Übersetzung für "Favorized" in Deutsch

This is favorized by the flexibility of the tubular member and the coating.
Dies wird durch die flexible Ausbildung der Sonde und der Schicht begün­stigt.
EuroPat v2

By the fact that the tubular member consists of a fexible, elastic material, e.g. rubber, an abutment of the tubular member at all areas of the mucous membrance is substantially favorized, and by the surface of the tubular member comprising a flexible coating of conductive, biologically safe material, the flexibility and elasticity of the tubular member itself is not impaired.
Dadurch, daß die Sonde aus flexiblem, dehnbarem Material, beispielsweise Gummi, besteht, wird ein Anliegen der Sonde an allen Stellen der Schleimhaut weitgehend begünstigt, und dadurch, daß die Oberfläche der Sonde eine flexible Schicht aus einem elektrisch leitenden, biologisch unbedenklichen Material aufweist, wird die Flexibilität und Dehnbarkeit der Sonde selbst nicht beeinträchtigt.
EuroPat v2

Mounting and installation work is further favorized in that intermediate elements, in particular mounting rails having at least one row of holes or a rail having C-shaped cross section inserted into the receiving chambers are present.
Montage- und Installationsarbeiten werden ferner dadurch begünstigt, dass in die Aufnahmekammern eingesetzte Zwischenelemente, insbesondere Montageschienen mit mindestens einer Lochreihe oder einer im Querschnitt C-förmigen Schiene, vorhanden sind.
EuroPat v2

Mounting possibilities are favorized in that the mounting pieces comprise further perpendicularly connected wall sections at the interior of the ends of the first and the second mounting face facing away from another, which wall sections are integrally connected to another, and that a further wall section leave a second corner space between their facing ends, which is laterally confined by second corner region bordering walls lying parallel to the neighboring mounting faces and oriented in z direction and by the first and second base wall sections in z direction.
Die Anbaumöglichkeiten werden dadurch begünstigt, dass die Montagestücke an den Innenseiten der voneinander weg gerichteten Enden der ersten und der zweiten Anbauseite weitere rechtwinklig angeschlossene Wandbereiche aufweisen, die miteinander einstickig verbunden sind, und dass die weiteren Wandbereiche zwischen ihren einander zugekehrten Enden einen zweiten Eckraum freilassen, der seitlich mittels parallel zu den benachbarten Anbauseiten und in z--Richtung ausgerichteter zweiter Eckbereichsbegrenzungswände und in z-Richtung mittels des ersten und des zweiten Grundwandabschnitts begrenzt ist.
EuroPat v2