Übersetzung für "Financial proceedings" in Deutsch
Despite
this
financial
support,
bankruptcy
proceedings
were
initiated
on
29
September
1993.
Trotz
dieser
finanziellen
Unterstützung
wurde
am
29.
September
1993
das
Gesamtvollstreckungsverfahren
eröffnet.
DGT v2019
These
findings
are
being
followed
up
with
the
Member
States
concerned
in
financial
correction
proceedings.
Diese
Prüffeststellungen
wurden
mit
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
von
Finanzkorrekturverfahren
weiterverfolgt.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
financial
proceedings
are
very
expensive
because
they
are
time-consuming.
Dennoch
sind
finanzielle
Gerichtsverfahren
sehr
teuer,
weil
sie
sehr
zeitraubend
sind.
ParaCrawl v7.1
At
WTS
we
handle
all
instances
of
judicial
financial
proceedings
for
our
clients.
Für
unsere
Mandanten
übernehmen
wir
von
WTS
die
Prozessführung
in
finanzgerichtlichen
Verfahren
in
allen
Instanzen.
ParaCrawl v7.1
Where
only
errors
relating
to
sums
of
less
than
4000
euro
are
found,
the
Member
State
should
be
urged
to
correct
the
errors
without
opening
financial
correction
proceedings
under
Article
25(2)
of
Council
Decision
2004/904/EC.
Wurden
nur
Fehler
festgestellt,
die
Beträge
von
weniger
als
4000
EUR
betreffen,
so
sollte
der
Mitgliedstaat
aufgefordert
werden,
die
Fehler
zu
berichtigen,
ohne
dass
ein
Finanzkorrekturverfahren
gemäß
Artikel
25
Absatz
2
der
Entscheidung
2004/904/EG
des
Rates
eingeleitet
wird.
DGT v2019
Although
there
is
space
at
the
bottom
of
a
petition
(application)
for
divorce
or
same-sex
civil
partnership
dissolution,
to
make
claims
for
financial
provision
and
this
is
customarily
almost
always
done,
this
does
not
actually
start
any
financial
proceedings.
Obwohl
es
am
Ende
des
Antrages
auf
Scheidung
oder
Auflösung
einer
zivilen
gleichgeschlechtlichen
Lebenspartnerschaft
Platz
für
finanzielle
Anträge
gibt,
und
diese
auch
meist
dort
aufgelistet
sind,
leitet
dies
kein
Gerichtsverfahren
über
Finanzen
ein.
ParaCrawl v7.1
Even
if
the
financial
claims
are
formally
made
in
the
application,
the
divorce
or
dissolution
petition,
this
does
not
start
financial
court
proceedings.
Selbst
wenn
ein
Antrag
auf
finanzielle
Verfügungen
formell
im
Scheidungs-
oder
Auflösungsantrag
gestellt
wird,
leitet
dies
keinen
finanziellen
Gerichtsprozess
ein.
ParaCrawl v7.1
You
can
start
the
financial
court
proceedings
on
the
same
day
that
you
start
your
dissolution
at
court
or
you
could
wait
and
start
them
at
any
other
time
during
your
dissolution
proceedings
or
even
after
the
final
order.
Sie
können
einen
Antrag
zur
finanziellen
Versorgung
am
selben
Tag
einreichen,
an
dem
Sie
die
Auflösung
beantragen,
oder
auch
später,
sogar
nach
dem
endgültigen
Auflösungsurteil.
ParaCrawl v7.1
All
in
all,
financial
proceedings
after
divorce
or
civil
partnership
dissolution
can
take
a
year,
but
can
take
18
months
to
2
years
or
longer
from
the
date
the
Form
A
is
issued.
In
allem
können
finanzielle
Gerichtsverfahren
nach
Scheidung
oder
Auflösung
einer
zivilen
Lebenspartnerschaft
vom
Ausstellen
des
Antrages
ein
Jahr,
aber
auch
18
Monate
bis
zwei
Jahre
oder
länger
dauern.
ParaCrawl v7.1
To
start
financial
proceedings
after
a
divorce
or
civil
partnership
dissolution
in
England
and
Wales,
the
applicant
needs
to
complete
Form
A,
a
one-page
form,
pay
the
court
fee
of
£255
and
send
this
to
the
court.
Um
ein
Gerichtsverfahren
über
Finanzen
nach
einer
Scheidung
oder
Auflösung
einer
zivilen
Lebenspartnerschaft
in
England
und
Wales
einzuleiten,
muss
der
Antragsteller
das
einseitige
Formular
„Form
A“
ausfüllen
und
mit
einer
Gebühr
von
£255
zum
Gericht
schicken.
ParaCrawl v7.1
A
key
component
of
this
legal
aid
is
the
provision
of
pro
bono
counsel
to
assist
individuals
without
financial
means
in
proceedings
before
the
UEFA
Control,
Ethics
and
Disciplinary
Body
or
the
UEFA
Appeals
Body.
Ein
Hauptelement
dieses
Rechtsbeistands
ist
die
Bereitstellung
eines
Pro-bono-Anwalts,
der
Personen,
die
sich
keinen
solchen
Beistand
leisten
können,
bei
Verfahren
vor
der
UEFA-Kontroll-,
Ethik-
und
Disziplinarkammer
sowie
dem
UEFA-Berufungssenat
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
Proceedings
before
a
financial
penalties
officer
as
a
financial
criminal
authority
of
the
first
instance
or
at
the
appraisal
court
are
administrative
procedures,
whilst
judicial
financial
criminal
proceedings
are
handled
by
the
ordinary
criminal
courts.
Das
Verfahren
vor
dem
Finanzstrafreferenten
als
Finanzstrafbehörde
erster
Instanz
bzw.
vor
dem
Spruchsenat
ist
ein
verwaltungsstrafrechtliches
Verfahren,
während
die
gerichtlich
zu
ahndenden
Finanzstrafverfahren
von
den
ordentlichen
Strafgerichten
behandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Either
party
can
start
financial
proceedings,
either
on
the
day
the
divorce
or
civil
partnership
dissolution
is
started
or
at
any
time
afterwards,
but
not
once
that
person
has
married
or
formed
a
civil
partnership
with
someone
else.
Jede
der
Parteien
kann
ein
Verfahren
über
Finanzen
starten,
entweder
gleichzeitig
mit
der
Scheidung
oder
Auflösung
der
zivilen
Lebenspartnerschaft,
oder
zu
jedem
späteren
Zeitpunkt,
aber
nicht
nachdem
diese
Person
mit
jemand
anderem
eine
Ehe
oder
zivile
Lebenspartnerschaft
eingegangen
ist.
ParaCrawl v7.1
You
can
start
the
financial
court
proceedings
on
the
same
day
that
you
start
your
divorce
at
court
or
you
could
wait
and
start
them
at
any
other
time
during
your
divorce
proceedings
or
even
after
the
final
divorce
order.
Sie
können
einen
Antrag
zur
finanziellen
Versorgung
am
selben
Tag
einreichen,
an
dem
Sie
die
Scheidung
beantragen,
oder
auch
später,
sogar
nach
dem
endgültigen
Scheidungsurteil.
ParaCrawl v7.1
The
following
can
be
considered
as
examples
of
best
practice
in
this
regard:
requirements
for
parties
to
state
in
their
applications
to
courts
whether
mediation
has
been
attempted,
in
particular
in
family
law
matters
obligatory
information
sessions
within
the
framework
of
a
judicial
procedure
and
an
obligation
on
courts
to
consider
mediation
at
every
stage
of
judicial
proceedings,
financial
incentives
making
it
economically
more
attractive
for
parties
to
use
mediation
instead
of
resorting
to
judicial
proceedings,
ensuring
enforceability
without
necessarily
requiring
the
consent
of
all
parties
to
the
agreement.
Folgende
Fakten
gelten
in
diesem
Zusammenhang
als
Beispiele
der
besten
Praxis:
Verpflichtung
der
Parteien,
in
ihren
Anträgen
vor
Gericht
anzugeben,
ob
sie
einen
Mediationsversuch
unternommen
haben,
insbesondere
in
Familienrechtssachen
obligatorische
Informationssitzungen
im
Rahmen
eines
Gerichtsverfahrens
und
eine
Verpflichtung
der
Gerichte,
Mediation
in
jeder
Phase
von
Gerichtsverfahren
zu
erwägen,
finanzielle
Anreize,
wodurch
es
für
die
Parteien
wirtschaftlich
attraktiver
wird,
Mediation
in
Anspruch
zu
nehmen
anstatt
auf
ein
Gerichtsverfahren
zurückzugreifen,
Sicherstellung
der
Vollstreckbarkeit
einer
Vereinbarung
ohne
die
Zustimmung
aller
Parteien.
TildeMODEL v2018
The
new
rules,
which
still
must
be
approved,
will
allow
couples
to
avoid
emotionally
and
financially
costly
proceedings.
Die
noch
nicht
verabschiedete
Regelung
wird
Ehepartnern
emotional
und
finanziell
belastende
Verfahren
ersparen.
TildeMODEL v2018
The
regulation
aims
to
give
couples
legal
certainty
and
prevent
a
"rush
to
court"
and
forum
shopping
in
divorces,
while
at
the
same
time
avoiding
emotionally
and
financially
costly
proceedings.
Die
Verordnung
soll
Paaren
Rechtssicherheit
geben,
einen
„Wettlauf
zu
den
Gerichten“
bzw.
ein
„Scheidungs-Shopping“
verhindern
und
gleichzeitig
Ehepartnern
emotional
und
finanziell
belastende
Verfahren
ersparen.
TildeMODEL v2018
In
this
case
it
will
allow
14
EU
countries
to
move
forward
with
a
Regulation
that
will
give
couples
legal
certainty
and
prevent
"rush
to
court"
in
divorces,
avoiding
emotionally
and
financially
costly
proceedings.
Im
vorliegenden
Fall
haben
sich
14
Mitgliedstaaten
zusammengetan,
um
eine
Regelung
zu
treffen,
die
gemischtnationalen
Ehepaaren
Rechtssicherheit
verspricht
und
einem
„Wettlauf
zu
den
Gerichten“
vorbeugt,
der
mit
emotional
und
finanziell
belastenden
Verfahren
verbunden
wäre.
TildeMODEL v2018
The
Regulation
gives
couples
legal
certainty
and
prevents
a
"rush
to
court"
and
forum
shopping
in
divorces,
while
at
the
same
time
avoiding
emotionally
and
financially
costly
proceedings.
Die
betreffende
Verordnung
gibt
Paaren
Rechtssicherheit,
verhindert
einen
„Wettlauf
zu
den
Gerichten“
bzw.
ein
„Scheidungs-Shopping“
und
erspart
gleichzeitig
Ehepartnern
emotional
und
finanziell
belastende
Verfahren.
TildeMODEL v2018
I
believe
that
if
the
whole
set
of
legislative
measures
which
the
Commission
has
proposed
and
the
initiatives
it
has
taken
for
the
creation
of
a
European
financial
area
are
proceeded
with
in
parallel
we
can
hope
with
some
justification
that
the
dangers
mentioned
in
the
Besse
report
can
be
averted
or
minimized,
and
that
in
fact
the
benefits
will
be
well
and
truly
enhanced.
Wenn
sich
die
Defizite
erhöhen,
ge
raten
die
Währungen
unter
Druck,
und
wenn
sie
nicht
mit
Hilfe
der
finanziellen
Mittel
der
gesamten
Ge
meinschaft
gestützt
werden,
werden
die
nationalen
Regierungen
sehr
versucht
sein,
restriktive
Maßnahmen
zu
ergreifen,
die
bestenfalls
das
Wirtschaftswachstum
in
der
Gemeinschaft
verlangsamen
und
schlimmstenfalls
das
gesamte
für
1992
vorgesehene
Programm
zunichte
machen
werden.
EUbookshop v2