Übersetzung für "Fiscal surplus" in Deutsch

Booming tax receipts have provided the government with a fiscal surplus.
Gewaltige Steuereinnahmen haben der Regierung einen Steuerüberschuss beschert.
News-Commentary v14

Equally problematic is Germany’s focus on maintaining a fiscal surplus.
Ebenso problematisch ist Deutschlands Schwerpunkt auf der Beibehaltung eines Haushaltsüberschusses.
News-Commentary v14

Peru will have a fiscal surplus in 2012, for the fifth time in seven years.
Peru wird 2012 zum fünften Mal innerhalb von sieben Jahren einen Steuerüberschuss verzeichnen.
TildeMODEL v2018

A small fiscal surplus of 1% of GDP would be already enough.
Ein kleiner Haushaltsüberschuss von 1% des Bruttoinlandsprodukts würde schon reichen.
ParaCrawl v7.1

Compared with the previousyear, the fiscal surplus increased by 1.7percentage points and the public debt ratioremained constant.
Im Vergleich zum Vorjahr nahm der Haushaltsüberschuss um 1,7Prozentpunkte zu, und die Schuldenquoteblieb konstant.
EUbookshop v2

Last year's high fiscal surplus of almost 24 billion euros has whetted appetites.
Die hohen fiskalischen Überschüsse von fast 24 Milliarden Euro im vergangenen Jahr haben Begehrlichkeiten geweckt.
ParaCrawl v7.1

Sub-Saharan Africa, which had a fiscal surplus of 0.3% of GDP in 2008, had a deficit of 6.4% in 2009.
Subsahara-Afrika, das 2009 einen Steuerüberschuss von 0,3 % des BIP im Jahre 2008 hatte, verbuchte 2009 ein Defizit von 6,4 %.
Europarl v8

Three non-euro area Member States ( Denmark , Estonia and Sweden ) recorded a fiscal surplus , whereas the other ten countries registered f iscal def icits .
Drei der EU-Mitgliedstaaten außerhalb des Euroraums ( Dänemark , Estland und Schweden ) erwirtschafteten einen Haushaltsüberschuss , während die übrigen zehn Länder ein Defizit auswiesen .
ECB v1

In 2005 three countries recorded a fiscal surplus ( Estonia , Latvia and Sweden ) and six countries recorded fiscal deficits .
Im Jahr 2005 erzielten drei Länder ( Estland , Lettland und Schweden ) einen Haushaltsüberschuss , während sechs Länder mit einem Finanzierungsdefizit abschlossen .
ECB v1

In the reference year 2005 Sweden recorded a fiscal surplus of 3.0% of GDP , i.e. the deficit reference value was comfortably met .
Im Referenzjahr 2005 wurde ein Haushaltsüberschuss von 3,0 % des BIP erzielt , womit der Referenzwert für die Defizitquote problemlos eingehalten wurde .
ECB v1

In the reference year 2001 , Sweden recorded a fiscal surplus of 4.8% of GDP , thereby comfortably meeting the 3 % reference value for the deficit ratio .
Im Berichtsjahr 2001 verzeichnete Schweden einen Haushaltsüberschuss in Höhe von 4,8 % des BIP und blieb damit deutlich unterhalb des Referenzwerts für die Defizitquote von 3 %.
ECB v1

Second, China’s fiscal surplus, growing foreign-exchange reserves, and high savings rate have ensured the financial resources needed to maintain adequate investment and sufficiently rapid growth.
Zweitens stehen mit Chinas Haushaltsüberschuss, den steigenden Devisenreserven und den hohen Ersparnissen die finanziellen Ressourcen bereit, um entsprechende Investitionsraten und ein ausreichend rasches Wachstum aufrechtzuerhalten.
News-Commentary v14

But that is no reason for the government to waste its sizable fiscal surplus on economically useless tax cuts and spending increases.
Aber das ist kein Grund für die Regierung ihren ansehnlichen Haushaltsüberschuss für wirtschaftlich sinnlose Steuersenkungen und Ausgabenerhöhungen zu verschwenden.
News-Commentary v14

True, the economy was slowing when Bush took office, but he also inherited an enormous fiscal surplus, amounting to 2% of GDP, which he transformed into a yawning deficit, equaling 4.5% of GDP.
Tatsächlich verlangsamte sich die Konjunktur gerade, als Bush sein Amt antrat, aber er übernahm auch einen enormen Steuerüberschuss in Höhe von 2 % des BIP, den er in ein klaffendes Defizit von 4,5 % des BIP verwandelte.
News-Commentary v14

Of eleven of the region’s countries – the five MERCOSUR economies, the four Andean Community countries, plus Chile and Mexico – seven have had a fiscal surplus in 2006 and six will maintain it – less easily – in 2007.
Von den elf Ländern in der Region – die fünf MERCOSUR-Staaten, die vier Länder der Andengemeinschaft, plus Chile und Mexiko – erwirtschafteten sieben Staaten 2006 einen Haushaltsüberschuss, und sechs werden ihn 2007 – diesmal mit größerer Anstrengung – halten können.
News-Commentary v14

In the reference year 2005 Latvia achieved a fiscal surplus of 0.1% of GDP , i.e. the deficit reference value was comfortably met .
Im Referenzjahr 2005 wurde ein Haushaltsüberschuss von 0,1 % des BIP erzielt , womit der Referenzwert für die Defizitquote problemlos eingehalten wurde .
ECB v1

The general government fiscal surplus decreased from 1.7% of GDP in 2002 to 1.5% of GDP in 2003 .
Der gesamtstaatliche Haushaltsüberschuss sank von 1,7 % des BIP im Jahr 2002 auf 1,5 % des BIP im Jahr darauf .
ECB v1

Fiscal policy has been tightened in recent years, with the fiscal surplus projected to reach 3% of GDP in 2007.
Die Haushaltspolitik wurde in den letzten Jahren gestrafft, so dass der Haushaltsüberschuss 2007 voraussichtlich 3 % des BIP erreichen wird.
TildeMODEL v2018

After the large decline in the general government surplus expected for this year, in both actual and structural terms, the Report concludes that further reduction in Ireland's structural fiscal surplus in 2002 should be avoided.
Der Bericht kommt angesichts des erwarteten starken Rückgangs der tatsächlichen und strukturellen Überschüsse des Gesamtstaats zu dem Schluss, dass eine weitere Verringerung des strukturellen Haushaltsüberschusses Irlands im Jahre 2002 vermieden werden sollte.
TildeMODEL v2018

The model (QUEST) used by the services of the Commission can serve to assess the impact of fiscal expansion in surplus countries on the euro area economy (see In 't Veld 2016).
Mit dem von den Kommissionsdienststellen verwendeten Modell QUEST kann der Effekt einer fiskalischen Lockerung in Überschussländern auf die Wirtschaft des Euro-Währungsgebiets bewertet werden (siehe In 't Veld 2016).
TildeMODEL v2018