Übersetzung für "Financial mismanagement" in Deutsch
This
over-delegation
of
power
to
our
leaders
has
allowed
financial
mismanagement
on
the
largest
scale.
Dieses
Überdelegieren
der
Macht
an
unsere
Führer
hat
finanzielles
Missmanagement
größten
Ausmaßes
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
However,
due
to
financial
mismanagement,
the
colony
had
to
be
repeatedly
bailed
out
by
the
Duchy.
Dennoch
musste
die
Kolonie
aufgrund
von
Misswirtschaft
wiederholt
durch
das
Herzogtum
finanziell
unterstützt
werden.
WikiMatrix v1
Here
too
the
Commission
bears
a
heavy
responsibility,
not
only
for
financial
mismanagement
but
also
for
a
number
of
specific
dossiers.
Auch
hier
trägt
die
Kommission
eine
große
Verantwortung,
nicht
nur
für
die
finanzielle
Mißwirtschaft,
sondern
auch
für
zahlreiche
schwerwiegende
politische
Entscheidungen.
Europarl v8
We
want
measures
against
the
Commissioners
and
senior
officials
who
are
primarily
responsible
for
the
financial
mismanagement
which
has
occurred
within
the
Commission
in
a
number
of
areas.
Wir
fordern
Maßnahmen
gegen
die
für
das
finanzielle
Desaster
in
der
Kommission
in
zahlreichen
Feldern
hautverantwortlichen
Kommissare
und
hohen
Beamten.
Europarl v8
Madam
President,
for
my
group
this
interinstitutional
agreement
is
another
building
block
in
the
re-establishment
of
the
credibility
of
the
European
Union
as
regards
how
it
handles
fraud
and
financial
mismanagement.
Frau
Präsidentin,
aus
der
Sicht
meiner
Fraktion
stellt
diese
Interinstitutionelle
Vereinbarung
einen
weiteren
Baustein
zur
Wiederherstellung
der
Glaubwürdigkeit
der
Europäischen
Union
im
Hinblick
auf
den
Umgang
mit
Betrug
und
Mißwirtschaft
dar.
Europarl v8
To
postpone
it
further
or,
even
worse,
to
fail
to
approve
this
interinstitutional
agreement
and
to
fail
to
apply
it
internally
would
be
a
severe
embarrassment
to
the
European
Parliament
and
one
that
would
undermine
the
good
work
that
this
Parliament
has
done
in
rebuilding
the
credibility
of
the
European
Union
in
matters
relating
to
fraud
and
financial
mismanagement.
Ein
weiterer
Aufschub
oder,
was
noch
schlimmer
wäre,
eine
Nichtannahme
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
und
deren
Nichtanwendung
auf
interne
Belange
brächten
das
Europäische
Parlament
in
eine
äußerst
peinliche
Situation,
die
zudem
die
gute
Arbeit,
die
im
Hinblick
auf
die
Wiederherstellung
der
Glaubwürdigkeit
der
Europäischen
Union
in
Sachen
Betrug
und
Mißwirtschaft
geleistet
wurde,
untergraben
würde.
Europarl v8
The
only
conclusion
to
be
drawn
from
a
vote
in
favour
of
discharge
is
that
this
House
and
its
Members
openly
endorse
financial
mismanagement
or
worse.
Der
einzige
Schluss,
den
man
aus
einer
Abstimmung
zugunsten
der
Entlastung
ziehen
müsste,
ist,
dass
dieses
Haus
und
seine
Mitglieder
offen
eine
finanzielle
Misswirtschaft
oder
Schlimmeres
absegnen.
Europarl v8
This
type
of
practice,
for
obvious
reasons
with
regard
to
transparency,
has
been
prohibited
in
most
Member
States
because
it
is
a
permanent
source
of
financial
mismanagement,
corruption
and
nepotism.
Aus
offenkundigen
Gründen
der
Transparenz
wurde
eine
derartige
Praxis
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
untersagt,
da
sie
ständig
zu
finanziellen
Entgleisungen,
Unterschlagungen
sowie
zu
Vetternwirtschaft
führen.
Europarl v8
I
repeat,
in
the
strongest
possible
terms,
that
it
is
nothing
short
of
madness
to
sign
off
EUR
523
million
of
-
let
us
remember
-
taxpayers'
money,
while
the
official
auditing
arm
of
the
EU
is
investigating
possible
fraud
and
financial
mismanagement
at
these
agencies.
Ich
wiederhole
mit
äußerstem
Nachdruck,
dass
es
nachgerade
verrückt
wäre,
523
Mio.
EUR
der
-
lassen
Sie
uns
das
in
Erinnerung
rufen
-
Gelder
der
Steuerzahler
zu
verschleudern,
während
die
offizielle
Prüfbehörde
der
EU
mögliche
Betrügereien
und
eine
finanzielle
Misswirtschaft
in
diesen
Agenturen
untersucht.
Europarl v8
The
President
of
the
Commission's
belated
acceptance
of
the
serious
nature
and
extent
of
financial
mismanagement
in
his
services
is
welcome.
Es
wird
begrüßt,
daß
der
Kommissionspräsident
letztendlich
den
Ernst
und
das
Ausmaß
des
finanziellen
Mißmanagements
in
seinen
Dienststellen
erkannte.
Europarl v8
It
would
seem
sensible
to
postpone
a
vote
until
the
problems
arising
from
the
financial
mismanagement
of
previous
projects
has
been
investigated.
Es
wäre
daher
naheliegend,
die
Abstimmung
über
das
Programm
zurückzustellen,
bis
die
Mißwirtschaft
bei
früheren
Projekte
untersucht
worden
ist.
Europarl v8
We
have
a
lot
of
vested
interests
to
challenge
but
we
will
be
watching
next
year's
report
for
concrete
evidence
that
the
measures
the
Commission
has
put
in
place
since
its
investiture
have
had
a
real
impact
in
stamping
out
financial
mismanagement.
Wir
haben
es
hier
mit
einflussreichen
Interessensvertretungen
zu
tun,
aber
wir
werden
den
Jahresbericht
für
das
kommende
Jahr
sorgfältig
prüfen,
um
zu
sehen,
ob
die
nach
dem
Amtsantritt
der
amtierenden
Kommission
eingeleiteten
Maßnahmen
einen
wirksamen
Beitrag
zur
Bekämpfung
des
finanziellen
Missmanagements
leisten.
Europarl v8
In
1893,
John
Joyce
was
dismissed
with
a
pension,
beginning
the
family's
slide
into
poverty
caused
mainly
by
John's
drinking
and
general
financial
mismanagement.
Obwohl
John
Joyce
1893
eine
Pension
erhielt,
rutschte
die
Familie
in
den
folgenden
Jahren
vor
allem
aufgrund
des
starken
Alkoholkonsums
und
der
finanziellen
Fehlplanung
John
Joyces
in
die
Armut
ab.
Wikipedia v1.0
After
all,
America’s
financial
mismanagement
played
an
important
role
in
triggering
Europe’s
problems,
and
financial
turmoil
in
Europe
would
not
be
good
for
the
US
–
especially
given
the
fragility
of
the
US
banking
system
and
the
continuing
role
it
plays
in
non-transparent
CDSs.
Schließlich
spielte
Amerikas
finanzielles
Missmanagement
eine
wichtige
Rolle
dabei,
die
europäischen
Probleme
auszulösen,
und
finanzielle
Turbulenzen
in
Europa
wären
für
die
USA
nicht
gut
–
insbesondere
angesichts
der
Fragilität
des
US-Bankensystems
und
der
anhaltenden
Rolle,
die
es
bei
den
intransparenten
CDS
spielt.
News-Commentary v14
However,
after
years
of
popular
frustration
at
alleged
financial
mismanagement
and
corruption
by
the
People's
United
Party
(PUP),
the
new
budget
sparked
condemnation
from
local
interest
groups
and
protests
at
the
National
Assembly
building
on
January
14,
with
demonstrations
continued
throughout
the
following
week.
Nach
Jahren
allgemeiner
Frustration
wegen
angeblicher
Misswirtschaft
und
Korruption
der
Vereinigten
Volkspartei
(PUP)
führte
jedoch
der
neue
Haushaltsplan
am
15.
Januar
zu
Protesten
am
Gebäude
der
Nationalversammlung,
wobei
es
zu
Konfrontationen
zwischen
den
Demonstranten
und
den
Polizeikräften
kam.
WikiMatrix v1