Übersetzung für "Financial disaster" in Deutsch

For a family in a poor country, disease is a financial disaster.
Für eine Familie in einem armen Land ist Krankheit eine finanzielle Katastrophe.
Europarl v8

Look, Tim, Al could be on the brink of financial disaster.
Tim, Al könnte gerade kurz vor einem finanziellen Desaster stehen.
OpenSubtitles v2018

High costs and subsidies could prove to be a financial disaster for the UK.
Hohe Kosten und Subventionen könnten ein finanzielles Desaster für das Land werden.
ParaCrawl v7.1

My marriage, ended in an unmitigated emotional and financial disaster.
Meine Verbindung, beendet in unmitigated emotionalen und finanziellen Unfall.
ParaCrawl v7.1

If nothing was done to improve the current economic situation in the Community, there would be a financial disaster.
Wenn man nichts für die gemein­schaftliche Konjunktur tue, werde es zu einem beträcht­lichen Finanzdesaster kommen.
TildeMODEL v2018

Mr. Delano, may I remind you that you and your company were headed for financial disaster?
Darf ich Sie daran erinnern, dass Sie und Ihr Unternehmen finanziell unterzugehen drohten?
OpenSubtitles v2018

The poor student runs into a financial disaster: he cannot get any fellowship.
Der Arme rennt geradewegs in sein finanzielles Verder­ben: Er kann nämlich kein Graduiertenstipendium bekommen.
EUbookshop v2

The problems that led to Greece's financial disaster remain unsolved, Le Monde cautions:
Die Probleme, die zu Griechenlands Finanzdesaster geführt haben, bleiben ungelöst, moniert Le Monde:
ParaCrawl v7.1

For many western banks their involvement to the Indonesian pulp and paper industry also resulted in a financial disaster.
Finanziell endete für viele westlichen Banken das Engagement in der indonesischen Papierindustrie ebenfalls in einem Desaster.
ParaCrawl v7.1

A nice sum of EUR 3 000 per member for a staff allowance, a good job on the side in the House of European History (for those fortunate enough to have the right connections), a totally unnecessary and terribly expensive European TV channel, a prestigious satellite project called Galileo, all of which is leading increasingly to financial disaster.
Eine nette Summe von 3000 EUR pro Abgeordneter als Personalbeihilfe, ein guter Job nebenher im Haus der europäischen Geschichte (für die, die das Glück haben, über die richtigen Verbindungen zu verfügen), ein total unnötiger und schrecklich teurer Europäischer Fernsehkanal, ein prestigeträchtiges Satellitenprojekt namens Galileo - all das führt immer mehr zu einer finanziellen Katastrophe.
Europarl v8

In other words, all the medical experts must sit down together, and economic assistance needs to be provided to those who innocently find themselves facing financial disaster.
Das heißt, auf medizinischer Ebene müssen alle Sachverständigen an einen Tisch und auf ökonomischer Ebene muss denen geholfen werden, die unschuldig in ein finanzielles Desaster geraten sind.
Europarl v8

Reducing the 'leveraging' and ensuring the proper capital adequacy of banks is the guard against behaviour by banks which has brought us to the very edge of financial disaster.
Die Reduzierung von "Leveraging" und die die Gewährleistung ausreichenden Eigenkapitals von Banken ist die Sicherheit gegen das Verhalten von Banken, das uns hart an den Rand eines finanziellen Desasters gebracht hat.
Europarl v8

The people in those regions have had to summon spiritual strength to overcome the individual, family and financial disaster and to start building again from scratch.
Die Menschen in diesen Gebieten müssen ganz einfach die seelische Kraft aufbringen, über die individuelle, familiäre und wirtschaftliche Katastrophe hinwegzukommen und noch einmal ganz von vorn zu beginnen.
Europarl v8

One important conclusion that we can draw from this exercise is that Member States can cope with ageing societies and avoid a financial or social disaster in their pension systems.
Eine wichtige Schlussfolgerung, die wir aus dieser Aktion ziehen können, lautet, dass die Mitgliedstaaten in der Lage sind, den Anforderungen einer alternden Gesellschaft gerecht zu werden und finanzielle oder soziale Desaster in Bezug auf ihre Rentensysteme zu vermeiden.
Europarl v8

With regard to the Equitable Life committee, it is clear that we have contributed to establishing who is responsible for a financial disaster which has done serious harm to thousands of European citizens.
Was den "Equitable Life"Ausschuss betrifft, so ist klar, dass wir zur Aufdeckung beigetragen haben, wer für ein finanzielles Desaster verantwortlich ist, das tausenden europäischen Bürgern schweren Schaden zugefügt hat.
Europarl v8

Financial institutions’ current exposure to the cryptocurrency is unclear, and probably would not be fully revealed until after a financial disaster.
Wie stark die Finanzinstitute bereits im Bitcoin investiert sind, wissen wir nicht, und klar würde dies wahrscheinlich erst nach einer finanziellen Katastrophe.
News-Commentary v14

To compensate for this financial disaster, Friedrich Casimir considered pledging the county of Hanau-Lichtenberg to the Duke of Lorraine and converting to the Catholic faith in order to secure support from the Catholic side.
Um das finanzielle Desaster auszugleichen, soll Friedrich Casimir erwogen haben, die Grafschaft Hanau-Lichtenberg an den Herzog von Lothringen zu verpfänden und zum katholischen Glauben überzutreten, um sich von katholischer Seite Unterstützung zu sichern.
Wikipedia v1.0

In an attempt to compensate for this financial disaster, Frederick Casimir was considering mortgaging the county of Hanau-Lichtenberg to the Duke of Lorraine and to convert to Roman Catholicism, in the hope of securing support from that side.
Um das finanzielle Desaster auszugleichen, erwog Graf Friedrich Casimir, die Grafschaft Hanau-Lichtenberg an den Herzog von Lothringen zu verpfänden und zum römisch-katholischen Glauben überzutreten, um sich entsprechende Unterstützung zu sichern.
Wikipedia v1.0