Übersetzung für "Do me the favor" in Deutsch

Do me the favor and tell your nobleman of our meeting.
Tu mir den Gefallen und erzähl deinem Edelmann von unserem Treffen.
OpenSubtitles v2018

I promise them to you if you will do me the favor I require.
Ich verspreche sie Ihnen, wenn Sie mir einen Gefallen tun.
OpenSubtitles v2018

Do me the favor, Raymond.
Tun Sie mir den Gefallen, Raymond.
OpenSubtitles v2018

Well, then could you do me the greatest favor?
Oh, könntest du mir einen großen Gefallen tun?
OpenSubtitles v2018

But will you do me the favor of delivering this to the authorities at the Bastille?
Aber würdet Ihr mir den Gefallen tun und das für mich in der Bastille abgeben?
OpenSubtitles v2018

Then would you do me the favor of allowing me a few last words?
Würden Sie mir dann den Gefallen erweisen, mir meine letzten Worte zu gestatten?
OpenSubtitles v2018

So would you kindly do me the favor of explaining this?
Also, hätten Sie freundlicherweise die Güte, mir zu erklären, was das hier soll?
OpenSubtitles v2018

Well, do me a favor the next time you picture me, Leave the underwear out of it.
Nun, tu mir einen Gefallen, nächstes Mal wenn du mich wähnst, halte die Unterwäsche daraus.
OpenSubtitles v2018

As a friend and former intercourse companion, To do me the favor Of not getting married right outside my window.
Also werde ich Floyd einfach als Freund und früheren Sexualpartner darum bitten, mir den Gefallen zu tun, nicht direkt vor meinem Fenster zu heiraten.
OpenSubtitles v2018

Well, over the next seven days, detective, you'll do me the favor of remembering that.
Tun Sie mir den Gefallen, Detective, und denken Sie in den nächsten 7 Tagen daran.
OpenSubtitles v2018

Well, as long as you're offering things, kindly do me the favor of making it known
Nun, so lange Ihr Dinge anbietet, mir freundlich die Gefallen erfüllt, die ich will.
OpenSubtitles v2018

"However, if you would do me the brotherly favor and make a more definite statement on it, you can rest assured that I and all of us shall honor your every word, seeking to sublimate it to the living root and the most active seed in our hearts.
Willst du aber die brüderliche Gefälligkeit haben und dich darüber etwas bestimmter aussprechen, dann kannst du aber auch völlig versichert sein, dass ich und wir alle jegliches deiner Worte in der Tat ehren werden, und werden suchen, es zur lebendigen Wurzel und zum lebendigsten Samen in unseren Herzen zu erheben!
ParaCrawl v7.1

So please do me the favor of waiting a bit before you form your views on the commander and crew of this boat."
Seien Sie so freundlich zu warten, um mir ein Urtheil über den Commandanten und die Mannschaft dieses Fahrzeugs zu bilden.
ParaCrawl v7.1

Do to me the favor, give to me all of your punishments and all of your poverty and me I will fill you with the treasures of my graces».
Mache mir die Freude, gib mich, alle deine Leid und deine ganze Armut und ich werden dich mit den Schätzen von meinen Anmut füllen».
ParaCrawl v7.1