Übersetzung für "Flow metering" in Deutsch
During
the
respective
metering
operations
the
flow
of
the
metering
pump
was
reduced
to
half.
Bei
der
jeweiligen
Dosage
wurde
der
Flow
der
Dosierpumpe
auf
die
Hälfte
reduziert.
EuroPat v2
Additionally,
flow
metering
units
35
are
provided
here
in
the
outlet
lines
11
.
In
den
Ableitungen
11
sind
hier
auch
noch
Durchflussmesseinheiten
35
angeordnet.
EuroPat v2
Pressure
switches
may
also
be
provided
instead
of
the
flow
metering
units
35
.
Anstelle
der
Durchflussmesseinheiten
35
könnten
auch
Druckschalter
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
With
that,
a
return
flow
to
the
metering
pump
4
is
interrupted.
Der
Rückfluß
zur
Dosierpumpe
4
ist
damit
unterbrochen.
EuroPat v2
Then
the
hardener
can
be
introduced
in
a
defined
mass
flow,
using
a
metering
pump.
Anschließend
kann
der
Härter
mittels
Dosierpumpe
in
einem
definierten
Mengenstrom
eindosiert
werden.
EuroPat v2
Thanks
to
impeller
flow
metering
demineralized
water
can
also
be
bottled.
Dank
Flügelrad-
Messung
können
auch
demineralisierte
Wässer
abgefüllt
werden.
ParaCrawl v7.1
Thus
fuel
can
flow
from
the
metering
unit
20
into
the
work
chambers
44
a
and
44
b
.
Somit
kann
Kraftstoff
von
der
Zumesseinheit
20
in
den
Arbeitsraum
44a
bzw.
44b
strömen.
EuroPat v2
This
usually
eases
the
handling
and
the
free
flow
and
the
metering
for
further
processing
steps.
Hierdurch
wird
meist
das
Handling,
die
Rieselfähigkeit
und
die
Dosierbarkeit
für
weitere
Verarbeitungsschritte
erleichtert.
EuroPat v2
This
usually
facilitates
handling
and
free
flow,
and
metering
for
further
steps
in
processing.
Hierdurch
wird
meist
das
Handling,
die
Rieselfähigkeit
und
die
Dosierbarkeit
für
weitere
Verarbeitungsschritte
erleichtert.
EuroPat v2
If
a
critical
flow
orifice
(metering
with
a
critical
flow
orifice)
is
used,
the
propane
mass
shall
be
determined
as
flow
rate
multiplied
by
the
test
time;
Wird
eine
Messblende
für
kritische
Strömung
verwendet
(Messung
mit
einer
Messblende
für
kritische
Strömung),
muss
zur
Bestimmung
der
Propanmasse
der
Durchsatz
mit
der
Prüfzeit
multipliziert
werden;
DGT v2019
During
this
reverse
flow
condition,
system
pressure
may
drop
rapidy
and
fluid
may
flow
through
the
metering
valve
22
in
the
reverse
direction,
producing
a
pressure
differential
which
tends
to
move
piston
120
away
from
cam
66
and
expand
spring
160,
thus
reducing
the
hydraulic
piston
locking
force
and
tending
to
release
the
detent
mechanism.
Während
dieser
rückwärtigen
Strömung
kann
der
Systemdruck
schnell
abfallen
und
das
Druckmittel
kann
durch
das
Mengenventil
22
in
umgekehrter
Richtung
strömen
und
dabei
ein
Druckdifferential
erzeugen,
das
den
Kolben
120
vom
Nocken
66
weg
zu
schieben
trachtet
und
eine
Ausdehnung
der
Feder
160
bewirkt,
wodurch
die
hydraulische
Kolbensperrkraft
reduziert
wird
und
ein
Lösen
der
Arretiervorrichtung
anstrebt.
EuroPat v2