Übersetzung für "Feed your mind" in Deutsch
Feed
your
mind
systematically.
Ziehen
Sie
Ihren
Verstand
systematisch
ein.
ParaCrawl v7.1
Eat
well
to
feed
your
body
and
mind.
Ernähre
dich
gut,
um
Körper
und
Geist
zu
füttern.
ParaCrawl v7.1
To
be
an
interesting
person
you
have
to
feed
and
exercise
your
mind.
Um
ein
interessanter
Mensch
zu
sein,
musst
du
deinen
Geist
nähren
und
trainieren.
Tatoeba v2021-03-10
This
will
feed
your
subconscious
mind
that
knows
the
connections
and
will
help
you
make
the
right
decision
at
the
right
time.
Damit
füttern
Sie
Ihr
Unterbewusstsein,
das
die
Zusammenhänge
kennt
und
Ihnen
helfen
wird
zur
richtigen
Zeit
die
richtige
Entscheidung
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
If
you
feed
your
mind
junk
food,
it's
going
to
stay
weak
and
sickly
no
matter
how
much
you
meditate.
Wenn
Sie
Ihren
Geist
mit
schlechter
Nahrung
füttern,
wird
er
schwach
und
anhaftend
bleiben,
ganz
gleich
wieviel
sie
meditieren.
ParaCrawl v7.1
Once
you've
stretched
your
limits,
it
is
important
to
feed
your
mind
and
your
life
just
like
you
eat
to
replenish
your
strength.
Sobald
Sie
Ihre
Begrenzungen
ausgedehnt
haben,
ist
es
wichtig,
Ihren
Verstand
und
Ihr
Leben
einzuziehen,
gerade
wie
Sie
essen,
um
Ihre
Stärke
zu
ergänzen.
ParaCrawl v7.1
No,
you
should
feed
your
body,
mind
and
heart
with
food
of
the
best
quality
at
that.
Nein,
ihr
werdet
euren
Körper
und
Geist
und
euer
Herz,
mit
einem
qualitativ
hochwertigen
Essen
nähern.
ParaCrawl v7.1
If
you
feed
your
mind
junk
food,
it’s
going
to
stay
weak
and
sickly
no
matter
how
much
you
meditate.
Wenn
Sie
Ihren
Geist
mit
schlechter
Nahrung
füttern,
wird
er
schwach
und
anhaftend
bleiben,
ganz
gleich
wieviel
sie
meditieren.
ParaCrawl v7.1
If
you
don't
fancy
a
walk
in
the
park,
you
can
feed
your
mind
instead
in
the
Charlottenburg
museums
located
directly
opposite.
Wenn
Sie
nicht
im
Park
spazieren
wollen,
können
Sie
sich
auch
direkt
gegenüber
an
der
Schloßstraße
in
den
Charlottenburger
Museen
weiterbilden.
ParaCrawl v7.1
Now,
you
are
not
here
to
enjoy
yourselves
you
are
here
to
feed
your
minds.
Ihr
sollt
euch
nicht
vergnügen,
sondern
euren
Geist
bereichern.
OpenSubtitles v2018
So
stop
feeding
your
mind,
body
and
soul
with
things
that
don't
serve
your
true
purpose,
Also
hör
auf,
deinen
Geist,
Körper
und
deine
Seele
mit
Dingen
zu
füttern,
die
nicht
deinem
wahren
Zweck
dienen.
CCAligned v1
Ask
yourselves
how
can
just
a
few
people
have
the
power
to
control
your
Media,
your
Governments,
your
Banking,
just
2%
of
the
people,
and
of
course
the
control
of
your
minds
through
constantly
feeding
your
minds
with
the
desire
to
strive
for
material
goods
that
make
them
even
richer.
Fragt
euch
selbst,
wie
können
nur
ein
paar
Leute
so
viel
Macht
haben,
die
Medien,
eure
Regierungen
und
das
Bankwesen
zu
kontrollieren,
nur
2%
der
Leute,
und
natürlich
die
Kontrolle
eurer
Gedanken,
durch
die
andauernde
Einspeisung
des
Verlangens
nach
materiellen
Gütern,
was
sie
nur
noch
reicher
macht.
ParaCrawl v7.1
To
complete
the
“total
wellness
experience”
the
campground
is
a
great
place
for
meditating
and
for
reading
and
feeding
your
mind.
Um
die
“total
Wellness
experience”
abzurunden,
eignet
sich
unser
Campingplatz
auch
ausgezeichnet
zur
Meditation.
ParaCrawl v7.1