Übersetzung für "Fizzle out" in Deutsch
You
guys
are
overdue
for
the
romance
to
fizzle
out
a
little
bit.
Es
ist
überfällig,
dass
die
Romantik
bei
euch
ein
wenig
verpufft.
OpenSubtitles v2018
But
I
let
it
fizzle
out...
because
of
you.
Aber
ich
hab's
im
Sande
verlaufen
lassen...,
wegen
dir.
OpenSubtitles v2018
Some
posts
produce
outstanding
results,
while
others
fizzle
out.
Manche
Posts
erzielen
hervorragende
Ergebnisse,
während
andere
im
Sande
verlaufen.
ParaCrawl v7.1
The
Bundeswehr
leadership
had
previously
let
an
internal
procedure
fizzle
out.
Die
Bundeswehrführung
hatte
zuvor
ein
internes
Verfahren
im
Sand
verlaufen
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
45%
just
fizzle
out.
Die
restlichen
45
%
verlaufen
einfach
im
Sande.
ParaCrawl v7.1
Or
will
it
just
fizzle
out
like
so
many
axes
before
it?
Oder
wird
sie
einfach
nur
verpuffen,
wie
so
viele
Achsen
zuvor?
ParaCrawl v7.1
Sometimes
we
forget
about
it
and
let
it
fizzle
out
for
a
year
while
we
tend...
Manchmal
vergessen
wir
sie
und
lassen
es
ein
Jahr
ausplätschern,
während
wir...
ParaCrawl v7.1
The
remaining
45%
just
fizzle
out.
Here
are
even
more
statistics,
from
different
industries:
Die
restlichen
45
%
verlaufen
einfach
im
Sande.
Hier
sind
weitere
Statistiken
aus
unterschiedlichen
Industriezweigen:
ParaCrawl v7.1
Sometimes
we
forget
about
it
and
let
it
fizzle
out
for
a
year
while
we
tend...
Kat.
Manchmal
vergessen
wir
sie
und
lassen
es
ein
Jahr
ausplätschern,
während
wir...
Kat.
ParaCrawl v7.1
A
website
that
doesn’t
generate
traffic
will
fizzle
out,
sooner
or
later
.
Eine
Webseite,
die
keinen
Traffic
generiert,
wird
sich
früher
oder
später
in
Luft
auflösen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
milk
producers'
campaigns
must
be
continued
and
not
allowed
to
fizzle
out.
Allerdings
müssen
die
Aktionen
der
Milchproduzenten
fortgesetzt
werden
und
dürfen
nicht
im
Sande
verlaufen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
positive
effects
of
data
center
renewal
fizzle
out,
if
the
cabling
can
no
longer
keep
up.
Die
positiven
Effekte
der
RZ-Erneuerung
verpuffen
aber,
wenn
die
Verkabelung
nicht
mehr
mithalten
kann.
ParaCrawl v7.1
A
website
that
doesn't
generate
traffic
will
fizzle
out,
sooner
or
later
.
Eine
Webseite,
die
keinen
Traffic
generiert,
wird
sich
früher
oder
später
in
Luft
auflösen.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
we
are,
as
a
matter
of
principle,
opposed
to
these
types
of
conjuring
tricks
which
do
not
have
the
slightest
effect
and
which
are
financed
at
the
expense
of
other
programmes
and
therefore
simply
fizzle
out.
Zweitens:
Wir
sind
grundsätzlich
dagegen,
derartige
Taschenspielertricks
ohne
jeden
Effekt
zu
machen,
die
zu
Lasten
anderer
Programme
gehen
und
damit
ohne
Ende
verpuffen.
Europarl v8
I
am,
for
my
part,
convinced
that
the
proposal
for
the
reserves
to
be
used
to
influence
prices
when
these
change
in
certain
ways
does
not
indicate
extensive
knowledge
of
the
market
realities;
such
a
scheme
would
fizzle
out,
cost
a
great
deal
of
money,
and
be
ineffective.
Der
Vorschlag,
bei
bestimmten
Preisentwicklungen
mit
der
Reserve
die
Preisgestaltung
zu
beeinflussen,
zeugt
nach
meiner
Überzeugung
nicht
von
einer
umfassenden
Kenntnis
der
Marktgegebenheiten
und
würde
verpuffen,
viel
Geld
kosten,
aber
keinen
Effekt
erzielen.
Europarl v8
I
have
also
spoken,
in
Turkey,
with
Orhan
Pamuk,
the
author,
who
is
hopeful
that
the
whole
thing
will
fizzle
out.
In
der
Türkei
habe
ich
ferner
mit
dem
Schriftsteller
Orhan
Pamuk
gesprochen,
der
guter
Hoffnung
ist,
dass
das
Ganze
im
Sande
verlaufen
wird.
Europarl v8
In
Japan,
the
post-earthquake
recovery
will
fizzle
out
as
weak
governments
fail
to
implement
structural
reforms.
In
Japan
verpufft
der
auf
das
Erdbeben
folgende
Aufschwung,
da
die
schwachen
Regierungen
des
Landes
versäumen,
Strukturreformen
umzusetzen.
News-Commentary v14
And
Japan
remains
stuck
on
its
low-growth
trajectory,
as
supply-side
reforms
and
trade
liberalization
–
the
third
“arrow”
of
Prime
Minister
Shinzo
Abe’s
economic
strategy
–
fizzle
out.
Und
Japan
bleibt
seinem
Kurs
niedrigen
Wachstums
verhaftet,
weil
die
angebotsorientierten
Reformen
und
die
Handelsliberalisierung
–
der
dritte
„Pfeil“
der
Wirtschaftsstrategie
von
Ministerpräsident
Shinzo
Abe
–
im
Sande
verlaufen.
News-Commentary v14
An
EU
country
comparison
is
enormously
helpful
in
understanding
which
of
these
measures
work
and
which
tend
to
fizzle
out.
Der
Ländervergleich
innerhalb
der
Union
hilft
enorm
zu
verstehen,
welche
dieser
Maßnahmen
wirken
und
welche
mehr
verpuffen.
TildeMODEL v2018
An
EU
country
comparison
is
enormously
helpful
in
understanding
which
of
these
measures
work
and
which
tend
to
fizzle
out,
by
focusing
on
different
types
of
family
and
policy
(age
and
number
of
children,
age
of
parents,
employment
situation,
childcare
policies
and
facilities
etc).
Der
Ländervergleich
innerhalb
der
Union
hilft
enorm
zu
verstehen,
welche
dieser
Maßnahmen
wirken
und
welche
mehr
verpuffen,
wobei
die
unterschiedlichen
Typologien
von
Familien
und
familienpolitscher
Maßnahmen
(Alter,
Anzahl
der
Kinder,
Alter
der
Eltern,
berufliche
Stellung,
Maßnahmen
zur
Betreuung
von
Kleinkindern,
Ausstattung
der
Betreuungseinrichtungen,
Begleitung
usw.)
entsprechend
zu
berücksichtigen
sind.
TildeMODEL v2018
An
EU
country
comparison
is
enormously
helpful
in
understanding
which
of
these
measures
work
and
which
tend
to
fizzle
out,
by
focusing
on
different
types
of
family
and
gender
equality
policy
(age
and
number
of
children,
age
of
parents,
employment
situation,
childcare
policies
and
facilities
etc).
Der
Ländervergleich
innerhalb
der
Union
hilft
enorm
zu
verstehen,
welche
dieser
Maßnahmen
wirken
und
welche
mehr
verpuffen,
wobei
die
unterschiedlichen
Typologien
von
Familien,
gleichstellungspolitische
Aspekte
und
entsprechende
politische
Maßnahmen
(Alter,
Anzahl
der
Kinder,
Alter
der
Eltern,
berufliche
Stellung,
Maßnahmen
zur
Betreuung
von
Kleinkindern,
Ausstattung
der
Betreuungseinrichtungen,
Begleitung
usw.)
entsprechend
zu
berücksichtigen
sind.
TildeMODEL v2018