Übersetzung für "We find out" in Deutsch

We will find this out in due course and we will discuss it in good faith.
Das werden wir herausfinden, darüber werden wir vorbehaltlos diskutieren.
Europarl v8

We should find out what happened.
Wir sollten herausfinden, was geschehen ist.
Europarl v8

We believed that we would finally find out the truth.
Man dachte, jetzt erfahren wir endlich die Wahrheit.
Europarl v8

Now we try to find out with greater accuracy what the various positions are.
Heute bemühen wir uns, genauer zu erfahren, welche Standpunkte es gibt.
Europarl v8

We will find out in the future.
Wir werden es in der Zukunft sehen.
Europarl v8

In one year we will find out what the actual results are.
In einem Jahr werden wir feststellen, was wirklich erreicht wurde.
Europarl v8

Could we find out from the Commission if this is the case?
Könnten wir von der Kommission erfahren, ob das der Fall ist?
Europarl v8

We want to find out how we can help.
Wir möchten herausfinden, wie wir helfen können.
Europarl v8

Therefore, we never find out whether or not they would be a success.
Deshalb erfahren wir nie, ob sie ein Erfolg sind oder nicht.
Europarl v8

Otherwise, we find out the bad news when it is too late.
Andernfalls werden wir die schlechten Neuigkeiten erfahren, wenn es zu spät ist.
Europarl v8

We will soon find out what the value of such an agreement is.
Wir werden bald herausfinden, welchen Wert eine solche Vereinbarung hat.
Europarl v8

We have to find out what is wrong with it.
Wir müssen überprüfen, was daran falsch ist.
Europarl v8

We might find out that similar transitional costs usually accompany legislative changes.
Und wir würden feststellen, dass bei Gesetzesänderungen derartige Umstellungskosten normal sind.
Europarl v8

How can we find a way out of this situation?
Wie können wir einen Ausweg aus dieser Lage finden?
Europarl v8

No doubt we shall find out then.
Zweifellos werden wir es dann erfahren.
Europarl v8

Why can we not find out what is happening with these Structural Funds?
Warum können wir denn nicht erfahren, was mit diesen Strukturfonds geschieht?
Europarl v8

In only a few days’ time we will all find out.
In einigen Tagen werden wir es alle wissen.
Europarl v8

What we find out now is that it's probably coming from inside the Earth.
Inzwischen haben wir herausgefunden, dass sie wahrscheinlich aus dem Erdinneren gekommen sind.
TED2013 v1.1

So as researchers, that's what we decided to find out.
Weil wir Forscher sind, haben wir beschlossen, das rauszufinden.
TED2020 v1

And what we do, we become friends, and we find out what that person wants to do.
Wir schließen Freundschaften und finden heraus, was die Person möchte.
TED2020 v1

But the more we find out about the Zika virus the more terrifying it becomes.
Aber je mehr wir über Zika herausfinden, desto beängstigender wird es.
TED2020 v1

That's not very nice, but, after all, we had to find out what the answer is.
Nicht nett, aber schließlich mussten wir eine Antwort finden.
TED2020 v1