Übersetzung für "Finding of facts" in Deutsch
I
hope
that
when
the
difficulties
of
this
humanitarian
situation
have
been
resolved,
I
will
be
able
to
cooperate
in
the
responsible
finding
of
facts
regarding
reports
in
the
media,
particularly
with
regard
to
the
truth
and
authenticity
of
documents,
as
appropriate
and
in
accordance
with
the
law.
Ich
hoffe,
dass
ich,
wenn
die
Schwierigkeiten
dieser
humanitären
Lage
beigelegt
sind,
in
der
Lage
sein
werde,
mich
an
der
verantwortungsvollen
Aufklärung
der
Sachverhalte
bezüglich
der
in
den
Medien
getätigten
Aussagen,
insbesondere
im
Hinblick
auf
Wahrheit
und
Authentizität
der
Berichte,
angemessen
und
gesetzesgemäß
zu
beteiligen.
WMT-News v2019
By
the
fifth
claim,
Mr
Kadi
argues
that
the
fact
that
the
Security
Council
has
not
established
an
independent
international
court
responsible
for
ruling,
in
law
and
on
the
facts,
on
actions
brought
against
individual
decisions
taken
by
the
Sanctions
Committee,
does
not
mean
that
the
Member
States
have
no
lawful
power,
by
adopting
reasonable
measures,
to
improve
the
finding
of
facts
underlying
the
imposition
of
sanctions
and
the
identification
of
the
persons
affected
by
them,
or
that
the
Member
States
are
prohibited
from
creating
an
appropriate
legal
remedy
by
reason
of
the
latitude
they
enjoy
in
the
performance
of
their
obligations.
Mit
der
fünften
Rüge
macht
Herr
Kadi
geltend,
der
Umstand,
dass
der
Sicherheitsrat
kein
unabhängiges
internationales
Gericht
geschaffen
habe,
das
in
rechtlicher
wie
in
tatsächlicher
Hinsicht
über
Klagen
gegen
die
Einzelfallentscheidungen
des
Sanktionsausschusses
zu
befinden
habe,
bedeute
weder,
dass
die
Mitgliedstaaten
nicht
berechtigt
seien,
mit
geeigneten
Mitteln
die
Feststellung
der
Tatsachen
zu
verbessern,
die
der
Verhängung
von
Sanktionen
und
der
Identifizierung
der
von
ihnen
betroffenen
Personen
zugrunde
lägen,
noch,
dass
es
ihnen
untersagt
sei,
aufgrund
des
Ermessens,
über
das
sie
bei
der
Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
verfügten,
einen
geeigneten
Rechtsbehelf
zu
schaffen.
EUbookshop v2
The
question
whether
the
discrepancy
at
issue
could
validly
be
regarded
as
an
‘anomaly
indicating
a
potential
irregularity
in
the
application’,
does
not,
therefore,
in
my
view,
concern
the
finding
of
the
facts.
Die
Frage,
ob
der
besagte
Unterschied
zu
Recht
als
eine
„Abweichung,
die
auf
eine
potenzielle
Unregelmäßigkeit
des
Beihilfeantrags
hindeutet“,
anzusehen
ist,
hat
daher
meines
Erachtens
nichts
mit
der
Tatsachenfeststellung
zu
tun.
EUbookshop v2
The
Court
has
held
that
that
discretion
also
applies
to
some
extent
to
the
finding
of
the
basic
facts.
Nach
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
fällt
unter
dieses
Ermessen
in
bestimmtem
Umfang
auch
die
Feststellung
der
Ausgangsdaten.
EUbookshop v2
When
implementation
by
the
Council
of
the
Community's
agricultural
policy
necessitates
the
evaluation
of
a
complex
economic
situation,
its
discretion
is
not
limited
solely
to
the
nature
and
scope
of
the
measures
to
be
taken
but
also,
to
some
extent,
to
the
finding
of
basic
facts
inasmuch
as,
in
particular,
it
is
open
to
the
Council
to
rely
if
necessary
on
general
findings.
Mit
diesen
Fragen,
die
gemeinsam
zu
prüfen
sind,
begehrt
der
High
Court
of
Justice
im
Kern
Auskunft
darüber,
ob
die
Gültigkeit
der
durch
die
Verordnung
Nr.
3362/94
vorgenommenen
Zuteilung
der
Quoten
für
Kabeljau
und
für
Wittling
in
der
Zone
Vila
an
das
Vereinigte
Königreich
von
der
Rechtmäßigkeit
der
Annahme
des
Anhangs
VII
der
Haager
Entschließung
abhängt,
insbesondere
wenn
sich
zeigt,
daß
dieser
Anhang
weder
veröffentlicht
noch
den
Rechtsbürgern
in
sonstiger
Weise
zugänglich
gemacht
worden
ist.
EUbookshop v2
Finally,
it
is
also
agreed
with
the
independent
auditor
that
the
independent
auditor
will
inform
the
Supervisory
Board
and/or
note
in
the
audit
report
any
finding
of
facts
during
the
performance
of
the
audit,
indicating
that
the
declarations
issued
by
the
Executive
Board
and
the
Supervisory
Board
with
respect
to
the
Code
are
in
any
way
incorrect.
Schließlich
ist
mit
dem
Abschlussprüfer
vereinbart,
dass
er
den
Aufsichtsrat
informiert
bzw.
im
Prüfungsbericht
vermerkt,
wenn
er
bei
der
Durchführung
der
Abschlussprüfung
Tatsachen
feststellt,
die
eine
Unrichtigkeit
der
von
Vorstand
und
Aufsichtsrat
abgegebenen
Erklärungen
zum
Kodex
ergeben.
ParaCrawl v7.1
Except
under
very
limited
circumstances,
judicial
action
based
upon
the
alleged
finding
of
incorrect
facts
or
the
improper
application
of
laws
or
procedures
does
not
constitute
judicial
misconduct.
Außer
unter
sehr
begrenzten
Umständen,
action
gerichtliche
auf
der
Basis
der
angeblichen
Entdeckung
falscher
Tatsachen
oder
die
unsachgemäße
Anwendung
von
Gesetzen
oder
Verfahren
keine
Recht
Fehlverhalten
dar.
ParaCrawl v7.1
Find
the
list
of
facts
we've
discovered
about
you!
Finde
die
Liste
an
Fakten,
die
wir
über
dich
entdeckt
haben!
CCAligned v1
The
State
addressed
should
review
neither
the
jurisdiction
of
the
State
of
origin
nor
the
findings
of
fact.
Der
ersuchte
Staat
darf
weder
die
Zuständigkeit
des
Ursprungsstaats
noch
die
Entscheidung
in
der
Sache
überprüfen.
TildeMODEL v2018
Whereas
the
State
addressed
should
review
neither
the
jurisdiction
of
the
State
of
origin
nor
the
findings
of
fact;
Der
ersuchte
Staat
darf
weder
die
Zuständigkeit
des
Ursprungsstaats
noch
die
Entscheidung
in
der
Sache
überprüfen.
TildeMODEL v2018
In
the
judgments
which
it
delivered
today
the
Court
of
First
Instance
confirmed
the
Commission's
findings
of
fact.
Das
Gericht
bestätigt
in
den
Urteilen
vom
heutigen
Tage
die
tatsächlichen
Feststellungen
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
This
finding
of
fact
is,
for
the
reasons
set
out
above,
not
open
to
further
challenge.
Diese
Tatsachenfeststellung
darf
aus
den
schon
dargelegten
Gründen
nicht
mehr
in
Frage
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
documentary
shows
how
scholars
penetrate
behind
the
myth
to
find
traces
of
historical
facts.
Sie
zeigt,
wie
Wissenschaftler
versuchen,
die
historischen
Fakten
hinter
dem
Mythos
aufzudecken.
ParaCrawl v7.1
However,
we
hope
you
will
find
a
lot
of
facts,
figures
and
useful
information
here
at
hm.com.
Jedoch
hoffen
wir,
dass
du
auf
hm.com
zahlreiche
nützliche
Fakten,
Zahlen
und
Informationen
findest.
ParaCrawl v7.1
The
court
hearing
the
complaint
shall
be
bound
by
the
findings
of
fact
on
which
the
decision
is
based.
Das
Beschwerdegericht
ist
an
die
tatsächlichen
Feststellungen,
auf
denen
die
Entscheidung
beruht,
gebunden.
ParaCrawl v7.1
But
turning
to
plants
we
find
same
class
of
facts.
Wenden
wir
uns
den
Pflanzen
zu,
so
finden
wir
dieselben
Gruppen
von
Tatsachen.
ParaCrawl v7.1
On
the
following
pages
you
will
find
a
multitude
of
facts
and
figures
concerning
the
Olympiastadion
Berlin.
Auf
dieser
Seiten
finden
Sie
eine
vielzahl
an
Zahlen,
Daten
und
Fakten
zum
Olympiastadion
Berlin.
ParaCrawl v7.1
The
arbitration
panel
shall
deliver
an
interim
report
to
the
Parties
setting
out
the
findings
of
fact,
the
applicability
of
relevant
provisions
and
the
basic
rationale
behind
any
findings
and
recommendations
that
it
makes.
Die
Berichte
des
Schiedspanels
können
die
in
diesem
Abkommen
vorgesehenen
Rechte
und
Pflichten
der
Vertragsparteien
weder
ergänzen
noch
einschränken.
DGT v2019
The
final
report
of
the
arbitration
panel
shall
set
out
the
findings
of
fact,
the
applicability
of
the
relevant
provisions
of
this
Title
and
the
basic
rationale
behind
any
findings
and
conclusions
that
it
makes.
Im
Abschlussbericht
des
Schiedspanels
sind
der
festgestellte
Sachverhalt,
die
Anwendbarkeit
der
einschlägigen
Bestimmungen
dieses
Titels
und
die
wichtigsten
Gründe
für
die
Feststellungen
und
Schlussfolgerungen
des
Schiedspanels
darzulegen.
DGT v2019
If,
however,
having
regard
to
the
result
of
the
review,
the
outcome
of
the
proceedings
flows
from
the
findings
of
fact
on
which
the
decision
of
the
Court
of
First
Instance
was
based,
the
Court
of
Justice
shall
give
final
judgment.
Ergibt
sich
jedoch
der
Ausgang
des
Rechtsstreits
unter
Berücksichtigung
des
Ergebnisses
der
Überprüfung
aus
den
Tatsachenfeststellungen,
auf
denen
die
Entscheidung
des
Gerichts
beruht,
so
entscheidet
der
Gerichtshof
endgültig.
DGT v2019