Übersetzung für "Financial entity" in Deutsch

No financial entity should escape fulfilling micro-prudential requirements.
Kein Finanzinstitut darf sich der Anforderungen der Mikroaufsicht entziehen können.
TildeMODEL v2018

A financial entity that has been given the certification to engage in foreign currency transactions.
Ein Finanzinstitut, das eine Genehmigung zur Abwicklung von Transaktionen mit Fremdwährungen unterhält.
ParaCrawl v7.1

If an entity repurchases a part of a financial liability, the entity shall allocate the previous carrying amount of the financial liability between the part that continues to be recognised and the part that is derecognised based on the relative fair values of those parts on the date of the repurchase.
Wenn ein Unternehmen einen Teil einer finanziellen Verbindlichkeit zurückkauft, hat das Unternehmen den früheren Buchwert der finanziellen Verbindlichkeit zwischen dem Teil, der weiter erfasst wird, und dem Teil, der ausgebucht ist, auf der Grundlage der relativen beizulegenden Zeitwerte dieser Teile am Rückkauftag aufzuteilen.
DGT v2019

For a fair value hedge of interest rate risk associated with a portfolio of financial assets or financial liabilities, an entity would meet the requirements of this Standard if it complies with the procedures set out in (a)-(i) and paragraphs AG115-AG132 below.
Für die Absicherung eines beizulegenden Zeitwertes hinsichtlich des mit einem Portfolio von finanziellen Vermögenswerten und finanziellen Verbindlichkeiten verbundenen Zinsänderungsrisikos wären die Anforderungen dieses Standards erfüllt, wenn das Unternehmen die unter den nachstehenden Punkten (a)-(i) und den Paragraphen AG115-AG132 dargelegten Verfahren einhält.
DGT v2019

For any such financial asset the entity shall recognise all cumulative changes in fair value in a separate component of equity until subsequent derecognition or impairment, when the entity shall transfer that cumulative gain or loss to profit or loss.
Bei jedem derartigen finanziellen Vermögenswert hat ein Unternehmen alle kumulierten Änderungen des beizulegenden Zeitwertes in einem getrennten Posten des Eigenkapitals bis zur nachfolgenden Ausbuchung oder Wertminderung zu erfassen und dann diesen kumulierten Gewinn oder Verlust in das Periodenergebnis zu übertragen.
DGT v2019

In its first IFRS financial statements, an entity that adopts IFRSs before 1 January 2006 shall present at least one year of comparative information, but this comparative information need not comply with IAS 32 and IAS 39.
Ein Unternehmen, das vor dem 1. Januar 2006 IFRS anwendet, hat in seinem ersten IFRS Abschluss Vergleichsinformationen von mindestens einem Jahr vorzulegen, die jedoch nicht mit IAS 32 und IAS 39 übereinstimmen müssen.
DGT v2019

However, because designation as at fair value through profit or loss can be applied only to the whole of a financial instrument, the entity in this example must designate one or more liabilities in their entirety.
Da ein Finanzinstrument jedoch immer nur als Ganzes als erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet eingestuft werden kann, muss das Unternehmen in diesem Beispiel eine oder mehrere Verbindlichkeiten in ihrer Gesamtheit designieren.
DGT v2019

However , whichever method is used , when the entity is a subsidiary undertaking and has a solvency deficit , or , in the case of a non regulated financial sector entity , a notional solvency deficit , the total solvency deficit of the subsidiary has to be taken into account .
Handelt es sich bei dem Unternehmen jedoch um ein Tochterunternehmen mit Solvenzdefizit oder um ein unbeaufsichtigtes Unternehmen der Finanzbranche mit fiktivem Solvenzdefizit , so ist unabhängig von der gewählten Methode bei der Berechnung die Solvenzlücke des Tochterunternehmens in voller Höhe zu berücksichtigen .
ECB v1

B30A When an entity transfers a financial asset, the entity may retain the right to service that financial asset for a fee that is included in, for example, a servicing contract.
B30A Überträgt ein Unternehmen einen finanziellen Vermögenswert, kann es dennoch das Recht behalten, diesen finanziellen Vermögenswert gegen eine Gebühr zu verwalten, die beispielsweise in einem Verwaltungs-/Abwicklungsvertrag festgelegt ist.
DGT v2019

This item contains the threshold up to which holdings in a financial sector entity where an institution does not have a significant investment are not deducted.
Direkte Positionen im Ergänzungskapital von Unternehmen der Finanzbranche, an denen das Institut keine wesentliche Beteiligung hält.
DGT v2019

The calculation laid down in paragraph 1 shall be made separately for each holding in a financial sector entity held by each intermediate entity.
Die Berechnung gemäß Absatz 1 wird für jede von einem Intermediär an einem Unternehmen der Finanzbranche gehaltene Position getrennt vorgenommen.
DGT v2019