Übersetzung für "First reading agreement" in Deutsch
I
welcome
the
first
reading
agreement.
Ich
begrüße
die
Einigung
in
erster
Lesung.
Europarl v8
Mr
Kronberger
and
the
Commissioner
have
mentioned
the
possibility
of
a
first
reading
agreement.
Herr
Kronberger
und
die
Kommissarin
erwähnten
die
Möglichkeit
einer
Einigung
in
erster
Lesung.
Europarl v8
Today
we
will
vote
on
a
first
reading
compromise
agreement.
Heute
werden
wir
über
eine
in
erster
Lesung
erzielte
Kompromissvereinbarung
abstimmen.
Europarl v8
It
augurs
well,
indeed,
for
a
first
reading
agreement.
Das
verheißt
in
der
Tat
Gutes
für
eine
Einigung
in
erster
Lesung.
Europarl v8
Mr
Mikolášik,
you
also
said
that
we
should
have
a
first-reading
agreement.
Herr
Mikolášik,
Sie
sprachen
auch
von
einer
Einigung
in
erster
Lesung.
Europarl v8
A
first
reading
agreement
could
be
found
before
the
end
of
this
Parliament.
Eine
Einigung
in
erster
Lesung
könnte
noch
vor
Ende
dieser
Legislaturperiode
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
However,
no
delegation
opposed
the
first
reading
agreement
in
principle.
Allerdings
wurde
der
Vorschlag
in
erster
Lesung
auch
von
keiner
Delegation
abgelehnt.
ParaCrawl v7.1
Since
your
last
debate
in
October,
the
year
ended
without
a
first-reading
agreement.
Nach
Ihrer
letzten
Aussprache
im
Oktober
endete
das
Jahr
ohne
eine
Einigung
bei
der
ersten
Lesung.
Europarl v8
I
welcome
the
first-reading
agreement
between
the
Council
and
Parliament
on
the
Safeguard
Regulation.
Ich
begrüße
die
Einigung
in
erster
Lesung
zwischen
dem
Rat
und
dem
Parlament
über
die
Schutzregelung.
Europarl v8
This
follows
a
first-reading
agreement
with
the
European
Parliament.
Dies
erfolgte
im
Anschluss
an
eine
Einigung
in
erster
Lesung
mit
dem
Europäischen
Parlament.
TildeMODEL v2018
The
Council
and
the
European
Parliament
had
reached
a
first-reading
agreement
in
June
2008.
Der
Rat
und
das
Europäische
Parlament
hatten
sich
im
Juni
in
erster
Lesung
geeinigt.
TildeMODEL v2018
The
Council
and
the
European
Parliament
have
reached
a
first
reading
agreement
on
this
proposal.
Der
Rat
und
das
Europäische
Parlament
haben
in
erster
Lesung
eine
Einigung
über
diesen
Vorschlag
erzielt.
TildeMODEL v2018
The
deal
reached
at
the
ministerial
council
reflects
the
first-reading
agreement
of
the
European
Parliament.
Die
Vereinbarung
während
des
Ministerrats
spiegelt
die
Vereinbarung
im
Europaparlament
nach
der
erster
Lesung
wider.
ParaCrawl v7.1
Both
arms
of
the
legislature
agreed
to
reach
a
first-reading
agreement
as
soon
as
possible,
in
time
before
the
automatic
expiry
of
the
current
regulation.
Beide
Gesetzgebungsarme
kamen
überein,
schnellstmöglich
und
noch
vor
dem
automatischen
Ablauf
der
geltenden
Verordnung
eine
Einigung
in
erster
Lesung
zu
erzielen.
Europarl v8
I
hope
that
you
will
honour
your
commitment
to
reach
a
first
reading
agreement
with
my
Roaming
II
report.
Ich
hoffe,
dass
Sie
Ihr
Versprechen
einhalten
und
in
erster
Lesung
eine
Einigung
bezüglich
meines
Roaming-II-Berichts
erzielen
werden.
Europarl v8
As
I
said
earlier,
we
had
really
hoped
to
get
a
first-reading
agreement.
Wie
bereits
gesagt,
hatte
ich
wirklich
gehofft,
dass
wir
eine
Annahme
in
erster
Lesung
erreichen.
Europarl v8
Today
I
am
particularly
pleased
to
welcome
the
prospect
of
a
first-reading
agreement
on
two
key
measures:
the
Community
programme
to
support
specific
activities
in
the
field
of
financial
services,
financial
reporting
and
auditing,
and
the
review
of
the
Capital
Requirements
Directive
(CRD).
Heute
freue
ich
mich
besonders,
die
Aussicht
auf
eine
Einigung
über
zwei
Schlüsselmaßnahmen
nach
erster
Lesung
zu
begrüßen:
das
Gemeinschaftsprogramm
zur
Unterstützung
von
bestimmten
Aktivitäten
im
Bereich
der
Finanzdienstleistungen,
der
Rechnungslegung
und
der
Abschlussprüfung
sowie
die
Überarbeitung
der
Eigenkapitalrichtlinie
(CRD).
Europarl v8
The
Presidency,
on
behalf
of
the
Council,
hopes
and
expects
that
it
will
be
possible
to
reach
a
first
reading
agreement
on
the
proposal
in
the
area
of
applicable
law.
Die
Präsidentschaft
hofft
und
erwartet,
im
Namen
des
Rats,
dass
es
möglich
sein
wird,
eine
Einigung
in
erster
Lesung
über
die
Vorlage
im
Bereich
des
anwendbaren
Rechts
zu
erzielen.
Europarl v8
Now,
only
six
months
later,
you
have
in
front
of
you
not
only
a
proposal
for
a
codecided
decision,
but
also
a
first-reading
agreement
with
the
Council.
Nun,
nur
sechs
Monate
später,
liegt
Ihnen
nicht
nur
ein
Vorschlag
für
einen
im
Mitentscheidungsverfahren
erzielten
Beschluss
vor,
sondern
zudem
eine
mit
dem
Rat
in
erster
Lesung
erzielte
Einigung.
Europarl v8
With
regard
to
the
directive,
I
am
very
pleased
that
we
are
now
close
to
a
first-reading
agreement
following
swift
and
constructive
dialogue
between
Parliament,
the
Commission
and
the
Council.
Was
die
Richtlinie
anbetrifft,
so
bin
ich
sehr
zufrieden
mit
der
Tatsache,
dass
wir
jetzt
nach
einem
schnellen
und
konstruktiven
Dialog
zwischen
dem
Parlament,
der
Kommission
und
dem
Rat
kurz
vor
einer
Einigung
in
erster
Lesung
stehen.
Europarl v8
Ultimately,
the
first
reading
agreement
has
turned
into
a
very
weak
agreement,
where
the
binding
target
to
achieve
175
g
CO2/km
has
been
delayed
by
a
year.
Und
schließlich
entwickelte
sich
die
Einigung
in
erster
Lesung
zu
einer
sehr
schwachen
Einigung,
da
die
verbindliche
Zielvorgabe,
den
Grenzwert
von
175
g
CO2/km
zu
erreichen,
um
ein
Jahr
verschoben
wurde.
Europarl v8
The
Presidency
has
very
skilfully
extracted
compromises
from
the
Council
that
would
most
likely
not
appear
on
the
table
again
if
a
first
reading
agreement
could
not
be
achieved.
Der
Ratsvorsitz
hat
dem
Rat
sehr
gekonnt
Zugeständnisse
entlockt,
die
wahrscheinlich
nicht
noch
einmal
auf
den
Tisch
kommen,
wenn
eine
Einigung
in
erster
Lesung
nicht
erreicht
wird.
Europarl v8
The
first-reading
agreement
was
struck
in
June
with
Council
and
Commission,
after
comprehensive
debate
and
support
in
my
-
Transport
-
Committee.
Rat
und
Kommission
hatten
sich
im
Juni
in
erster
Lesung
nach
einer
umfassenden
Debatte
und
Befürwortung
in
meinem
Ausschuss,
dem
Verkehrsausschuss,
geeinigt.
Europarl v8