bottled.
Dank Flügelrad- Messung können auch demineralisierte Wässer abgefüllt werden.
ParaCrawl v7.1

Thus fuel can flow from the metering unit 20 into the work chambers 44 a and 44 b .
Somit kann Kraftstoff von der Zumesseinheit 20 in den Arbeitsraum 44a bzw. 44b strömen.
EuroPat v2

This usually eases the handling and the free flow and the metering for further processing steps.
Hierdurch wird meist das Handling, die Rieselfähigkeit und die Dosierbarkeit für weitere Verarbeitungsschritte erleichtert.
EuroPat v2

This usually facilitates handling and free flow, and metering for further steps in processing.
Hierdurch wird meist das Handling, die Rieselfähigkeit und die Dosierbarkeit für weitere Verarbeitungsschritte erleichtert.
EuroPat v2

If a critical flow orifice (metering with a critical flow orifice) is used, the propane mass shall be determined as flow rate multiplied by the test time;
Wird eine Messblende für kritische Strömung verwendet (Messung mit einer Messblende für kritische Strömung), muss zur Bestimmung der Propanmasse der Durchsatz mit der Prüfzeit multipliziert werden;
DGT v2019

During this reverse flow condition, system pressure may drop rapidy and fluid may flow through the metering valve 22 in the reverse direction, producing a pressure differential which tends to move piston 120 away from cam 66 and expand spring 160, thus reducing the hydraulic piston locking force and tending to release the detent mechanism.
Während dieser rückwärtigen Strömung kann der Systemdruck schnell abfallen und das Druckmittel kann durch das Mengenventil 22 in umgekehrter Richtung strömen und dabei ein Druckdifferential erzeugen, das den Kolben 120 vom Nocken 66 weg zu schieben trachtet und eine Ausdehnung der Feder 160 bewirkt, wodurch die hydraulische Kolbensperrkraft reduziert wird und ein Lösen der Arretiervorrichtung anstrebt.
EuroPat v2