Übersetzung für "Find a balance" in Deutsch
Somewhere
we
have
to
find
a
balance.
Irgendwo
müssen
wir
ein
Gleichgewicht
finden.
Europarl v8
It
is
therefore
essential
to
find
a
balance
on
this
subject.
Es
ist
daher
in
dieser
Hinsicht
wesentlich,
ein
gewisses
Gleichgewicht
zu
finden.
Europarl v8
Therefore,
we
must
find
a
balance
between
security
and
privacy.
Deshalb
müssen
wir
die
Balance
finden
zwischen
der
Sicherheit
und
der
Privatsphäre.
Europarl v8
I
believe
that
the
best
idea
would
be
to
find
a
new
balance.
Ich
halte
hier
eine
gewisse
Ausgewogenheit
für
wünschenswert.
Europarl v8
The
EU
must
attempt
to
find
a
balance
in
this
area.
Die
EU
muss
versuchen,
hier
einen
Ausgleich
zu
schaffen.
Europarl v8
We
wish
to
find
a
fair
balance
between
freedom
and
security.
Wir
wünschen
uns
ein
echtes
Gleichgewicht
zwischen
Freiheit
und
Sicherheit.
Europarl v8
Everyone
has
sacrificed
something
to
find
a
balance.
Jeder
hat
um
der
Ausgewogenheit
willen
Opfer
gebracht.
Europarl v8
In
these
circumstances,
I
must
find
a
balance.
Angesichts
dessen
muss
ich
ein
Gleichgewicht
finden.
Europarl v8
Deregulation
of
postal
services
is
another
area
where
we
find
a
lack
of
balance.
Auch
in
der
Frage
der
Liberalisierung
der
Postdienste
sehen
wir
eine
fehlende
Balance.
Europarl v8
Above
all,
it
is
a
proposal
that
manages
to
find
a
balance
between
the
various
interests
concerned.
Vor
allem
handelt
es
sich
hinsichtlich
der
verschiedenen
Interessen
um
einen
ausgewogenen
Vorschlag.
Europarl v8
It
is
true
that
it
is
not
easy
to
find
such
a
balance.
Natürlich
ist
es
nicht
leicht,
das
richtige
Verhältnis
zu
finden.
Europarl v8
We
have
to
find
a
balance
between
these
two
very
important
elements.
Zwischen
diesen
beiden
sehr
wichtigen
Aspekten
müssen
wir
ein
Gleichgewicht
finden.
Europarl v8
The
education
sector
must
find
a
better
balance
between
quality
and
financial
returns.
Der
Ausbildungssektor
muss
eine
bessere
Balance
zwischen
Qualität
und
Finanzergebnissen
finden.
News-Commentary v14
It
is
important
to
find
a
balance
between
private
and
working
life.
Es
ist
wichtig,
ein
Gleichgewicht
zwischen
Privat-
und
Berufsleben
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
Well,
your
mom's
taken
on
a
lot
and
she's
trying
to
find
a
balance.
Deine
Mutter
nimmt
viel
auf
sich
und
versucht,
alles
zu
schaffen.
OpenSubtitles v2018
My
human
side
has
allowed
me
to
find
a
balance
between
emotion
and
logic.
Meine
menschliche
Seite
gibt
mir
einen
Ausgleich
zwischen
Gefühl
und
Logik.
OpenSubtitles v2018