Übersetzung für "Fingers crossed that" in Deutsch

I'll keep my fingers crossed that everything will go well for you today.
Ich drücke dir die Daumen, dass heute alles glattläuft.
Tatoeba v2021-03-10

Fingers crossed that I can remain stateside.
Hoffen wir, dass ich hierbleiben kann.
OpenSubtitles v2018

So, I just keep my fingers crossed that they'll be back working soon.
Ich drücke allen die Daumen, dass sie bald wieder Arbeit finden.
OpenSubtitles v2018

Keep your fingers crossed that I can keep up this speed.
Drückt mir die Daumen, das ich weiter so gut voran komme.
CCAligned v1

We will be keeping our fingers crossed that the rest of the season goes according to plan!
Wir drücken ganz fest die Daumen, dass weiterhin alles nach Plan verläuft!
ParaCrawl v7.1

Now we have to keep our fingers crossed that everything is going as planned!
Jetzt heißt es Daumen drücken, dass alles wie geplant läuft!
ParaCrawl v7.1

I keep my fingers crossed that the eradication would be successful.
Ich drücke alle Daumen, dass die Eradikation gelingt.
ParaCrawl v7.1

Keep your fingers crossed that we get it!
Drückt uns die Daumen, dass wir das Ding holen!
CCAligned v1

I keep my fingers crossed that you find a good solution.
Ich drücke dir weiterhin die Daumen das du eine gute Lösung findest.
CCAligned v1

We keep our fingers crossed that you will find what you are looking for.
Wir drücken Ihnen die Daumen, dass Sie finden, was Sie suchen.
CCAligned v1

We are keeping our fingers crossed that together we will be successful.
Wir klopfen auf Holz, dass uns dies gemeinsam gelingen wird.
ParaCrawl v7.1

Keep your fingers crossed that the project will be successful!
Haltet die Daumen, dass es nun wirklich klappt!
ParaCrawl v7.1

Fingers crossed that it will help.
Drückt mir mal die Daumen dass es hilft.
ParaCrawl v7.1

We have our fingers crossed that they will take one of the top places.
Wir drücken die Daumen für einen Platz ganz weit vorne.
ParaCrawl v7.1

I have got my fingers crossed that it will survive.
Ich habe meine gekreuzten Finger, daß sie überlebt.
ParaCrawl v7.1

Fingers crossed that the nesting of our international pair will be successful!
Daumen gedrückt, dass das Nisten unseres internationalen Paares erfolgreich sein wird!
ParaCrawl v7.1

Let's keep our fingers crossed that this project will actually come!
Hoffen wir, dass das Projekt tatsächlich verwirklicht wird!
ParaCrawl v7.1

I definitely keep my fingers crossed that he’ll soon find it.
Aber ich halte ihm die Daumen, dass er es bald finden wird.
ParaCrawl v7.1

We keep our fingers crossed that it continues to run well on the farm.
Wir drücken die Daumen, dass es weiterhin gut auf dem Agriturismo läuft.
ParaCrawl v7.1

I will keep my fingers crossed for you that the next five years will bring more of the same.
Ich drücke Ihnen die Daumen, dass das die nächsten fünf Jahre so weitergeführt wird.
Europarl v8

I am keeping my fingers crossed that this will emerge from the forthcoming talks.
Ich drücke die Daumen, dass sich dies aus den bevorstehenden Gesprächen ergeben wird.
Europarl v8