Translation of "Finding of facts" in German

I hope that when the difficulties of this humanitarian situation have been resolved, I will be able to cooperate in the responsible finding of facts regarding reports in the media, particularly with regard to the truth and authenticity of documents, as appropriate and in accordance with the law.
Ich hoffe, dass ich, wenn die Schwierigkeiten dieser humanitären Lage beigelegt sind, in der Lage sein werde, mich an der verantwortungsvollen Aufklärung der Sachverhalte bezüglich der in den Medien getätigten Aussagen, insbesondere im Hinblick auf Wahrheit und Authentizität der Berichte, angemessen und gesetzesgemäß zu beteiligen.
WMT-News v2019

By the fifth claim, Mr Kadi argues that the fact that the Security Council has not established an independent international court responsible for ruling, in law and on the facts, on actions brought against individual decisions taken by the Sanctions Committee, does not mean that the Member States have no lawful power, by adopting reasonable measures, to improve the finding of facts underlying the imposition of sanctions and the identification of the persons affected by them, or that the Member States are prohibited from creating an appropriate legal remedy by reason of the latitude they enjoy in the performance of their obligations.
Mit der fünften Rüge macht Herr Kadi geltend, der Umstand, dass der Sicherheitsrat kein unabhängiges internationales Gericht geschaffen habe, das in rechtlicher wie in tatsächlicher Hinsicht über Klagen gegen die Einzelfallentscheidungen des Sanktionsausschusses zu befinden habe, bedeute weder, dass die Mitgliedstaaten nicht berechtigt seien, mit geeigneten Mitteln die Feststellung der Tatsachen zu verbessern, die der Verhängung von Sanktionen und der Identifizierung der von ihnen betroffenen Personen zugrunde lägen, noch, dass es ihnen untersagt sei, aufgrund des Ermessens, über das sie bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen verfügten, einen geeigneten Rechtsbehelf zu schaffen.
EUbookshop v2

The question whether the discrepancy at issue could validly be regarded as an ‘anomaly indicating a potential irregularity in the application’, does not, therefore, in my view, concern the finding of the facts.
Die Frage, ob der besagte Unterschied zu Recht als eine „Abweichung, die auf eine potenzielle Unregelmäßigkeit des Beihilfeantrags hindeutet“, anzusehen ist, hat daher meines Erachtens nichts mit der Tatsachenfeststellung zu tun.
EUbookshop v2

The Court has held that that discretion also applies to some extent to the finding of the basic facts.
Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofes fällt unter dieses Ermessen in bestimmtem Umfang auch die Feststellung der Ausgangsdaten.
EUbookshop v2

When implementation by the Council of the Community's agricultural policy necessitates the evaluation of a complex economic situation, its discretion is not limited solely to the nature and scope of the measures to be taken but also, to some extent, to the finding of basic facts inasmuch as, in particular, it is open to the Council to rely if necessary on general findings.
Mit diesen Fragen, die gemeinsam zu prüfen sind, begehrt der High Court of Justice im Kern Auskunft darüber, ob die Gültigkeit der durch die Verordnung Nr. 3362/94 vorgenommenen Zuteilung der Quoten für Kabeljau und für Wittling in der Zone Vila an das Vereinigte Königreich von der Rechtmäßigkeit der Annahme des Anhangs VII der Haager Entschließung abhängt, insbesondere wenn sich zeigt, daß dieser Anhang weder veröffentlicht noch den Rechtsbürgern in sonstiger Weise zugänglich gemacht worden ist.
EUbookshop v2

Finally, it is also agreed with the independent auditor that the independent auditor will inform the Supervisory Board and/or note in the audit report any finding of facts during the performance of the audit, indicating that the declarations issued by the Executive Board and the Supervisory Board with respect to the Code are in any way incorrect.
Schließlich ist mit dem Abschlussprüfer vereinbart, dass er den Aufsichtsrat informiert bzw. im Prüfungsbericht vermerkt, wenn er bei der Durchführung der Abschlussprüfung Tatsachen feststellt, die eine Unrichtigkeit der von Vorstand und Aufsichtsrat abgegebenen Erklärungen zum Kodex ergeben.
ParaCrawl v7.1

Except under very limited circumstances, judicial action based upon the alleged finding of incorrect facts or the improper application of laws or procedures does not constitute judicial misconduct.
Außer unter sehr begrenzten Umständen, action gerichtliche auf der Basis der angeblichen Entdeckung falscher Tatsachen oder die unsachgemäße Anwendung von Gesetzen oder Verfahren keine Recht Fehlverhalten dar.
ParaCrawl v7.1

Find the list of facts we've discovered about you!
Finde die Liste an Fakten, die wir über dich entdeckt haben!
CCAligned v1

The State addressed should review neither the jurisdiction of the State of origin nor the findings of fact.
Der ersuchte Staat darf weder die Zuständigkeit des Ursprungsstaats noch die Entscheidung in der Sache überprüfen.
TildeMODEL v2018

Whereas the State addressed should review neither the jurisdiction of the State of origin nor the findings of fact;
Der ersuchte Staat darf weder die Zuständigkeit des Ursprungsstaats noch die Entscheidung in der Sache überprüfen.
TildeMODEL v2018

In the judgments which it delivered today the Court of First Instance confirmed the Commission's findings of fact.
Das Gericht bestätigt in den Urteilen vom heutigen Tage die tatsächlichen Feststellungen der Kommission.
TildeMODEL v2018

This finding of fact is, for the reasons set out above, not open to further challenge.
Diese Tatsachenfeststellung darf aus den schon dargelegten Gründen nicht mehr in Frage gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

This documentary shows how scholars penetrate behind the myth to find traces of historical facts.
Sie zeigt, wie Wissenschaftler versuchen, die historischen Fakten hinter dem Mythos aufzudecken.
ParaCrawl v7.1

However, we hope you will find a lot of facts, figures and useful information here at hm.com.
Jedoch hoffen wir, dass du auf hm.com zahlreiche nützliche Fakten, Zahlen und Informationen findest.
ParaCrawl v7.1

The court hearing the complaint shall be bound by the findings of fact on which the decision is based.
Das Beschwerdegericht ist an die tatsächlichen Feststellungen, auf denen die Entscheidung beruht, gebunden.
ParaCrawl v7.1

But turning to plants we find same class of facts.
Wenden wir uns den Pflanzen zu, so finden wir dieselben Gruppen von Tatsachen.
ParaCrawl v7.1

On the following pages you will find a multitude of facts and figures concerning the Olympiastadion Berlin.
Auf dieser Seiten finden Sie eine vielzahl an Zahlen, Daten und Fakten zum Olympiastadion Berlin.
ParaCrawl v7.1

The arbitration panel shall deliver an interim report to the Parties setting out the findings of fact, the applicability of relevant provisions and the basic rationale behind any findings and recommendations that it makes.
Die Berichte des Schiedspanels können die in diesem Abkommen vorgesehenen Rechte und Pflichten der Vertragsparteien weder ergänzen noch einschränken.
DGT v2019

The final report of the arbitration panel shall set out the findings of fact, the applicability of the relevant provisions of this Title and the basic rationale behind any findings and conclusions that it makes.
Im Abschlussbericht des Schiedspanels sind der festgestellte Sachverhalt, die Anwendbarkeit der einschlägigen Bestimmungen dieses Titels und die wichtigsten Gründe für die Feststellungen und Schlussfolgerungen des Schiedspanels darzulegen.
DGT v2019

If, however, having regard to the result of the review, the outcome of the proceedings flows from the findings of fact on which the decision of the Court of First Instance was based, the Court of Justice shall give final judgment.
Ergibt sich jedoch der Ausgang des Rechtsstreits unter Berücksichtigung des Ergebnisses der Überprüfung aus den Tatsachenfeststellungen, auf denen die Entscheidung des Gerichts beruht, so entscheidet der Gerichtshof endgültig.
DGT v2019