Übersetzung für "Filler compound" in Deutsch
Finally,
the
filler
compound
14
is
removed
through
melting.
Schließlich
wird
die
Füllmasse
14
durch
Ausschmelzen
entfernt.
EuroPat v2
Then
you
should
use
a
filler
compound.
Dann
sollten
Sie
eine
Spachtelmasse
verwenden.
ParaCrawl v7.1
The
filler
compound
is
directed
from
the
second
antechamber
17
into
the
main
chamber
22
.
Die
Füllmasse
wird
von
der
zweiten
Vorkammer
17
in
die
Hauptkammer
22
geleitet.
EuroPat v2
The
remaining
cavity
may
be
filled
with
a
filler
compound.
Der
verbleibende
Hohlraum
kann
mit
einer
Füllmasse
ausgefüllt
sein.
EuroPat v2
The
foamy
filler
compound
should
expediently
have
a
low
mass
and/or
density.
Die
schaumartige
Füllmasse
sollte
zweckmäßiger
Weise
eine
geringe
Masse
bzw.
Dichte
aufweisen.
EuroPat v2
Fill
holes
with
filler
compound.
Lücken
müssen
mit
Spachtelmasse
aufgefüllt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
undyed
neutral
filler
compound
can
be
modified
with
emulsion
paint.
Die
ungefärbte,
neutrale
Spachtelmasse
kann
mit
Dispersionsfarbe
variiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
space
in
the
casing
tube
13
may
be
filled
by
a
highly
viscous,
free-flowing
filler
compound.
Der
verbleibende
Hohlraum
im
Hüllrohr
13
kann
gegebenenfalls
ausgefüllt
sein
durch
eine
hochviskose,
fliesfähige
Füllmasse.
EuroPat v2
The
form
of
a
triangular
bead
results
on
the
discharge
of
the
filler
compound
with
the
help
of
this
V-shaped
incision.
Mit
Hilfe
dieses
v-förmigen
Einschnitts
ergibt
beim
Austragen
der
Füllmasse
die
Form
einer
Dreiecksraupe.
EuroPat v2
All
of
this
is
effectively
suppressed
by
filling
the
cavity
with
the
foamy
filler
compound.
All
dies
wird
wirksam
durch
das
Ausfüllen
des
Hohlraums
mit
der
schaumartigen
Füllmasse
unterbunden.
EuroPat v2
In
another
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
cavity
is
filled
with
a
foamy
filler
compound.
In
anderer
bevorzugter
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
der
Hohlraum
mit
einer
schaumartigen
Füllmasse
ausgestaltet.
EuroPat v2
However,
the
polybutadiene
coatings,
also
known
as
liquid-elastomeric
coatings,
have
the
great
disadvantage,
due
to
the
numerous
double
bonds,
of
being
very
susceptible
to
the
effects
of
UV
and
ozone,
i.e.,
the
property
profile
of
the
correspondingly
treated
filler
or
of
the
filler-containing
compound
worsens
under
such
effects.
Die
ebenfalls
als
liquid-elastomere
bezeichneten
Polybutadiencoatings
haben
aber
aufgrund
der
zahlreichen
Doppelbindungen
den
grossen
Nachteil,
dass
sie
sehr
anfällig
gegen
UV-
und
Ozoneinflüsse
sind,
d.h.
das
Eigenschaftsprofil
des
entsprechend
behandelten
Füllstoffs
bzw.
des
Füllstoff
enthaltenden
Compounds
verschlechtert
sich
unter
den
genannten
Einflüssen
stark.
EuroPat v2
Dental
restoring
materials
on
the
basis
of
compounds
which
may
be
hardened
by
polymerization,
so-called
"composites",
contain,
besides
one
or
more
polymerizable
monomers,
polymerization
catalysts,
accelerators,
UV-stabilizers
etc.,
obligatorily
a
mineral
filler
compound.
Dentale
Füllungsmaterialien
auf
der
Basis
polymerisierbarer
Verbindungen,
sogenannte
»Composites«,
enthalten
neben
einem
oder
mehreren
polymerisierbaren
Monomeren,
Polymerisationskatalysatoren,
Beschleunigern,
UV-Stabilisatoren,
etc.
obligatorisch
einen,
in
der
Regel
mineralischen,
Füllstoff.
EuroPat v2
The
illustrated
optical
cable
can
be
provided
with
a
suitable
filler
compound
in
the
region
of
the
cable
core
RO
in
order
to
guarantee
a
corresponding
longitudinal
tightness.
Das
dargestellte
optische
Kabel
kann
im
Bereich
der
Kabelseele
mit
einer
geeigneten
Füllmasse
versehen
werden
um
eine
entsprechende
Längsdichtigkeit
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
The
filler
substance
FS
is
expediently
supplied
via
channels
in,
for
example,
the
extruder
head
EK,
similar
to
the
filler
compound
FM.
Die
Füllsubstanz
FS
wird
zweckmäßig
über
Kanäle
z.B.
beim
Extruderkopf
EK
zugeführt,
ähnlich
wie
die
Füllmasse
FM.
EuroPat v2
DE
27
18
957
C3
and
DE
40
05
894
A1
teach
to
fill
the
filler
stick
compound
via
a
nozzle
into
a
vertically
positioned
casing
from
the
rearward
end
thereof.
Aus
DE
27
18
957
C3
und
DE
40
05
894
A1
ist
es
bekannt,
die
Minenmasse
über
eine
Gießdüse
vom
rückwärtigen
Ende
der
vertikal
gelagerten
Hülse
in
diese
einzufüllen.
EuroPat v2
DE
43
03
563
teaches
in
the
casing
to
arrange
a
closing
member,
which
is
in
the
vicinity
of
a
first
end
of
the
casing
at
the
beginning
of
the
casting
job
and,
as
the
casting
process
proceeds,
is
moved
as
far
as
into
the
vicinity
of
the
second
end
of
the
casing,
corresponding
to
the
quantity
of
liquid
filler
stick
compound
supplied
to
the
casing.
Aus
der
DE
43
03
563
ist
es
schließlich
bekannt,
in
der
Hülse
ein
Verschlußteil
anzuordnen,
welches
sich
zu
Beginn
des
Gießvorgangs
im
Bereich
eines
ersten
Endes
der
Hülse
befindet
und
mit
fortschreitendem
Gießvorgang
entsprechend
der
Menge
der
zugeführten
flüssigen
Minenmasse
in
der
Hülse
bis
in
den
Bereich
des
zweiten
Hülsenendes
bewegt
wird.
EuroPat v2
The
higher
Mooney
viscosity,
the
higher
Shore-A
hardness
and
the
higher
dynamic
moduli
E*
all
indicate
an
unsatisfactorily
homogeneous
silanisation,
leading
to
a
higher
filler
network
in
compound
(D).
Sowohl
die
höhere
Mooney-Viskosität,
die
höhere
Shore-A-Härte
und
die
höheren
dynamischen
Moduli
E*
zeigen
eine
ungenügend
homogene
Silanisierung
an,
die
zu
einem
höheren
Füllstoffnetzwerk
von
Mischung
(D)
führt.
EuroPat v2
Both
the
higher
Mooney
viscosity
and
the
higher
Shore-A
hardness
indicate
an
unsatisfactorily
homogeneous
silanization,
leading
to
a
higher
filler
network
in
compound
(D).
Sowohl
die
höhere
Mooney-Viskosität
als
auch
die
höhere
Shore-A-Härte
zeigen
eine
ungenügend
homogene
Silanisierung
an,
die
zu
einem
höheren
Füllstoffnetzwerk
von
Mischung
(D)
führt.
EuroPat v2