Übersetzung für "Feed your mind" in Deutsch

Feed your mind systematically.
Ziehen Sie Ihren Verstand systematisch ein.
ParaCrawl v7.1

Eat well to feed your body and mind.
Ernähre dich gut, um Körper und Geist zu füttern.
ParaCrawl v7.1

To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
Um ein interessanter Mensch zu sein, musst du deinen Geist nähren und trainieren.
Tatoeba v2021-03-10

This will feed your subconscious mind that knows the connections and will help you make the right decision at the right time.
Damit füttern Sie Ihr Unterbewusstsein, das die Zusammenhänge kennt und Ihnen helfen wird zur richtigen Zeit die richtige Entscheidung zu treffen.
ParaCrawl v7.1

If you feed your mind junk food, it's going to stay weak and sickly no matter how much you meditate.
Wenn Sie Ihren Geist mit schlechter Nahrung füttern, wird er schwach und anhaftend bleiben, ganz gleich wieviel sie meditieren.
ParaCrawl v7.1

Once you've stretched your limits, it is important to feed your mind and your life just like you eat to replenish your strength.
Sobald Sie Ihre Begrenzungen ausgedehnt haben, ist es wichtig, Ihren Verstand und Ihr Leben einzuziehen, gerade wie Sie essen, um Ihre Stärke zu ergänzen.
ParaCrawl v7.1

No, you should feed your body, mind and heart with food of the best quality at that.
Nein, ihr werdet euren Körper und Geist und euer Herz, mit einem qualitativ hochwertigen Essen nähern.
ParaCrawl v7.1

If you feed your mind junk food, it’s going to stay weak and sickly no matter how much you meditate.
Wenn Sie Ihren Geist mit schlechter Nahrung füttern, wird er schwach und anhaftend bleiben, ganz gleich wieviel sie meditieren.
ParaCrawl v7.1

If you don't fancy a walk in the park, you can feed your mind instead in the Charlottenburg museums located directly opposite.
Wenn Sie nicht im Park spazieren wollen, können Sie sich auch direkt gegenüber an der Schloßstraße in den Charlottenburger Museen weiterbilden.
ParaCrawl v7.1

Now, you are not here to enjoy yourselves you are here to feed your minds.
Ihr sollt euch nicht vergnügen, sondern euren Geist bereichern.
OpenSubtitles v2018

So stop feeding your mind, body and soul with things that don't serve your true purpose,
Also hör auf, deinen Geist, Körper und deine Seele mit Dingen zu füttern, die nicht deinem wahren Zweck dienen.
CCAligned v1

Ask yourselves how can just a few people have the power to control your Media, your Governments, your Banking, just 2% of the people, and of course the control of your minds through constantly feeding your minds with the desire to strive for material goods that make them even richer.
Fragt euch selbst, wie können nur ein paar Leute so viel Macht haben, die Medien, eure Regierungen und das Bankwesen zu kontrollieren, nur 2% der Leute, und natürlich die Kontrolle eurer Gedanken, durch die andauernde Einspeisung des Verlangens nach materiellen Gütern, was sie nur noch reicher macht.
ParaCrawl v7.1

To complete the “total wellness experience” the campground is a great place for meditating and for reading and feeding your mind.
Um die “total Wellness experience” abzurunden, eignet sich unser Campingplatz auch ausgezeichnet zur Meditation.
ParaCrawl v7.1