Übersetzung für "Integrating" in Deutsch
But
integrating
the
environment
into
transport
policy
must
be
more
consistent
and
more
focused.
Aber
die
Integration
der
Umweltaspekte
in
die
Verkehrspolitik
muß
konsequenter
und
gezielter
erfolgen.
Europarl v8
They
must
assist
in
integrating
the
Palestinians
into
their
country.
Sie
müssen
an
der
Integration
der
Palästinenser
in
ihrem
Land
mitwirken.
Europarl v8
The
average
concentrations
shall
be
determined
by
integrating
the
analyzer
signals
over
the
test
cycle.
Durch
Integrieren
der
Analysatorsignale
über
den
Prüfzyklus
werden
die
mittleren
Konzentrationen
bestimmt.
DGT v2019
That
is
what
we
call
integrating
the
environment
into
agriculture.
Das
bedeutet
Integration
der
Umwelt
in
den
Agrarbereich.
Europarl v8
The
same
methodology
shall
be
used
for
integrating
both
reference
and
actual
engine
power.
Ebenso
ist
beim
Integrieren
der
Bezugsmotorleistung
und
der
tatsächlichen
Motorleistung
vorzugehen.
DGT v2019
In
other
words
we
have
everything
to
gain
from
integrating
health
aspects
into
policies.
Mit
anderen
Worten,
wir
können
durch
die
Integration
des
Gesundheitsaspektes
nur
gewinnen.
Europarl v8
Three
priorities
have
been
set
for
integrating
these
environmental
objectives
in
energy
policy.
Für
die
Integration
dieser
Umweltziele
in
die
Energiepolitik
werden
drei
Schwerpunkte
gesetzt.
Europarl v8
That
would
be
an
important
step
towards
integrating
all
those
non-EU
citizens
who
live
in
Europe
legally.
Das
wäre
ein
wichtiger
Schritt
zur
Integration
der
regulär
in
Europa
aufhältigen
Drittstaatsangehörigen.
Europarl v8
We
are
not
integrating
our
social,
economic
and
environmental
policies.
Es
gelingt
uns
nicht,
unsere
Sozial-,
Wirtschafts-
und
Umweltpolitiken
zu
integrieren.
Europarl v8
We
have
to
carry
on
integrating
Europe's
financial
systems.
Wir
müssen
Europas
Finanzsysteme
weiter
integrieren.
Europarl v8
The
reality
is
that
society
is
not
integrating,
but
dividing.
In
der
Realität
wirkt
die
Gesellschaft
nicht
integrierend,
sondern
teilend.
Europarl v8
This
is
what
integrating
Europe
is
really
about!
Darum
geht
es
doch
eigentlich
bei
der
Integration
Europas!
Europarl v8
Integrating
the
Iberian
market
is
a
very
ambitious
task.
Die
Integration
des
iberischen
Marktes
ist
eine
sehr
ehrgeizige
Aufgabe.
Europarl v8
The
challenges
of
integrating
European
mortgage
markets
should
not
be
underestimated.
Die
mit
der
Integration
der
europäischen
Hypothekarkreditmärkte
verbundenen
Herausforderungen
sollten
nicht
unterschätzt
werden.
Europarl v8
They're
integrating.
Sie
integrieren
sich
in
die
Gesellschaft.
GlobalVoices v2018q4
Here's
something
where
we're
sort
of
integrating
a
bunch
of
different
capabilities
here.
Hier
ist
etwas,
wo
wir
irgendwie
eine
Menge
unterschiedlicher
Möglichkeiten
integrieren.
TED2013 v1.1