Übersetzung für "Fiscal integration" in Deutsch
Today
it
may
be
too
late
to
attempt
EU
fiscal
and
political
integration.
Heute
ist
es
möglicherweise
zu
spät,
eine
fiskalische
und
politische
Integration
der
EU
zu
versuchen.
News-Commentary v14
Fiscal
integration
will
be
necessary
if
the
euro
is
to
survive
the
storm.
Damit
der
Euro
von
dem
Strudel
nicht
mitgerissen
wird,
ist
eine
finanzielle
Integration
nötig.
ParaCrawl v7.1
Politicians,
too,
support
the
shift
toward
greater
fiscal
integration
–
at
least
those
who
represent
the
moderate
mainstream.
Auch
Politiker
unterstützen
den
Schritt
in
Richtung
einer
stärkeren
fiskalischen
Integration
–
zumindest
die
Vertreter
des
gemäßigten
politischen
Mainstreams.
News-Commentary v14
After
all,
Britain’s
government
both
recognizes
the
need
for
greater
fiscal
integration
and
continues
to
resist
it.
Immerhin
erkennt
die
britische
Regierung
zwar
die
Notwendigkeit
stärkerer
fiskaler
Integration,
rennt
aber
weiterhin
dagegen
an.
News-Commentary v14
In
the
eurozone,
fiscal
integration
and
pro-growth
regional
initiatives
have
essentially
stalled,
as
have
banking
initiatives
that
are
outside
the
direct
purview
of
the
European
Central
Bank.
In
der
Eurozone
sind
die
fiskalische
Integration
und
regionale
Wachstumsinitiativen
praktisch
ebenso
zum
Stillstand
gekommen
wie
Bankeninitiativen
außerhalb
der
direkten
Reichweite
der
Europäischen
Zentralbank.
News-Commentary v14
This
suggests
that,
for
the
UK,
mega-regional
trade
agreements
–
which
provide
access
to
multiple
markets,
but
entail
lower
levels
of
fiscal
and
regulatory
integration
than
the
EU
–
are
the
best
way
forward.
Für
Großbritannien
heißt
das,
dass
mega-regionale
Handelsabkommen
–
die
Zugang
zu
mehreren
Märkten
bieten,
aber
ein
geringeres
Maß
an
fiskalischer
und
regulatorischer
Integration
vorsehen
als
die
EU
–
der
beste
Weg
in
die
Zukunft
sind.
News-Commentary v14
Unless
the
eurozone
moves
toward
greater
economic,
fiscal,
and
political
integration
(on
a
path
consistent
with
short-term
restoration
of
growth,
competitiveness,
and
debt
sustainability,
which
are
needed
to
resolve
unsustainable
debt
and
reduce
chronic
fiscal
and
external
deficits),
recessionary
deflation
will
certainly
lead
to
a
disorderly
break-up.
Wenn
ihre
Mitglieder
nicht
in
der
Lage
sind,
sich
in
Richtung
größerer
wirtschaftlicher,
fiskaler
und
politischer
Integration
zu
bewegen
(im
Einklang
mit
kurzfristiger
Wiederherstellung
von
Wachstum,
Wettbewerbsfähigkeit
und
Kreditsicherheit,
die
zur
Sicherung
fauler
Kredite
und
Reduzierung
chronischer
finanzieller
und
externer
Defizite
benötigt
werden),
wird
die
rezessive
Deflation
mit
Sicherheit
zum
unkontrollierten
Aufbrechen
der
Eurozone
führen.
News-Commentary v14
At
the
end
of
the
day,
“ambitious
muddling
through”
will
most
likely
lead
to
a
higher
degree
of
sui
generis
economic
and
fiscal
integration
(especially
among
euro-zone
countries),
including
binding
synchronization
of
national
budgets,
greater
economic
coordination,
and
eventually
also
some
limited
form
of
debt
mutualization.
Letztlich
dürfte
ein
„ehrgeiziges
Durchwursteln“
zu
einem
verstärkten
Maß
wirtschaftlicher
und
fiskalischer
Integration
(insbesondere
zwischen
den
Euroländern)
führen,
das
auch
eine
verbindliche
Synchronisierung
der
nationalen
Haushalte,
eine
größere
wirtschaftliche
Abstimmung
und
letztlich
eine
begrenzte
Form
der
Schuldenvergemeinschaftung
beinhaltet.
News-Commentary v14
Given
the
urgency
of
the
crisis,
some
of
the
more
immediate
steps
towards
a
higher
level
of
economic
and
fiscal
integration,
which
are
not
enforceable
under
the
current
EU
treaties,
might
require
additional
intergovernmental
arrangements
outside
of
the
EU’s
treaty
framework.
Angesichts
der
Dringlichkeit
der
Krise
könnten
einige
der
unmittelbar
erforderlichen
Schritte
hin
zu
stärkerer
wirtschaftlicher
und
fiskalischer
Integration,
die
im
Rahmen
der
bestehenden
EU-Verträge
nicht
durchsetzbar
sind,
zusätzliche
zwischenstaatliche
Vereinbarungen
erfordern,
die
außerhalb
des
Vertragsrahmens
der
EU
liegen.
News-Commentary v14
A
higher
level
of
economic,
fiscal,
and
political
integration
will
also
compel
the
amendment
of
national
constitutions.
Ein
stärkeres
Maß
an
wirtschaftlicher,
fiskalischer
und
politischer
Integration
erfordert
zudem
die
Ergänzung
der
nationalen
Verfassungen.
News-Commentary v14
Martin
Sandbu
of
the
Financial
Times
has
been
a
strong
proponent
of
the
view
that
a
workable
monetary
and
financial
union
does
not
require
fiscal
integration.
Martin
Sandbu
von
der
Financial
Times
vertritt
vehement
die
Ansicht,
dass
eine
tragfähige
Währungs-
und
Finanzunion
ohne
fiskalpolitische
Integration
auskommt.
News-Commentary v14
And
there
is
no
longer-term
vision
of
how
the
fiscal
integration
needed
for
the
effective
operation
of
a
monetary
union
could
be
achieved
in
a
practical
timeframe.
Und
es
gibt
keine
längerfristige
Vision,
wie
die
fiskalische
Integration,
die
für
das
wirksame
Funktionieren
einer
Währungsunion
erforderlich
ist,
innerhalb
eines
praktikablen
Zeitrahmens
erreicht
werden
kann.
News-Commentary v14
Moreover,
their
debt
could
be
ring-fenced
with
a
larger
package
of
EFSF
resources
and/or
with
the
issuance
of
Eurobonds
–
a
further
step
towards
European
fiscal
integration.
Außerdem
könnte
man
ihre
Anleihen
mit
einem
größeren
Paket
an
EFSF-Ressourcen
und/oder
der
Ausgabe
von
Eurobonds
absichern
–
ein
weiterer
Schritt
in
Richtung
haushaltspolitischer
Integration
in
Europa.
News-Commentary v14
Either
the
eurozone
moves
toward
a
different
equilibrium
–
greater
economic,
fiscal,
and
political
integration,
with
policies
that
restore
growth
and
competitiveness,
including
orderly
debt
restructurings
and
a
weaker
euro
–
or
it
will
end
up
with
disorderly
defaults,
banking
crises,
and
eventually
a
break-up
of
the
monetary
union.
Entweder
die
Eurozone
bewegt
sich
in
Richtung
eines
anderen
Gleichgewichts
–
größere
wirtschaftliche,
fiskalische
und
politische
Integration
verbunden
mit
einer
Politik,
die
Wachstum
und
Wettbewerbsfähigkeit
wiederherstellt,
einschließlich
geordneter
Umschuldungen
und
eines
schwächeren
Euro
–
oder
sie
wird
mit
ungeordneten
Zahlungsausfällen,
Bankenkrisen
und
letztendlich
dem
Zerbrechen
der
Währungsunion
enden.
News-Commentary v14
And
now
the
recent
financial
crisis
has
exposed
the
limits
of
fiscal
integration
in
the
eurozone
and
raised
questions
about
the
role
and
future
of
the
euro.
Und
jetzt
hat
die
aktuelle
Finanzkrise
die
Grenzen
der
fiskalpolitischen
Integration
in
der
Eurozone
aufgedeckt
und
Fragen
über
die
Rolle
und
die
Zukunft
des
Euro
aufgeworfen.
News-Commentary v14
Brussels
would
be
accused
of
wasting
taxpayers’
money,
and
any
effort
to
disregard
public
opinion
and
impose
fiscal
integration
on
EU
members
would
only
backfire
and
fuel
the
wave
of
populist
rage
that
carried
the
Brexiteers
to
victory.
Man
würde
Brüssel
vorwerfen,
das
Geld
der
Steuerzahler
zu
verschwenden
und
sämtliche
Bemühungen,
sich
über
die
öffentliche
Meinung
hinwegzusetzen
und
den
EU-Mitgliedsstaaten
eine
Fiskalunion
aufzuerlegen,
würden
sich
als
Eigentor
erweisen
und
den
populistischen
Zorn
aufwallen
lassen,
der
den
Befürwortern
des
Brexit
zum
Sieg
verholfen
hat.
News-Commentary v14
Nonetheless,
Prime
Minister
David
Cameron
surprised
everyone
by
vetoing
a
new
EU
treaty
on
December
9
–
a
first
for
the
UK
since
joining
the
Union
–
leaving
the
other
26
member
states
to
press
ahead
with
greater
fiscal
integration
on
their
own.
Trotzdem
hat
Premierminister
David
Cameron
mit
seinem
Veto
vom
9.
Dezember
gegen
den
neuen
EU-Vertrag
–
eine
Premiere
für
Großbritannien
seit
es
der
EU
beigetreten
ist
–
allseits
für
Überraschung
gesorgt
und
die
anderen
26
Mitgliedsländer
allein
damit
gelassen,
die
fiskalische
Integration
voranzutreiben.
News-Commentary v14
Europe
eventually
must
gravitate
either
toward
deeper
political,
fiscal,
and
policy
integration,
or
toward
a
structure
that
includes
adjustment
mechanisms
–
for
example,
greater
labor
mobility
–
to
accommodate
divergences
in
productivity.
Europa
muss
sich
letztlich
entweder
in
Richtung
tieferer
politischer,
fiskalischer
und
strategischer
Integration
bewegen
oder
in
Richtung
einer
Struktur,
die
Anpassungsmechanismen
vorsieht,
–
eine
stärkere
Mobilität
der
Arbeitskräfte
beispielsweise
–
um
den
Unterschieden
im
Bereich
Produktivität
Rechnung
zu
tragen.
News-Commentary v14
Labor-market
reform,
in
particular,
could
be
crucial,
not
just
for
France
itself,
but
also
to
convince
German
Chancellor
Angela
Merkel,
if
she
is
returned
to
power
this
September,
to
move
toward
greater
fiscal
integration,
including
the
creation
of
a
eurozone
finance
minister,
which
Macron
advocates.
Entscheidend
könnte
insbesondere
eine
Arbeitsmarktreform
sein,
und
zwar
nicht
nur
für
Frankreich
selbst,
sondern
auch,
um
Bundeskanzlerin
Angela
Merkel
(falls
sie
im
September
im
Amt
bestätigt
wird)
zu
überzeugen,
auf
eine
größere
fiskalische
Integration
hinzuarbeiten
–
einschließlich
der
Schaffung
eines
Finanzministers
für
die
Eurozone,
die
Macron
befürwortet.
News-Commentary v14
Unfortunately,
Germany
resists
all
of
these
key
policy
measures,
as
it
is
fixated
on
the
credit
risk
to
which
its
taxpayers
would
be
exposed
with
greater
economic,
fiscal,
and
banking
integration.
Bedauerlicherweise
setzt
sich
Deutschland
gegen
alle
diese
entscheidenden
politischen
Maßnahmen
zur
Wehr,
da
es
auf
die
Kreditrisiken
fixiert
ist,
denen
seine
Steuerzahler
durch
eine
stärkere
wirtschaftliche
und
finanzpolitische
Integration
und
eine
Integration
des
Bankensektors
ausgesetzt
wären.
News-Commentary v14
The
Banking
Union
will
be
decisive
in
our
journey
towards
fiscal
and
economic
integration
in
the
long
term.
Auf
dem
Weg
zu
einer
haushalts-
und
wirtschaftspolitischen
Integration
als
langfristigem
Ziel
wird
die
Bankenunion
ein
entscheidender
Schritt
sein.
TildeMODEL v2018
Building
on
the
results
of
the
high-level
conference
on
fiscal
integration
organised
in
June
2012
exploring
ways
for
deeper
economic
integration
and
making
progress
towards
fiscal
union
and
the
related
opinions
already
adopted,
for
example
on
stability
bonds,
the
ECO
Section
will
further
argue
that
only
with
more
Europe,
not
less,
will
it
be
possible
to
overcome
the
economic
crisis
in
a
comprehensive
and
coherent
way.
Auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
der
hochrangigen
Konferenz
über
die
haushaltspolitische
Integration
im
Juni
2012,
in
deren
Rahmen
die
Möglichkeiten
für
eine
stärkere
wirtschaftliche
Integration
erörtert
und
Fortschritte
hinsichtlich
der
Fiskalunion
und
der
entsprechenden,
bereits
verabschiedeten
Stellungnahmen
(z.B.
über
Stabilitäts-anleihen)
erzielt
werden
sollen,
wird
die
Fachgruppe
ECO
weiter
dahingehend
argumentieren,
dass
die
Wirtschaftskrise
nur
mit
mehr
statt
weniger
Europa
umfassend
und
kohärent
bewältigt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
therefore
called
for
a
banking
union
to
place
the
banking
sector
on
a
more
sound
footing
and
restore
confidence
in
the
Euro
as
part
of
a
longer
term
vision
for
economic
and
fiscal
integration.
Daher
hat
die
Kommission
im
Rahmen
einer
längerfristigen
Vision
einer
wirtschaftlichen
und
haushaltspolitischen
Integration
eine
Bankenunion
gefordert,
die
den
Bankensektor
auf
ein
solideres
Fundament
stellen
und
wieder
Vertrauen
in
den
Euro
schaffen
soll.
TildeMODEL v2018
The
Commission
therefore
called
for
a
banking
union
to
place
the
banking
sector
on
a
more
sound
footing
and
restore
confidence
in
the
euro
as
part
of
a
longer-term
vision
for
economic
and
fiscal
integration.
Daher
hat
die
Kommission
im
Rahmen
einer
längerfristigen
Vision
einer
wirtschaftlichen
und
haushaltspolitischen
Integration
eine
Bankenunion
gefordert,
die
den
Bankensektor
auf
ein
solideres
Fundament
stellen
und
wieder
Vertrauen
in
den
Euro
schaffen
soll.
TildeMODEL v2018
The
European
economic
governance
rules,
conceived
in
crisis,
played
an
important
role
in
fiscal
consolidation,
economic
policy
coordination
and
the
furtherance
of
fiscal
integration.
Die
in
Krisenzeiten
konzipierten
Vorschriften
für
die
wirtschaftspolitische
Steuerung
der
EU
spielten
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Haushaltskonsolidierung,
der
wirtschaftspolitischen
Koordinierung
und
der
Förderung
der
fiskalpolitischen
Integration.
TildeMODEL v2018
This
would
foster
fiscal
responsibility
and
integration,
pooling
of
risks
stemming
from
sovereign
debt,
restoration
of
long-term
creditworthiness,
and
ultimately
could
facilitate
the
implementation
of
structural
reforms
and
attract
investments.
Dies
würde
die
fiskalpolitische
Verantwortung
und
Integration,
das
gemeinsame
Schultern
der
Risiken
im
Zusammenhang
mit
den
Staatsschulden
und
die
Wiederherstellung
langfristiger
Zahlungsfähigkeit
fördern
und
könnte
letztlich
die
Durchführung
von
Strukturreformen
erleichtern
und
Investitionen
anziehen.
TildeMODEL v2018