Übersetzung für "Filtered through" in Deutsch

Our perceptions of self-interest are always filtered through the lens of ideas.
Unsere Wahrnehmung von Eigeninteressen ist stets durch die Linse der Ideen gefiltert.
News-Commentary v14

An aliquot is filtered through a 0,45 ?m filter (4.6).
Ein aliquoter Teil wird durch einen 0,45-?m-Membranfilter (4.6) filtriert.
DGT v2019

An aliquot is filtered through a membrane filter (4.7).
Ein aliquoter Teil wird durch einen Membranfilter (4.7) filtriert.
DGT v2019

An aliquot is filtered through a 0,45 ?m membrane filter (4.7).
Ein aliquoter Teil wird durch einen 0,45-?m-Membranfilter (4.7) filtriert.
DGT v2019

An aliquot portion is filtered through a membrane filter (4.6).
Ein aliquoter Teil wird durch einen Membranfilter (4.6) filtriert.
DGT v2019

Everything is filtered through a very specific lens.
Alles wird durch eine sehr spezifische Linse gefiltert.
OpenSubtitles v2018

Every person in the colony was filtered through this algorithm.
Jede Person in der Kolonie wurde durch diesen Algorithmus gefiltert.
OpenSubtitles v2018

So, I filtered them through Nell's data analysis.
Also habe ich sie mit Nells Datenanalyse gefiltert.
OpenSubtitles v2018

The combined organic solutions are filtered through a Florisil column.
Die vereinigten organischen Lösungen werden an einer Florisil-Säule filtriert.
EuroPat v2

The extracts were combined, concentrated to 0.5 liter and filtered through glass wool.
Die Extrakte wurden vereinigt, auf 0,5 Liter konzentriert und durch Glasnolle filtriert.
EuroPat v2

The solution is filtered through glass wool and the filtered solution is evaporated to dryness.
Die Lösung wird durch Glaswolle filtriert und die filtrierte Lösung zur Trockne eingedampft.
EuroPat v2

The solution is filtered through glass wool, and the filtered solution is evaporated to dryness.
Die Lösung wird durch Glaswolle filtriert und die filtrierte Lösung zur Trockene eingedampft.
EuroPat v2

The aqueous phase was separated from the chlorobenzene and filtered through activated carbon.
Die wäßrige Phase wurde vom Chlorbenzol getrennt und über Aktivkohle filtriert.
EuroPat v2

The organic phase is filtered directly through a small silica gel column.
Die organische Phase wird direkt über eine kleine Kieselgelsäule filtriert.
EuroPat v2

The now scarcely turbid, black solution is filtered through a D-4 glass frit filter.
Die kaum noch trübe schwarze Lösung wird durch eine D-4 Glasfritte filtriert.
EuroPat v2

The suspension formed is filtered off through a vacuum filter.
Die entstehende Suspension wird über eine Drucknutsche abfiltriert.
EuroPat v2

The filter cake is washed twice with acetone and carefully filtered through a vacuum filter.
Der Filterkuchen wird zweimal mit Aceton gewaschen und sorgfältig über eine Drucknutsche abfiltriert.
EuroPat v2

The solid is carefully filtered off through a vacuum filter.
Der Feststoff wird sorgfältig über eine Drucknutsche abgedrückt.
EuroPat v2

The filter cake is suspended twice in methanol and filtered off through a vacuum filter.
Der Filterkuchen wird noch zweimal in Methanol ausgeschlämmt und über eine Drucknutsche abfiltriert.
EuroPat v2

The chloroform supernate was filtered through filter paper and the filtrate was evaporated on a rotary evaporator.
Der Choloroform-Überstand wurde durch Papierfilter filtriert und das Filtrat am Rotationsverdampfer eingedampft.
EuroPat v2

It is then dia filtered through a membrane with an exclusion range of 10,000.
Danach wird über eine Membran der Ausschlußgrenze 10.000 diafiltriert.
EuroPat v2

The finished solution is filtered through a 0.8-?m filter and centrifuged on an aluminum foil.
Die fertige Lösung wird durch ein 0,8-µm-Filter filtriert und auf eine Aluminiumfolie geschleudert.
EuroPat v2