Übersetzung für "Final entry" in Deutsch

His final entry in the ship's log read:
Sein letzter Eintrag im Logbuch lautete:
OpenSubtitles v2018

This may be my final entry.
Das könnte mein letzter Eintrag sein.
OpenSubtitles v2018

It's the final entry in the ship's log.
Das ist der letzte Eintrag im Logbuch.
OpenSubtitles v2018

He dedicated a final diary entry, 7 March 1916, to his father, mother, brothers and sisters.
Einen letzten Tagebucheintrag vom 7. März widmete er seinen Eltern und Geschwistern.
WikiMatrix v1

Final Entry and Last Ticket sold one hour prior to closing.
Letzter Eintritt und das letzte Ticket werden eine Stunde vor dem Schluss verkauft.
CCAligned v1

The performance of the final entry ends with a bang.
Mit einem Knall endet der Auftritt des letzten Wettbewerbers.
ParaCrawl v7.1

This is the final entry in our list of the top ten Facebook Messenger Spy App programs.
Dies ist der letzte Eintrag in unserer Liste der Top-Ten-Facebook Messenger App Spion-Programme.
ParaCrawl v7.1

It was our 10th and probably final entry into South Africa.
Es war unsere 10. und möglicherweise letzte S üdafrika-Einreise.
ParaCrawl v7.1

The Agreement provides for provisional application, pending its final entry into force.
Es ist vorgesehen, dass das Abkommen bis zu seinem endgültigen Inkrafttreten vorläufig angewendet wird.
TildeMODEL v2018

This agreement shall beprovisionally applied,pending its final entry intoforce.
Es ist vorgesehen, dass das Abkommen bis zu seinem endgültigen Inkrafttreten vorläufig angewendet wird.
EUbookshop v2

Anne Frank's final diary entry dates from 1 August 1944, three days before her arrest.
Anne Franks letzter Tagebucheintrag datiert vom 1. August 1944, drei Tage vor ihrer Verhaftung.
ParaCrawl v7.1

The price includes entry: final cleaning, tourist tax, bed linen, towels, parking.
Der Preis beinhaltet den Eintritt: Endreinigung, Kurtaxe, Bettwäsche, Handtücher, Parkplatz.
ParaCrawl v7.1

The amendment sets a series of transition periods until final entry into force on 1 March 2020.
Das Änderungsgesetz sieht eine Reihe von Übergangsfristen bis zum endgültigen Inkrafttreten am 1. März 2020 vor.
ParaCrawl v7.1

Jaguar's final entry, the XJR-14, was offered by TWR to customers for 1992, and Mazda jumped at the opportunity to use the car which helped win the 1991 championship for Jaguar.
Jaguars letzter Rennwagen, der XJR-14, wurde 1992 von TWR anderen Kunden angeboten und Mazda ergriff die Gelegenheit, sich eines Autos zu bedienen, mit dem Jaguar 1991 die Meisterschaft gewonnen hatte.
Wikipedia v1.0

The ESC, however, understands that the delay caused by the current committee procedure is insignificant compared to the subsequent time needed for the detailed examination of the international amendments to the final entry into force of the Community act and thereafter its transposition in national legislation.
Der Ausschuss ist indes der Auffassung, dass gemessen an der danach für die detaillierte Prüfung der internationalen Ände­rungen bis zum schließlichen Inkrafttreten des entsprechenden gemeinschaftlichen Rechtsaktes und seine anschließende Umsetzung in einzelstaatliches Recht benötigten Zeit die durch das derzeit gel­tende Ausschussverfahren verursachte Verzögerung kaum ins Gewicht fällt.
TildeMODEL v2018

The 2006 Agreement has been open for signature since 3 April 2006 and will remain so until 1 month after its final entry into force.
Das Übereinkommen von 2006 liegt seit dem 3. April 2006 bis einen Monat nach seinem endgültigen Inkrafttreten zur Unterzeichnung auf.
DGT v2019

The Agreement will have to be signed and submitted to the approval of the respective legislative authorities before its final entry into force.
Vor dem endgültigen Inkrafttreten muss das Abkommen noch unterzeichnet und den jeweiligen Rechtsetzungsorganen zur Genehmigung vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

After this broad consultation, the Commission intends to adopt the final text for entry into force towards the end of 2004.
Nach dieser breiten Anhörung will die Kommission den endgültigen Text verabschieden und Ende 2004 in Kraft setzen.
TildeMODEL v2018