Übersetzung für "Final curtain" in Deutsch

Theatrhythm Final Fantasy: Curtain Call received a positive reception in Japan.
Theatrhythm Final Fantasy: Curtain Call erhielt eine positive Resonanz in Japan.
WikiMatrix v1

As the final curtain closed, enthusiastic theatergoers shared their impressions.
Nachdem der Vorhang endgültig fiel, teilten enthusiastische Theaterbesucher ihre Eindrücke mit.
ParaCrawl v7.1

And even though we all get a final curtain, we don't all get closure.
Und obwohl für uns alle mal der letzte Vorhang fällt, schließen wir nicht alle ab.
OpenSubtitles v2018

I'm in this too deep to, uh, bow out before the final curtain.
Ich stecke zu tief drin, als dass ich aussteige, bevor der Vorhang fällt.
OpenSubtitles v2018

After 2 hours, 7 encores and 23 songs in total the final curtain falls.
Nach guten zwei Stunden, 7 Zugaben und insgesamt 23 Songs ist dann endgültig Schluss.
ParaCrawl v7.1

Racing at Freeport took a final curtain in 1983 after 50 years of continuous operation.
Racing in Freeport hat eine letzte Vorhang im Jahr 1983 nach 50 Jahren Dauerbetrieb.
ParaCrawl v7.1

It's been the performance of a lifetime for cousin Charlie, but tonight, it looks like it just might be the final curtain.
Für Cousine Charlie war es der Auftritt ihres Lebens, aber trotzdem könnte heute Nacht für sie der letzte Vorhang fallen.
OpenSubtitles v2018

I casually do all kinds of nonsense, film with my i-phone backstage and go back on stage for the final curtain call, tripping over my skirt, which is much too long, let "Everyman" kiss me on the bosom in front of everyone, spoil the girls,Ursula, Brigitte and Deborah, with my dad's homemade apple cake, stare in amazement at the others, have a hopping contest with "Death", and bow at the end, as always, like a figure skater.
Ich mache nebenbei allerlei Blödsinn, filme mit meinem i-Phone backstage und den Beifall des letzten Auftritts auf der Bühne mit, stolpere allabendlich über meinen allzu langen Rock, lass mich in aller Öffentlichkeit am Busen vom” Jedermann” küssen, verwöhne die Mädels Ursula, Brigitte und Deborah mit dem selbstgebackenen Apfel Kuchen meines Papas, schaue bewundernd den anderen Schauspielern zu, hüpfe mit dem “Tod” beim Finale um die Wette und verbeuge mich am Ende immer wie eine Eiskunstläuferin.
ParaCrawl v7.1

Palmer insists that it was the "bureaucratization and triumphant Stalinization of the Comintern" which "lowered a final curtain on the innocence of the revolutionary Left in 1928."
Palmer beharrt darauf, es seien die "Bürokratisierung und siegreiche Stalinisierung der Komintern" gewesen, die "1928 endgültig Schluss machten mit der Unschuld der revolutionären Linken".
ParaCrawl v7.1

The producers have also recast and redesigned the scoring system for more engaging fights while introducing a hot new charged comeback mechanic that lets players drop the final curtain on each other with dramatic effect.
Eben jene Produzenten haben auch das Punktesystem neu casten lassen und sorgen damit für spannendere Schimpfwortkämpfe samt neuer Comeback-Spielmechanik, die den finalen Vorhang mit einem besonders dramatischen Effekt auf die Bühne fallen lässt.
ParaCrawl v7.1

My favorite part of tour is that moment the final curtain falls after a really successful show, when you can let out a deep breath after all the rigor and focus, and feel a wonderful sense of accomplishment.
Mein Lieblingsteil der Tournee ist der Moment, in dem der letzte Vorhang nach einer wirklich erfolgreichen Vorführung fällt, in dem man nach all der Anstrengung und Konzentration tief ausatmen kann und das wunderbare Gefühl nach getaner Arbeit spürt.
ParaCrawl v7.1

Yes, in a real sense we are all one, but we seem to be under a mandate to discover our true options, choose our role, and act it to the hilt, bringing down the house with applause and cascades of flowers when the final curtain comes down.
Ja, auf eine Art sind wir alle Eins, aber wir scheinen auch den Auftrag zu haben, unsere wahren Optionen zu entdecken, unsere Rolle zu wählen, voll und ganz, und stürmischen Beifall und ein Meer von Blumen zu ernten, wenn der letzte Vorhang fällt.
ParaCrawl v7.1

But when the final curtain falls, a piece of German puppet theatre history comes to an end.
Doch als sich dann der Vorhang zum letzten Mal schließt, ist ein Stück deutscher Puppentheatergeschichte zu Ende.
ParaCrawl v7.1