Übersetzung für "Fiscal integration" in Deutsch

Today it may be too late to attempt EU fiscal and political integration.
Heute ist es möglicherweise zu spät, eine fiskalische und politische Integration der EU zu versuchen.
News-Commentary v14

Fiscal integration will be necessary if the euro is to survive the storm.
Damit der Euro von dem Strudel nicht mitgerissen wird, ist eine finanzielle Integration nötig.
ParaCrawl v7.1

Politicians, too, support the shift toward greater fiscal integration – at least those who represent the moderate mainstream.
Auch Politiker unterstützen den Schritt in Richtung einer stärkeren fiskalischen Integration – zumindest die Vertreter des gemäßigten politischen Mainstreams.
News-Commentary v14

After all, Britain’s government both recognizes the need for greater fiscal integration and continues to resist it.
Immerhin erkennt die britische Regierung zwar die Notwendigkeit stärkerer fiskaler Integration, rennt aber weiterhin dagegen an.
News-Commentary v14

In the eurozone, fiscal integration and pro-growth regional initiatives have essentially stalled, as have banking initiatives that are outside the direct purview of the European Central Bank.
In der Eurozone sind die fiskalische Integration und regionale Wachstumsinitiativen praktisch ebenso zum Stillstand gekommen wie Bankeninitiativen außerhalb der direkten Reichweite der Europäischen Zentralbank.
News-Commentary v14

This suggests that, for the UK, mega-regional trade agreements – which provide access to multiple markets, but entail lower levels of fiscal and regulatory integration than the EU – are the best way forward.
Für Großbritannien heißt das, dass mega-regionale Handelsabkommen – die Zugang zu mehreren Märkten bieten, aber ein geringeres Maß an fiskalischer und regulatorischer Integration vorsehen als die EU – der beste Weg in die Zukunft sind.
News-Commentary v14

Unless the eurozone moves toward greater economic, fiscal, and political integration (on a path consistent with short-term restoration of growth, competitiveness, and debt sustainability, which are needed to resolve unsustainable debt and reduce chronic fiscal and external deficits), recessionary deflation will certainly lead to a disorderly break-up.
Wenn ihre Mitglieder nicht in der Lage sind, sich in Richtung größerer wirtschaftlicher, fiskaler und politischer Integration zu bewegen (im Einklang mit kurzfristiger Wiederherstellung von Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Kreditsicherheit, die zur Sicherung fauler Kredite und Reduzierung chronischer finanzieller und externer Defizite benötigt werden), wird die rezessive Deflation mit Sicherheit zum unkontrollierten Aufbrechen der Eurozone führen.
News-Commentary v14

At the end of the day, “ambitious muddling through” will most likely lead to a higher degree of sui generis economic and fiscal integration (especially among euro-zone countries), including binding synchronization of national budgets, greater economic coordination, and eventually also some limited form of debt mutualization.
Letztlich dürfte ein „ehrgeiziges Durchwursteln“ zu einem verstärkten Maß wirtschaftlicher und fiskalischer Integration (insbesondere zwischen den Euroländern) führen, das auch eine verbindliche Synchronisierung der nationalen Haushalte, eine größere wirtschaftliche Abstimmung und letztlich eine begrenzte Form der Schuldenvergemeinschaftung beinhaltet.
News-Commentary v14

Given the urgency of the crisis, some of the more immediate steps towards a higher level of economic and fiscal integration, which are not enforceable under the current EU treaties, might require additional intergovernmental arrangements outside of the EU’s treaty framework.
Angesichts der Dringlichkeit der Krise könnten einige der unmittelbar erforderlichen Schritte hin zu stärkerer wirtschaftlicher und fiskalischer Integration, die im Rahmen der bestehenden EU-Verträge nicht durchsetzbar sind, zusätzliche zwischenstaatliche Vereinbarungen erfordern, die außerhalb des Vertragsrahmens der EU liegen.
News-Commentary v14

A higher level of economic, fiscal, and political integration will also compel the amendment of national constitutions.
Ein stärkeres Maß an wirtschaftlicher, fiskalischer und politischer Integration erfordert zudem die Ergänzung der nationalen Verfassungen.
News-Commentary v14

Martin Sandbu of the Financial Times has been a strong proponent of the view that a workable monetary and financial union does not require fiscal integration.
Martin Sandbu von der Financial Times vertritt vehement die Ansicht, dass eine tragfähige Währungs- und Finanzunion ohne fiskalpolitische Integration auskommt.
News-Commentary v14

And there is no longer-term vision of how the fiscal integration needed for the effective operation of a monetary union could be achieved in a practical timeframe.
Und es gibt keine längerfristige Vision, wie die fiskalische Integration, die für das wirksame Funktionieren einer Währungsunion erforderlich ist, innerhalb eines praktikablen Zeitrahmens erreicht werden kann.
News-Commentary v14

Moreover, their debt could be ring-fenced with a larger package of EFSF resources and/or with the issuance of Eurobonds – a further step towards European fiscal integration.
Außerdem könnte man ihre Anleihen mit einem größeren Paket an EFSF-Ressourcen und/oder der Ausgabe von Eurobonds absichern – ein weiterer Schritt in Richtung haushaltspolitischer Integration in Europa.
News-Commentary v14

Either the eurozone moves toward a different equilibrium – greater economic, fiscal, and political integration, with policies that restore growth and competitiveness, including orderly debt restructurings and a weaker euro – or it will end up with disorderly defaults, banking crises, and eventually a break-up of the monetary union.
Entweder die Eurozone bewegt sich in Richtung eines anderen Gleichgewichts – größere wirtschaftliche, fiskalische und politische Integration verbunden mit einer Politik, die Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit wiederherstellt, einschließlich geordneter Umschuldungen und eines schwächeren Euro – oder sie wird mit ungeordneten Zahlungsausfällen, Bankenkrisen und letztendlich dem Zerbrechen der Währungsunion enden.
News-Commentary v14

And now the recent financial crisis has exposed the limits of fiscal integration in the eurozone and raised questions about the role and future of the euro.
Und jetzt hat die aktuelle Finanzkrise die Grenzen der fiskalpolitischen Integration in der Eurozone aufgedeckt und Fragen über die Rolle und die Zukunft des Euro aufgeworfen.
News-Commentary v14

Brussels would be accused of wasting taxpayers’ money, and any effort to disregard public opinion and impose fiscal integration on EU members would only backfire and fuel the wave of populist rage that carried the Brexiteers to victory.
Man würde Brüssel vorwerfen, das Geld der Steuerzahler zu verschwenden und sämtliche Bemühungen, sich über die öffentliche Meinung hinwegzusetzen und den EU-Mitgliedsstaaten eine Fiskalunion aufzuerlegen, würden sich als Eigentor erweisen und den populistischen Zorn aufwallen lassen, der den Befürwortern des Brexit zum Sieg verholfen hat.
News-Commentary v14

Nonetheless, Prime Minister David Cameron surprised everyone by vetoing a new EU treaty on December 9 – a first for the UK since joining the Union – leaving the other 26 member states to press ahead with greater fiscal integration on their own.
Trotzdem hat Premierminister David Cameron mit seinem Veto vom 9. Dezember gegen den neuen EU-Vertrag – eine Premiere für Großbritannien seit es der EU beigetreten ist – allseits für Überraschung gesorgt und die anderen 26 Mitgliedsländer allein damit gelassen, die fiskalische Integration voranzutreiben.
News-Commentary v14

Europe eventually must gravitate either toward deeper political, fiscal, and policy integration, or toward a structure that includes adjustment mechanisms – for example, greater labor mobility – to accommodate divergences in productivity.
Europa muss sich letztlich entweder in Richtung tieferer politischer, fiskalischer und strategischer Integration bewegen oder in Richtung einer Struktur, die Anpassungsmechanismen vorsieht, – eine stärkere Mobilität der Arbeitskräfte beispielsweise – um den Unterschieden im Bereich Produktivität Rechnung zu tragen.
News-Commentary v14

Labor-market reform, in particular, could be crucial, not just for France itself, but also to convince German Chancellor Angela Merkel, if she is returned to power this September, to move toward greater fiscal integration, including the creation of a eurozone finance minister, which Macron advocates.
Entscheidend könnte insbesondere eine Arbeitsmarktreform sein, und zwar nicht nur für Frankreich selbst, sondern auch, um Bundeskanzlerin Angela Merkel (falls sie im September im Amt bestätigt wird) zu überzeugen, auf eine größere fiskalische Integration hinzuarbeiten – einschließlich der Schaffung eines Finanzministers für die Eurozone, die Macron befürwortet.
News-Commentary v14

Unfortunately, Germany resists all of these key policy measures, as it is fixated on the credit risk to which its taxpayers would be exposed with greater economic, fiscal, and banking integration.
Bedauerlicherweise setzt sich Deutschland gegen alle diese entscheidenden politischen Maßnahmen zur Wehr, da es auf die Kreditrisiken fixiert ist, denen seine Steuerzahler durch eine stärkere wirtschaftliche und finanzpolitische Integration und eine Integration des Bankensektors ausgesetzt wären.
News-Commentary v14

The Banking Union will be decisive in our journey towards fiscal and economic integration in the long term.
Auf dem Weg zu einer haushalts- und wirtschaftspolitischen Integration als langfristigem Ziel wird die Bankenunion ein entscheidender Schritt sein.
TildeMODEL v2018

Building on the results of the high-level conference on fiscal integration organised in June 2012 exploring ways for deeper economic integration and making progress towards fiscal union and the related opinions already adopted, for example on stability bonds, the ECO Section will further argue that only with more Europe, not less, will it be possible to overcome the economic crisis in a comprehensive and coherent way.
Auf der Grundlage der Ergebnisse der hochrangigen Konferenz über die haushaltspolitische Integration im Juni 2012, in deren Rahmen die Möglichkeiten für eine stärkere wirtschaftliche Integration erörtert und Fortschritte hinsichtlich der Fiskalunion und der entsprechenden, bereits verabschiedeten Stellungnahmen (z.B. über Stabilitäts-anleihen) erzielt werden sollen, wird die Fachgruppe ECO weiter dahingehend argumentieren, dass die Wirtschaftskrise nur mit mehr statt weniger Europa umfassend und kohärent bewältigt werden kann.
TildeMODEL v2018

The Commission has therefore called for a banking union to place the banking sector on a more sound footing and restore confidence in the Euro as part of a longer term vision for economic and fiscal integration.
Daher hat die Kommission im Rahmen einer längerfristigen Vision einer wirtschaftlichen und haus­haltspolitischen Integration eine Bankenunion gefordert, die den Bankensektor auf ein solideres Fun­dament stellen und wieder Vertrauen in den Euro schaffen soll.
TildeMODEL v2018

The Commission therefore called for a banking union to place the banking sector on a more sound footing and restore confidence in the euro as part of a longer-term vision for economic and fiscal integration.
Daher hat die Kommission im Rahmen einer längerfristigen Vision einer wirtschaftlichen und haus­haltspolitischen Integration eine Bankenunion gefordert, die den Bankensektor auf ein solideres Fun­dament stellen und wieder Vertrauen in den Euro schaffen soll.
TildeMODEL v2018

The European economic governance rules, conceived in crisis, played an important role in fiscal consolidation, economic policy coordination and the furtherance of fiscal integration.
Die in Krisenzeiten konzipierten Vorschriften für die wirtschaftspolitische Steuerung der EU spielten eine wichtige Rolle bei der Haushaltskonsolidierung, der wirtschaftspolitischen Koordinierung und der Förderung der fiskalpolitischen Integration.
TildeMODEL v2018

This would foster fiscal responsibility and integration, pooling of risks stemming from sovereign debt, restoration of long-term creditworthiness, and ultimately could facilitate the implementation of structural reforms and attract investments.
Dies würde die fiskal­politische Verantwortung und Integration, das gemeinsame Schultern der Risiken im Zusammenhang mit den Staatsschulden und die Wiederherstellung langfristiger Zahlungsfähigkeit fördern und könnte letztlich die Durchführung von Strukturreformen erleichtern und Investitionen anziehen.
TildeMODEL v2018