Übersetzung für "Financial breakdown" in Deutsch
The
financial
breakdown
is
typical
also
for
the
developed
countries,
see
Berlin.
Der
Zusammenbruch
der
Finanzen
ist
auch
für
die
entwickelten
Länder
typisch.
ParaCrawl v7.1
The
financial
breakdown
between
the
different
sections
shall
respect
the
following
lower
limits:
Bei
der
Aufteilung
der
Finanzmittel
auf
die
einzelnen
Abschnitte
sind
nachstehende
Mindestsätze
zu
berücksichtigen:
TildeMODEL v2018
As
far
as
the
financial
breakdown
is
concerned,
we
have
slight
differences
of
opinion
with
the
Commission
and
we
would
weight
the
programme
slightly
differently.
Was
die
finanzielle
Aufschlüsselung
anbelangt,
weicht
unsere
Meinung
von
der
der
Kommission
etwas
ab,
und
wir
würden
das
Programm
etwas
anders
wichten.
Europarl v8
Following
discussions
with
the
EU
Member
States,
and
pursuant
to
Regulation
No
1638/2006
of
24
October
2006
laying
down
general
provisions
establishing
a
European
Neighbourhood
and
Partnership
Instrument,
the
Commission
decided
on
the
financial
breakdown
and
adopted
strategy
papers
and
indicative
programmes
covering
countries,
regions
and
cross-border
programmes
for
the
2007-2010
period.
Im
Anschluss
an
Beratungen
mit
den
EU-Mitgliedstaaten
hat
die
Kommission
gemäß
der
Verordnung
Nr.
1638/2006
vom
24.
Oktober
2006
zur
Festlegung
allgemeiner
Bestimmungen
zur
Schaffung
eines
europäischen
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstruments
die
Aufteilung
dieser
Mittel
beschlossen
und
Strategiepapiere
und
Richtprogramme
angenommen,
die
Länder,
Regionen
und
grenzübergreifende
Programme
für
den
Zeitraum
2007-2010
umfassen.
Europarl v8
Minimizing
the
risk
of
a
major
war,
depression,
or
financial
breakdown
thus
requires
that
policymakers
find
the
optimal
balance
–
and
that
requires
more
explicit
discussion
of
the
efficiency-robustness
trade-off.
Die
Minimierung
der
Gefahr
eines
größeren
Krieges,
einer
Depression
oder
eines
finanziellen
Zusammenbruchs
erfordert
daher
von
den
Politikern,
das
optimale
Gleichgewicht
zu
finden
–
und
dazu
bedarf
es
wiederum
intensiverer
Diskussionen
über
den
Zielkonflikt
zwischen
Effizienz
und
Stabilität.
News-Commentary v14
To
the
extent
that
banks
and
other
highly
leveraged
financial
institutions
hold
them,
the
bursting
bubbles
could
cause
bankruptcies
and
financial-market
breakdown.
In
dem
Ausmaß,
wie
sie
von
Banken
und
anderen
hochgradig
fremdfinanzierten
Finanzinstituten
gehalten
werden,
werden
die
platzenden
Blasen
Konkurse
und
einen
Zusammenbruch
des
Finanzmarktes
verursachen.
News-Commentary v14
In
the
case
of
aid
applications
relating
to
monitoring,
evaluation,
publicity
and
to
accompanying
measures,
the
documentary
evidence
shall
contain
the
financial
breakdown
by
activity
and
details
of
the
related
costs.
Bei
Beihilfeanträgen,
die
Überwachung,
Bewertung,
Öffentlichkeitsarbeit
und
flankierende
Maßnahmen
betreffen,
müssen
die
Nachweise
eine
Aufschlüsselung
der
Mittel
auf
die
einzelnen
Tätigkeiten
und
genaue
Angaben
zu
den
damit
verbundenen
Kosten
enthalten.
DGT v2019
These
activities
will
be
carried
out
under
the
following
headings
(the
indicative
financial
breakdown
is
set
out):
Diese
Maßnahmen
werden
im
Rahmen
der
folgenden
Kapitel
durchgeführt
(die
vorläufige
Aufteilung
der
Mittel
ist
festgelegt):
TildeMODEL v2018
The
annual
work
programmes
relate
to
the
rules
for
selection
of
projects
and
an
indicative
financial
breakdown
per
objective.
In
den
Jahresarbeitsprogrammen
sind
die
Modalitäten
für
die
Auswahl
der
Projekte
und
die
indikative
Aufteilung
der
Mittel
festgelegt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
submit
to
the
European
Parliament
and
the
Council
by
31
December
2010
a
report
evaluating
the
implementation
of
this
Regulation
in
the
first
three
years
with,
if
appropriate,
a
legislative
proposal
introducing
the
necessary
modifications
to
it,
including
to
the
financial
breakdown
referred
to
in
Article
29(1).
Die
Kommission
unterbreitet
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
bis
zum
31.
Dezember
2010
einen
Bericht,
in
dem
die
ersten
drei
Jahre
der
Durchführung
dieser
Verordnung
bewertet
werden
und
dem
gegebenenfalls
ein
Legislativvorschlag
mit
den
erforderlichen
Änderungen
zu
dieser
Verordnung
sowie
zur
Aufteilung
der
Mittel
nach
Artikel
29
Absatz
1
beigefügt
ist.
DGT v2019
Changes
to
the
financial
breakdown
without
revision
of
the
annual
programme
pursuant
to
paragraph
1
shall
not
exceed
10
%
of
the
total
contribution
from
the
Fund
and
shall
be
allowed
only
in
circumstances
justified
by
causes
beyond
the
control
of
the
responsible
authority.
Änderungen
der
finanziellen
Verteilung
ohne
Änderung
des
Jahresprogramms
nach
Absatz
1
dürfen
10
%
des
gesamten
Beitrags
aus
dem
Fonds
nicht
überschreiten
und
werden
nur
dann
gestattet,
wenn
sie
aus
Gründen,
auf
die
die
zuständige
Behörde
keinen
Einfluss
hat,
gerechtfertigt
sind.
DGT v2019
To
take
into
account
duly
substantiated
emergency
situations
which
were
not
foreseen
at
the
time
of
the
approval
of
the
annual
programme
and
which
require
urgent
action,
a
Member
State
may
revise
up
to
10
%
of
the
financial
breakdown
of
the
contribution
from
the
Fund
between
the
various
actions
listed
in
the
annual
programme
or
allocate
up
to
10
%
of
the
breakdown
to
other
actions
in
accordance
with
this
Decision.
Um
gebührend
begründeten
Notsituationen,
die
zum
Zeitpunkt
der
Billigung
des
Jahresprogramms
nicht
vorhersehbar
waren
und
ein
sofortiges
Handeln
erforderlich
machen,
Rechnung
zu
tragen,
kann
ein
Mitgliedstaat
bis
zu
10
%
der
finanziellen
Verteilung
des
Beitrags
des
Fonds
auf
die
verschiedenen
Maßnahmen
des
Jahresprogramms
ändern
oder
bis
zu
10
%
der
Verteilung
auf
andere
Maßnahmen
im
Einklang
mit
dieser
Entscheidung
umverteilen.
DGT v2019
The
maximum
financial
contribution
of
the
Community
to
complements
to
direct
payments
amounts
needs
to
be
specified
also
for
the
purpose
of
applying
Commission
Regulation
(EC)
No
1974/2006
of
15
December
2006
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EC)
No
1698/2005
on
support
for
rural
development
by
the
European
Agricultural
Fund
for
Rural
Development
(EAFRD),
Annex
II
to
which
provides
for
an
indicative
financial
breakdown
by
rural
development
axis
and
measure,
including
the
measure
‘complements
to
direct
payments’.
Der
maximale
Finanzbeitrag
der
Gemeinschaft
zu
den
Ergänzungen
zu
Direktzahlungen
sollte
auch
im
Hinblick
auf
die
Anwendung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1974/2006
der
Kommission
vom
15.
Dezember
2006
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(EG)
Nr.
1698/2005
des
Rates
über
die
Förderung
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
durch
den
Europäischen
Landwirtschaftsfonds
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
(ELER)
bestimmt
werden,
deren
Anhang
II
eine
vorläufige
Aufteilung
der
Mittel
nach
Schwerpunktbereichen
und
Maßnahmen,
einschließlich
der
Maßnahme
„Ergänzungen
zu
Direktzahlungen“
enthält.
DGT v2019
The
financial
allocation
and
breakdown
of
funds
within
the
programmes
will
be
examined
later
in
the
light
of
the
agreement
to
be
reached
on
the
5th
RTD
Framework
Programme
with
the
European
Parliament.
Die
finanzielle
Ausstattung
und
die
Aufteilung
der
Mittel
innerhalb
der
Programme
werden
im
Lichte
der
Einigung,
die
mit
dem
Europäischen
Parlament
über
das
Fünfte
FTE-Rahmenprogramm
herbeizuführen
ist,
geprüft.
TildeMODEL v2018
Once
the
programming
was
made
at
MS
level,
the
financial
breakdown
between
the
different
axes,
as
well
as
the
definition
of
the
main
targets
for
2013,
resulted
in
the
following,
as
per
the
above
Figure
1:
Nach
Abschluss
der
Programmplanung
auf
der
Ebene
der
Mitgliedstaaten
ergibt
sich
aus
der
Verteilung
der
Mittel
auf
die
verschiedenen
Schwerpunkte
und
der
Festlegung
der
wichtigsten
Ziele
für
das
Jahr
2013
Folgendes
(siehe
Abbildung
1
oben):
TildeMODEL v2018
Once
the
programming
was
made
at
MS
level,
the
financial
breakdown
between
the
different
axe,
as
well
as
the
definition
of
the
main
targets
for
2013,
resulted
in
the
following,
as
at-June
200811:
Nachdem
die
Programmplanung
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
erfolgt
war,
ergab
sich
die
finanzielle
Aufschlüsselung
zwischen
den
verschiedenen
Schwerpunkten
sowie
die
Festlegung
der
Hauptziele
für
das
Jahr
2013
wie
folgt
-
Stand
Juni
200811:
TildeMODEL v2018
Over
the
entire
period
of
the
Programme,
the
financial
breakdown
between
the
different
sections
shall
respect
the
following
lower
limits:
Über
die
gesamte
Laufzeit
des
Programms
werden
bei
der
Aufteilung
der
Finanzmittel
auf
die
einzelnen
Teile
die
nachstehenden
Mindestsätze
berücksichtigt:
DGT v2019