Übersetzung für "Filtered through" in Deutsch
Our
perceptions
of
self-interest
are
always
filtered
through
the
lens
of
ideas.
Unsere
Wahrnehmung
von
Eigeninteressen
ist
stets
durch
die
Linse
der
Ideen
gefiltert.
News-Commentary v14
An
aliquot
is
filtered
through
a
0,45
?m
filter
(4.6).
Ein
aliquoter
Teil
wird
durch
einen
0,45-?m-Membranfilter
(4.6)
filtriert.
DGT v2019
An
aliquot
is
filtered
through
a
membrane
filter
(4.7).
Ein
aliquoter
Teil
wird
durch
einen
Membranfilter
(4.7)
filtriert.
DGT v2019
An
aliquot
is
filtered
through
a
0,45
?m
membrane
filter
(4.7).
Ein
aliquoter
Teil
wird
durch
einen
0,45-?m-Membranfilter
(4.7)
filtriert.
DGT v2019
An
aliquot
portion
is
filtered
through
a
membrane
filter
(4.6).
Ein
aliquoter
Teil
wird
durch
einen
Membranfilter
(4.6)
filtriert.
DGT v2019
Everything
is
filtered
through
a
very
specific
lens.
Alles
wird
durch
eine
sehr
spezifische
Linse
gefiltert.
OpenSubtitles v2018
Every
person
in
the
colony
was
filtered
through
this
algorithm.
Jede
Person
in
der
Kolonie
wurde
durch
diesen
Algorithmus
gefiltert.
OpenSubtitles v2018
So,
I
filtered
them
through
Nell's
data
analysis.
Also
habe
ich
sie
mit
Nells
Datenanalyse
gefiltert.
OpenSubtitles v2018
The
combined
organic
solutions
are
filtered
through
a
Florisil
column.
Die
vereinigten
organischen
Lösungen
werden
an
einer
Florisil-Säule
filtriert.
EuroPat v2
The
extracts
were
combined,
concentrated
to
0.5
liter
and
filtered
through
glass
wool.
Die
Extrakte
wurden
vereinigt,
auf
0,5
Liter
konzentriert
und
durch
Glasnolle
filtriert.
EuroPat v2
The
solution
is
filtered
through
glass
wool
and
the
filtered
solution
is
evaporated
to
dryness.
Die
Lösung
wird
durch
Glaswolle
filtriert
und
die
filtrierte
Lösung
zur
Trockne
eingedampft.
EuroPat v2
The
solution
is
filtered
through
glass
wool,
and
the
filtered
solution
is
evaporated
to
dryness.
Die
Lösung
wird
durch
Glaswolle
filtriert
und
die
filtrierte
Lösung
zur
Trockene
eingedampft.
EuroPat v2
The
aqueous
phase
was
separated
from
the
chlorobenzene
and
filtered
through
activated
carbon.
Die
wäßrige
Phase
wurde
vom
Chlorbenzol
getrennt
und
über
Aktivkohle
filtriert.
EuroPat v2
The
organic
phase
is
filtered
directly
through
a
small
silica
gel
column.
Die
organische
Phase
wird
direkt
über
eine
kleine
Kieselgelsäule
filtriert.
EuroPat v2
The
now
scarcely
turbid,
black
solution
is
filtered
through
a
D-4
glass
frit
filter.
Die
kaum
noch
trübe
schwarze
Lösung
wird
durch
eine
D-4
Glasfritte
filtriert.
EuroPat v2
The
suspension
formed
is
filtered
off
through
a
vacuum
filter.
Die
entstehende
Suspension
wird
über
eine
Drucknutsche
abfiltriert.
EuroPat v2
The
filter
cake
is
washed
twice
with
acetone
and
carefully
filtered
through
a
vacuum
filter.
Der
Filterkuchen
wird
zweimal
mit
Aceton
gewaschen
und
sorgfältig
über
eine
Drucknutsche
abfiltriert.
EuroPat v2
The
solid
is
carefully
filtered
off
through
a
vacuum
filter.
Der
Feststoff
wird
sorgfältig
über
eine
Drucknutsche
abgedrückt.
EuroPat v2
The
filter
cake
is
suspended
twice
in
methanol
and
filtered
off
through
a
vacuum
filter.
Der
Filterkuchen
wird
noch
zweimal
in
Methanol
ausgeschlämmt
und
über
eine
Drucknutsche
abfiltriert.
EuroPat v2
The
chloroform
supernate
was
filtered
through
filter
paper
and
the
filtrate
was
evaporated
on
a
rotary
evaporator.
Der
Choloroform-Überstand
wurde
durch
Papierfilter
filtriert
und
das
Filtrat
am
Rotationsverdampfer
eingedampft.
EuroPat v2
It
is
then
dia
filtered
through
a
membrane
with
an
exclusion
range
of
10,000.
Danach
wird
über
eine
Membran
der
Ausschlußgrenze
10.000
diafiltriert.
EuroPat v2
The
finished
solution
is
filtered
through
a
0.8-?m
filter
and
centrifuged
on
an
aluminum
foil.
Die
fertige
Lösung
wird
durch
ein
0,8-µm-Filter
filtriert
und
auf
eine
Aluminiumfolie
geschleudert.
EuroPat v2