Übersetzung für "Financial disaster" in Deutsch
For
a
family
in
a
poor
country,
disease
is
a
financial
disaster.
Für
eine
Familie
in
einem
armen
Land
ist
Krankheit
eine
finanzielle
Katastrophe.
Europarl v8
Look,
Tim,
Al
could
be
on
the
brink
of
financial
disaster.
Tim,
Al
könnte
gerade
kurz
vor
einem
finanziellen
Desaster
stehen.
OpenSubtitles v2018
High
costs
and
subsidies
could
prove
to
be
a
financial
disaster
for
the
UK.
Hohe
Kosten
und
Subventionen
könnten
ein
finanzielles
Desaster
für
das
Land
werden.
ParaCrawl v7.1
My
marriage,
ended
in
an
unmitigated
emotional
and
financial
disaster.
Meine
Verbindung,
beendet
in
unmitigated
emotionalen
und
finanziellen
Unfall.
ParaCrawl v7.1
If
nothing
was
done
to
improve
the
current
economic
situation
in
the
Community,
there
would
be
a
financial
disaster.
Wenn
man
nichts
für
die
gemeinschaftliche
Konjunktur
tue,
werde
es
zu
einem
beträchtlichen
Finanzdesaster
kommen.
TildeMODEL v2018
Mr.
Delano,
may
I
remind
you
that
you
and
your
company
were
headed
for
financial
disaster?
Darf
ich
Sie
daran
erinnern,
dass
Sie
und
Ihr
Unternehmen
finanziell
unterzugehen
drohten?
OpenSubtitles v2018
The
poor
student
runs
into
a
financial
disaster:
he
cannot
get
any
fellowship.
Der
Arme
rennt
geradewegs
in
sein
finanzielles
Verderben:
Er
kann
nämlich
kein
Graduiertenstipendium
bekommen.
EUbookshop v2
The
problems
that
led
to
Greece's
financial
disaster
remain
unsolved,
Le
Monde
cautions:
Die
Probleme,
die
zu
Griechenlands
Finanzdesaster
geführt
haben,
bleiben
ungelöst,
moniert
Le
Monde:
ParaCrawl v7.1
For
many
western
banks
their
involvement
to
the
Indonesian
pulp
and
paper
industry
also
resulted
in
a
financial
disaster.
Finanziell
endete
für
viele
westlichen
Banken
das
Engagement
in
der
indonesischen
Papierindustrie
ebenfalls
in
einem
Desaster.
ParaCrawl v7.1
A
nice
sum
of
EUR
3
000
per
member
for
a
staff
allowance,
a
good
job
on
the
side
in
the
House
of
European
History
(for
those
fortunate
enough
to
have
the
right
connections),
a
totally
unnecessary
and
terribly
expensive
European
TV
channel,
a
prestigious
satellite
project
called
Galileo,
all
of
which
is
leading
increasingly
to
financial
disaster.
Eine
nette
Summe
von
3000
EUR
pro
Abgeordneter
als
Personalbeihilfe,
ein
guter
Job
nebenher
im
Haus
der
europäischen
Geschichte
(für
die,
die
das
Glück
haben,
über
die
richtigen
Verbindungen
zu
verfügen),
ein
total
unnötiger
und
schrecklich
teurer
Europäischer
Fernsehkanal,
ein
prestigeträchtiges
Satellitenprojekt
namens
Galileo
-
all
das
führt
immer
mehr
zu
einer
finanziellen
Katastrophe.
Europarl v8
In
other
words,
all
the
medical
experts
must
sit
down
together,
and
economic
assistance
needs
to
be
provided
to
those
who
innocently
find
themselves
facing
financial
disaster.
Das
heißt,
auf
medizinischer
Ebene
müssen
alle
Sachverständigen
an
einen
Tisch
und
auf
ökonomischer
Ebene
muss
denen
geholfen
werden,
die
unschuldig
in
ein
finanzielles
Desaster
geraten
sind.
Europarl v8
Reducing
the
'leveraging'
and
ensuring
the
proper
capital
adequacy
of
banks
is
the
guard
against
behaviour
by
banks
which
has
brought
us
to
the
very
edge
of
financial
disaster.
Die
Reduzierung
von
"Leveraging"
und
die
die
Gewährleistung
ausreichenden
Eigenkapitals
von
Banken
ist
die
Sicherheit
gegen
das
Verhalten
von
Banken,
das
uns
hart
an
den
Rand
eines
finanziellen
Desasters
gebracht
hat.
Europarl v8
The
people
in
those
regions
have
had
to
summon
spiritual
strength
to
overcome
the
individual,
family
and
financial
disaster
and
to
start
building
again
from
scratch.
Die
Menschen
in
diesen
Gebieten
müssen
ganz
einfach
die
seelische
Kraft
aufbringen,
über
die
individuelle,
familiäre
und
wirtschaftliche
Katastrophe
hinwegzukommen
und
noch
einmal
ganz
von
vorn
zu
beginnen.
Europarl v8
One
important
conclusion
that
we
can
draw
from
this
exercise
is
that
Member
States
can
cope
with
ageing
societies
and
avoid
a
financial
or
social
disaster
in
their
pension
systems.
Eine
wichtige
Schlussfolgerung,
die
wir
aus
dieser
Aktion
ziehen
können,
lautet,
dass
die
Mitgliedstaaten
in
der
Lage
sind,
den
Anforderungen
einer
alternden
Gesellschaft
gerecht
zu
werden
und
finanzielle
oder
soziale
Desaster
in
Bezug
auf
ihre
Rentensysteme
zu
vermeiden.
Europarl v8
With
regard
to
the
Equitable
Life
committee,
it
is
clear
that
we
have
contributed
to
establishing
who
is
responsible
for
a
financial
disaster
which
has
done
serious
harm
to
thousands
of
European
citizens.
Was
den
"Equitable
Life"Ausschuss
betrifft,
so
ist
klar,
dass
wir
zur
Aufdeckung
beigetragen
haben,
wer
für
ein
finanzielles
Desaster
verantwortlich
ist,
das
tausenden
europäischen
Bürgern
schweren
Schaden
zugefügt
hat.
Europarl v8
Financial
institutions’
current
exposure
to
the
cryptocurrency
is
unclear,
and
probably
would
not
be
fully
revealed
until
after
a
financial
disaster.
Wie
stark
die
Finanzinstitute
bereits
im
Bitcoin
investiert
sind,
wissen
wir
nicht,
und
klar
würde
dies
wahrscheinlich
erst
nach
einer
finanziellen
Katastrophe.
News-Commentary v14
To
compensate
for
this
financial
disaster,
Friedrich
Casimir
considered
pledging
the
county
of
Hanau-Lichtenberg
to
the
Duke
of
Lorraine
and
converting
to
the
Catholic
faith
in
order
to
secure
support
from
the
Catholic
side.
Um
das
finanzielle
Desaster
auszugleichen,
soll
Friedrich
Casimir
erwogen
haben,
die
Grafschaft
Hanau-Lichtenberg
an
den
Herzog
von
Lothringen
zu
verpfänden
und
zum
katholischen
Glauben
überzutreten,
um
sich
von
katholischer
Seite
Unterstützung
zu
sichern.
Wikipedia v1.0
In
an
attempt
to
compensate
for
this
financial
disaster,
Frederick
Casimir
was
considering
mortgaging
the
county
of
Hanau-Lichtenberg
to
the
Duke
of
Lorraine
and
to
convert
to
Roman
Catholicism,
in
the
hope
of
securing
support
from
that
side.
Um
das
finanzielle
Desaster
auszugleichen,
erwog
Graf
Friedrich
Casimir,
die
Grafschaft
Hanau-Lichtenberg
an
den
Herzog
von
Lothringen
zu
verpfänden
und
zum
römisch-katholischen
Glauben
überzutreten,
um
sich
entsprechende
Unterstützung
zu
sichern.
Wikipedia v1.0