Übersetzung für "Mind it" in Deutsch
To
my
mind,
it
is
not.
Nach
meiner
Auffassung
ist
dies
nicht
so.
Europarl v8
Is
there
any
timetable
it
has
in
mind
when
it
is
going
to
stop
it?
Gibt
es
vielleicht
einen
Zeitplan,
wann
sie
damit
aufhören
will?
Europarl v8
With
that
in
mind,
however,
it
is
important
to
get
things
moving.
Aber
wenn
wir
dies
beachten,
sollten
wir
die
Arbeit
jetzt
vorantreiben.
Europarl v8
To
my
mind
it
is
rather
like
an
own
goal.
Meines
Erachtens
ist
dies
vielmehr
so
etwas
wie
ein
Eigentor.
Europarl v8
To
my
mind,
it
lacks
coherence
in
this
respect.
Hier
mangelt
es
meiner
Meinung
nach
an
Zusammenhang
und
Kohärenz.
Europarl v8
The
EU
can
do
anything
if
it
puts
its
mind
to
it.
Die
EU
kann,
wenn
sie
nur
will.
Europarl v8
To
my
mind,
it
is
already
a
year
late.
Nach
meinem
Dafürhalten
ist
sie
bereits
ein
Jahr
überfällig.
Europarl v8
With
competition
in
mind,
it
must
not
become
difficult
to
recruit
new
workers.
Angesichts
des
Wettbewerbs
sollte
es
nicht
schwer
sein,
neue
Arbeitskräfte
anzuwerben.
Europarl v8
Never
mind
that
it
didn’t.
Ich
hatte
gar
nicht
bemerkt,
dass
er
nicht
auf
mir
gelandet
war.
GlobalVoices v2018q4
Still
I
can
say
that
in
my
mind
it
is
fading.
Aber
ich
kann
sagen,
dass
es
in
meinem
Gedächtnis
blasser
wird.
WMT-News v2019
Never
mind
that
it
doesn't
affect
our
lives
at
all.
Es
spielt
keine
Rolle,
dass
es
unsere
Leben
überhaupt
nicht
beeinflusst.
TED2013 v1.1
But
our
mind
keeps
it
pretty
simple,
yeah?
Unser
Verstand
macht
es
sich
schön
einfach.
TED2020 v1