Übersetzung für "Final fitting" in Deutsch
I
took
him
to
the
final
fitting.
Ich
nahm
ihn
mit
zur
letzten
Anprobe.
OpenSubtitles v2018
Liza,
the
dressmaker's
here
for
the
final
fitting.
Liza,
die
Schneiderin
ist
hier
für
die
letzte
Anprobe.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
final
fitting
for
my
dress.
Ich
habe
eine
Anprobe
für
mein
Kleid.
OpenSubtitles v2018
The
seamstress
will
add
those
after
this
final
fitting.
Die
Näherin
macht
sie
nach
dieser
letzten
Anprobe
ran.
OpenSubtitles v2018
No,
she's
going
up
to
Chicago
with
Michelle
for
the
final
dress
fitting.
Nein,
sie
fährt
mit
Michelle
nach
Chicago,
-
zur
letzten
Brautkleid-Anprobe.
OpenSubtitles v2018
The
fireproof
coating
can
be
applied
after
the
final
fitting
of
the
mineral
wool
components.
Die
Feuerschutzbeschichtung
kann
grundsätzlich
nach
der
Endmontage
der
Mineralwolle-Bauelemente
aufgebracht
werden.
EuroPat v2
Two
weeks
before
the
wedding,
she
was
supposed
to
meet
the
designer
for
a
final
fitting.
Zwei
Wochen
vor
der
Hochzeit
sollte
sie
ihn
für
eine
letzte
Anprobe
treffen.
ParaCrawl v7.1
In
a
final
fitting
step,
the
housing
cover
4
is
snapped
onto
the
housing
base
3
.
In
einem
abschließenden
Montageschritt
wird
der
Gehäusedeckel
4
auf
den
Gehäusesockel
3
aufgeschnappt.
EuroPat v2
The
final
fitting
26
in
the
flow
direction
does
not
comprise
any
longitudinal
port
but
is
closed
off
in
the
longitudinal
direction.
Das
in
Strömungsrichtung
letzte
Formstück
26
enthält
keine
Längsbohrung,
sondern
ist
in
Längsrichtung
verschlossen.
EuroPat v2
The
latter
means
that
the
final
fitting
of
the
control
device
to
the
fuel
injection
pump
may
take
place
with
only
a
few
manipulations
and
with
an
automatic
location
of
the
parts
that
are
to
be
joined
together.
Letzteres
bedeutet,
dass
die
Endmontage
der
Steuereinrichtung
an
der
Kraftstoffeinspritzpumpe
mit
wenigen
Handgriffen
und
mit
automatischer
lagerichtiger
Zuordnung
der
miteinander
zu
koppelnden
Teile
erfolgen
kann.
EuroPat v2
In
the
lead
up
to
the
show,
models
attend
the
the
final
fitting
at
31
rue
Cambon
wearing
their
designated
silhouettes.
Vor
dem
Défilé
kommen
die
Models
zur
abschließenden
Anprobe
in
die
Rue
Cambon
31,
bei
der
die
Looks
einer
letzten
Prüfung
unterzogen
werden.
ParaCrawl v7.1
Since
the
spacing
means
23
is
fastened
to
the
profile
21
in
the
illumination
system
20,
said
profile
does
not
have
to
be
fastened
separately
to
the
base
11,
due
to
which
one
can
cut
down
on
procedural
steps
during
the
final
fitting.
Da
das
abstandshaltende
Mittel
23
bei
dem
Beleuchtungssystem
20
an
dem
Profil
21
befestigt
ist,
muss
dieses
nicht
separat
an
dem
Untergrund
11
befestigt
werden,
wodurch
während
der
Endmontage
Arbeitsschritte
eingespart
werden.
EuroPat v2
In
a
final
fitting
step,
the
cover
part
18
is
folded
onto
the
base
part
16
and
connected
to
it
in
latching
fashion
in
order
to
form
the
closed
holding
device
20
.
In
einem
letzten
Montageschritt
wird
das
Deckelteil
18
auf
das
Grundteil
16
aufgeklappt
und
rastend
mit
diesem
verbunden,
um
die
geschlossene
Halteeinrichtung
20
zu
bilden.
EuroPat v2
The
cable
2
which
has
been
pre-assembled
in
this
manner
for
final
fitting
needs
only
to
be
routed
through
the
cable
gland
14
until
the
closure
cap
10
latches
to
the
housing
4
.
Das
derart
vormontierte
Kabel
2
braucht
zur
Endmontage
dann
lediglich
durch
den
Kabelstutzen
14
hindurch
geführt
werden
bis
die
Verschlusskappe
10
am
Gehäuse
4
rastet.
EuroPat v2
In
this
way
the
distance
measuring
apparatus
can
be
fully
produced
and
tested
before
the
final
fitting
on
the
hollow
cylinder
and/or
before
delivery.
Dadurch
kann
die
Abstandsmessvorrichtung
vor
der
Endmontage
am
Hohlzylinder
und/oder
vor
der
Auslieferung
vollständig
gefertigt
und
getestet
werden.
EuroPat v2
In
the
final
fitting
step,
the
technician
lets
go
of
the
synchronizing
bar
14,
the
latter
being
centered
in
the
functional
position
thereof
between
the
ejector
units
12
and
13
by
the
two
coil
springs
of
the
ejector
units
12
and
13
(FIGS.
11,
12).
Im
abschließenden
Montageschritt
lässt
der
Monteur
die
Synchronisationsstange
14
los
und
diese
wird
durch
die
beiden
Schraubenfedern
der
Auswerfereinheiten
12
und
13
zwischen
den
Auswerfereinheiten
12
und
13
in
ihrer
Funktionsposition
zentriert
(Figur
11,
12).
EuroPat v2