Übersetzung für "Fight against crime" in Deutsch
Both
these
instruments
are
necessary
in
the
fight
against
organized
crime.
Wir
brauchen
beide
Instrumente
im
Kampf
gegen
die
organisierte
Kriminalität.
Europarl v8
By
this
means,
the
draft
directive
will
at
the
same
time
assist
the
fight
against
car
crime.
Damit
fördert
der
Richtlinienvorschlag
zugleich
die
Bekämpfung
der
Fahrzeugkriminalität.
Europarl v8
It
gives
us
more
scope
for
action
in
the
fight
against
organised
crime.
Dadurch
ergeben
sich
neue
Perspektiven
in
der
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität.
Europarl v8
We
are
also
awaiting
effective
measures
in
the
fight
against
organised
crime.
Wir
erwarten
auch
effektive
Maßnahmen
bei
der
Bekämpfung
des
organisierten
Verbrechens.
Europarl v8
This
is
valuable
in
the
fight
against
cross-border
crime
and
terrorism.
Im
Kampf
gegen
grenzübergreifendes
Verbrechen
und
Terrorismus
ist
das
sehr
nützlich.
Europarl v8
This
would
have
been
another
useful
tool
in
the
fight
against
terrorism
and
crime.
Es
wäre
ein
weiteres
sinnvolles
Mittel
im
Kampf
gegen
Terrorismus
und
Verbrechen
gewesen.
Europarl v8
In
the
fight
against
cross-border
crime
it
is
clear
that
Europol
has
a
role.
Bei
der
Bekämpfung
der
grenzüberschreitenden
Kriminalität
ist
Europol
ein
wichtiger
Faktor.
Europarl v8
Every
study
carried
out
points
to
the
fact
that
our
people
consider
the
fight
against
crime
to
be
an
absolute
priority.
Alle
Untersuchungen
zeigen,
daß
unsere
Bürger
der
Verbrechensbekämpfung
die
höchste
Priorität
zuerkennen.
Europarl v8
This
is
a
necessary
element
in
the
fight
against
organized
crime.
Sie
ist
für
die
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
unentbehrlich.
Europarl v8
The
fight
against
this
shameful
crime
deserves
urgent
and
specific
attention.
Der
Kampf
gegen
dieses
schändliche
Verbrechen
verdient
dringliche
und
besondere
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
The
European
Union
is
making
progress
in
the
fight
against
serious
crime.
Die
Europäische
Union
kommt
im
Kampf
gegen
die
schwere
Kriminalität
voran.
Europarl v8
It
is
also
in
our
own
interest
that
together
we
fight
against
organised
crime.
Ein
gemeinsames
Vorgehen
gegen
die
organisierte
Kriminalität
liegt
auch
in
unserem
eigenen
Interesse.
Europarl v8
I
am
referring
particularly
to
corruption
and
to
the
fight
against
economic
crime.
Das
betrifft
insbesondere
die
Korruption
und
die
Bekämpfung
von
Wirtschaftskriminalität.
Europarl v8
The
public
expects
a
fight
against
organised
crime.
Die
Bürger
erwarten
einen
Kampf
gegen
die
organisierte
Kriminalität.
Europarl v8
The
EU
has
made
progress
in
its
fight
against
crime
and
terrorism.
Die
EU
hat
in
ihrem
Kampf
gegen
Verbrechen
und
Terrorismus
Fortschritte
gemacht.
Europarl v8
The
fight
against
crime
must
be
done
with
full
respect
for
the
rule
of
law.
Der
Kampf
gegen
die
Kriminalität
muss
unter
voller
Achtung
der
Rechtstaatlichkeit
erfolgen.
Europarl v8
This
both
protects
the
confidential
relationship
and
meets
the
demands
of
the
fight
against
crime.
Damit
schützt
man
sowohl
das
Vertrauensverhältnis
und
genügt
auch
den
Erfordernissen
der
Verbrechensbekämpfung.
Europarl v8
The
fight
against
organised
crime
and
terrorism
is
also
a
priority.
Die
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
und
des
Terrorismus
ist
ein
weiterer
Schwerpunkt.
Europarl v8
It
calls
for
cross-border
cooperation
in
the
fight
against
organised
crime.
Der
EWSA
ruft
zu
einer
grenzübergreifenden
Zusammenarbeit
bei
der
Bekämpfung
der
Großkriminalität
auf.
TildeMODEL v2018
This
will
contribute
to
facilitating
the
co-operation
in
the
fight
against
crime
in
Europe.
Dies
erleichtert
auch
die
Zusammenarbeit
bei
der
Verbrechensbekämpfung
in
Europa.
TildeMODEL v2018