Übersetzung für "Flange face" in Deutsch

In this arrangement, the bottom of the bowl forms a face flange of the gear.
Der Napfboden bildet dabei einen stirnseitigen Flansch des Getriebes.
EuroPat v2

The flange face may be formed as a simple flat surface.
Die Flanschfläche ist bevorzugt als einfache ebene Fläche ausgebildet.
EuroPat v2

The first housing section 5 has a flat face flange 16 at each end.
Der erste Gehäuseabschnitt 5 weist endseitig jeweils einen Blattflansch 16 auf.
EuroPat v2

The flywheel housing 5 is then connected via a further flange face 6 to a transmission 7 .
Das Schwungradgehäuse 5 ist dann über eine weitere Flanschfläche 6 mit einem Getriebe 7 verbunden.
EuroPat v2

In turn, the internal combustion engine 3 is connected via a flange face 4 to a flywheel housing 5 .
Der Verbrennungsmotor 3 ist wiederum über eine Flanschfläche 4 mit einem Schwungradgehäuse 5 verbunden.
EuroPat v2

An opening 25, which is made in the flat face flange 16, can be seen in the section.
Im Schnitt ist eine Ausnehmung 25 erkennbar, welche in den Blattflansch 16 eingebracht ist.
EuroPat v2

Further, said surrounding flange face also forms an abutment face for connection of the sensor cartridge to a probe base.
Ferner bildet diese umlaufende Flanschfläche auch eine Anschlagfläche für die Verbindung der Sensorkartusche mit einer Sondenbasis.
EuroPat v2

If cables 6 having very different diameters are to be wound up on a cable drum, then the radial height of the blocks 30 or of the annular-segment element may be made larger over the core 2 as the distance from the end flange inner face 3 increases, since in the case of thinner cables 6 this height must remain substantially less than the cable diameter, yet with thicker cables 6 it must not be less than half the cable diameter.
Sollen Kabel 6 mit sehr verschiedenen Durchmessern auf einer Kabeltrommel aufgewickelt werden, so kann die radiale Höhe der Klötze 30 oder des Ringsegmentteiles über dem Wickelkern 2 mit zunehmendem Abstand von der Endflanschinnenfläche 3 größer gemacht werden, da sie bei dünneren Kabeln 6 wesentlich unter deam Kabeldurchmesser bleiben muß, während sie bei dickeren Kabeln 6 nicht unter dem halben Kabeldurchmesser bleiben darf.
EuroPat v2

The first loop or winding position 14 of the first layer 9 extends with its center line 11 at a distance 15 from the associated end flange inner face 3, which is approximately equal to the diameter of the cable 6; this means that a free space 16 is produced between the end flange inner face 3 and the first winding outside the transitional zone 13, the width of this space being equal to approximately half the diameter of the cable.
Die erste Windung 14 der ersten Lage 9 verläuft mit ihrer Mittellinie 11 in einem Abstand 15 von der zugeordneten Endflanschinnenfläche 3 der etwa gleich dem Durchmesser des Kabels 6 ist, was bedeutet, daß sich zwischen der Endflanschinnenfläche 3 und der ersten Windung außerhalb des Übergangsbereiches 13 ein freier Raum 16 ergibt, dessen Breite etwa gleich dem halben Kabeldurchmesser ist.
EuroPat v2

The partitioning wall is either a deep-drawn insulating foil inserted between the coil form flanges of the primary and secondary windings, with an encircling extension prolonged in the axial direction of the coils, or else the face flange of the primary winding itself is used as a partitioning wall and is provided with an axially oriented extension molded on to conform to the encircling extension of the deepdrawn insulating foil. SUMMARY OF THE INVENTION
Als Trennwand ist entweder eine zwischen die Flansche der Spulenkörper der Primär- und Sekundärwicklung eingefügte, tiefgezogene Isolierfolie mit einem in Achsrichtung der Spulen verlängerten umlaufenden Ansatz vorgesehen oder es wird der Stirnflansch der Primärwicklung selbst als Trennwand benutzt und mit einem dem umlaufenden Ansatz der tiefgezogenen Isolierfolie entsprechend angeformten axial gerichteten Ansatz versehen.
EuroPat v2

In another embodiment of the invention the one adjacent face flange of the one coil form is provided, at its outer edge, with a collar overlapping the adjacent face flange of the other coil form axially. The metal foil frame can then be inserted into the face flange and it can be formed by the face flange and collar; this assures, on the one hand, a simple plug-in assembly of the two coil forms to be mounted one behind the other with simultaneously increased air and leakage path lengths due to the collar design and, on the other hand, a secure fixation of the metal foil frame, attainable in one operation.
Dadurch, dass der eine benachbarte Stirnflansch des einen Spulenkörpers an seinem Aussenrand mit einem axial den benachbarten Stirnflansch des anderen Spulenkörpers übergreifenden Kragen versehen und der Metallfolienrahmen in den durch Stirnflansch und Kragen gebildeten Stirnflansch-Topf eingelegt ist, wird einerseits eine einfache Stecktechnik der beiden hintereinander zu montierenden Spulenkörper mit gleichzeitig durch die Kragenausbildung erhöhter Luft- und Kriechstreckenlänge und andererseits eine in einem Arbeitsgang erzielbare sichere Festlegung des Metallfolienrahmenns gewährleistet.
EuroPat v2

The outer rim of the right face flanges of coil form 1 is provided with collar 131 directed axially towards adjacent face flange 23 of coil form 2 so that a face flange can is formed from the actual face flange 13 and molded-on collar 131.
Der rechte Stirnflansch des Spulenkörpers 1 ist an seinem Aussenrand mit einem axial auf den benachbarten Stirnflansch 23 des Spulenkörpers 2 gerichteten Kragen 131 versehen, derart, dass aus dem eigentlichen Stirnflansch 13 und dem angeformten Kragen 131 ein Stirnflansch-Topf entsteht.
EuroPat v2

One disadvantage of the foregoing design is that only one face flange with the bearing flange running at right angles thereto is provided on the dowelling member.
Bei dieser Lösung ist es nachteilig, dass auf dem Dübelstück nur ein Stirnflansch mit dem zu ihm rechtwinklig verlaufenden Tragflansch vorgesehen ist.
EuroPat v2

Furthermore, one flange face of the differential carrier part 12b is connected to a crown wheel 20 by which the differential carrier 12 is driven by an engine 6 of the vehicle 1.
Ferner ist an einer Flanschfläche des Differentialkorbteiles 12b das Tellerrad 20 angeschlossen, über welches der Differentialkorb 12 vom Motor 6 des Fahrzeuges 1 antreibbar ist.
EuroPat v2

The valve cylinder 56 has fitted vertical stabilising fins and an external thread onto which a lock nut 57 with a flange face is screwed.
Der Ventilzylinder 56 weist aufgesetzte senkrechte Stabilisierungslamellen und ein Außengewinde auf, auf das eine Kontermutter 57 mit Flanschfläche aufgeschraubt ist.
EuroPat v2

In such a heretofore known type of evaporation air humidifier, the filter support plate is formed with an opening which is surrounded by a wall oriented perpendicularly to the plane of the plate, the wall, on its part, having a circular flange on the face thereof enclosing an opening that is somewhat smaller than the opening formed in the filter support plate (German Petty Patent DE-GM No. 75 29 208).
Bei einem derartigen bekannten Verdunstungsluftbefeuchter besitzt die Filtertragplatte eine Öffnung, die von einer senkrecht zur Plattenebene orientierten Wand umgeben ist, die ihrerseits auf ihrer Stirnfläche einen umlaufenden Flansch besitzt, der eine Offnung einschließt, die etwas kleiner ist als die Öffnung in der Filtertragplatte (DE-GM 75 29 208).
EuroPat v2

The ring element 14 is thus non-shiftingly defined by its outer flange between the face surface areas of the protuberances and the face surface area 16 of the connecting nipple 2.
Das Ringelement 14 ist also mit seinem Außenflansch zwischen den Stirnflächen 22 der Vorsprünge 21 und der Stirnfläche des Anschlußnippels 2 unverschiebbar festgelegt.
EuroPat v2