Übersetzung für "Final acceptance certificate" in Deutsch

Not later than 60 days after the issue of the final acceptance certificate referred to in Article 41, the supplier shall submit to the supervisor a draft final statement of account with supporting documents showing in detail the value of the supplies provided in accordance with the contract, together with all further sums which the supplier considers to be due to him
Der Auftragnehmer übermittelt der Aufsicht späte­stens 60 Tage nach Ausstellung der in Artikel 41 genannten Endabnahmebescheinigung den Entwurf einer Schlußabrechnung unter Beifügung von Belegen, aus denen der Wert der auftragsgemäß geleisteten Lieferungen und alle weiteren Beträge, die dem Auf­tragnehmer seines Erachtens aufragsgemäß zustehen, e) der Auftraggeber nach den Besonderen Bestim­mungen als Eigentümer der Lieferungen gilt.
EUbookshop v2

Upon the expiration of the warranty period or where there is more than one such period, upon the expiration of the latest period and when all defcas or damage have been reaified, the supervisor shall issue to the supplier a final acceptance certificate and a copy thereof to the contraaing authority stating the date on which the supplier completed his obligations under the contraa to the supervisor's satisfaction.
Nach Ablauf der Gewährleistungsfrist oder, im Fall mehrerer Fristen, nach Ablauf der letzten Frist sowie nach Behebung aller Mängel oder Schäden stellt die Aufsicht dem Auftragnehmer eine Endabnahmebescheinigung und eine Abschrift für den Auftraggeber aus, in der der Tag angegeben ist, an dem der Auftragnehmer nach Überzeugung der Aufsicht seine Verpflichtungen im Rahmen des Auftrags erfüllt hat.
EUbookshop v2

The contraa shall not be considered to be fully executed until the final acceptance certificate has been signed by the supervisor and delivered to the contracting authority, with a copy to the contraaor.
Der Auftrag gilt erst dann als vollständig ausgeführt, wenn eine Endabnahmebescheinigung von der Auf sicht unterzeichnet und dem Auftraggeber mit einer Abschrift für den Auftragnehmer ausgehändigt worden ist.
EUbookshop v2

Upon the expiration of the maintenance period, or where there is more than one such period, upon the expiration of the latest period, and when all defects or damage have been rectified, the supervisor shall issue to the contraaor a final acceptance certificate and a copy thereof to the contraaing authority stating the date on which the contraaor complaed his obligations under the contraa to the supervisor's satisfaction.
Nach Ablauf der Gewährleistungsfrist oder, im Falle mehrerer Fristen,-nach Ablauf der letzten Frist sowie nach Behebung aller Mängel oder Schäden stellt die Aufsicht dem Auftragnehmer eine Endabnahmebescheinigung mit einer Abschrift für den Auftraggeber aus, in der der Tag angegeben ist, an dem der Auftragnehmer nach Überzeugung der Aufsicht seine Verpflichtungen im Rahmen des Auftrags erfüllt hat.
EUbookshop v2

The works shall not be considered as complaed until a final acceptance certificate has been signed by the supervisor and delivered to the contraaing authority, with a copy to the contractor.
Die Bauleistungen gelten erst dann als abgeschlossen, wenn eine Endabnahmebescheinigung von der Auf sicht unterzeichnet und dem Auftraggeber mit einer Abschrift für den Auftragnehmer ausgehändigt worden ist.
EUbookshop v2

Not later than 90 days after the issue of the final acceptance certificate referred to in Artide 62, the contraaor shall submit to the supervisor a draft final statement of account with supporting documents showing in detail the value of the work done in accordance with the contraa, together with all further sums which the contraaor considers to be due to him under the contraa in order to enable the supervisor to prepare the final statement of account.
Der Auftragnehmer übermittelt der Aufsicht späte­stens 90 Tage nach Ausstellung der in Artikel 62 genannten Endabnahmebescheinigung den Entwurf einer Schlußabrechnung unter Beifügung von Belegen, aus denen der Wert der auftragsgemäß erbrachten Leistungen und alle weiteren Beträge, die dem Auf­tragnehmer seines Erachtens vertragsgemäß zustehen, im einzelnen hervorgehen, damit die Aufsicht die Schlußabrechnung erstellen kann.
EUbookshop v2

Consequently, the Final Acceptance Certificate was issued at once without any further requirements, and therewith the contract was successfully concluded.
Somit wurde das Final Acceptance Certificate ohne weitere Anforderungen prompt ausgestellt und damit der Auftrag erfolgreich abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Works in the steel plant located in the Russian city Magnitogorsk have been officially finished, which was confirmed by receiving of the Final Acceptance Certificate (FAC).
Die Arbeiten an der Stahlwalzstraße in der russischen Stadt Magnitogorsk wurden abgeschlossen. Die Arbeiten wurden mit dem Erhalt des FAC (Final Acceptance Certificate) bestätigt.
ParaCrawl v7.1