Übersetzung für "Fault report" in Deutsch

The SOM system can therefore automatically generate a fault report for state 2.
Für Zustand 2 kann das SOM-System damit automatisch eine Fehlermeldung generieren.
EuroPat v2

A repolarization of at least one of the two output sub-voltages serves as a criterion for a fault report.
Als Kriterium für eine Fehlermeldung dient eine Umpolung wenigstens einer der beiden Ausgangsteilspannungen.
EuroPat v2

The escalator control recognizes this state and generates at least one corresponding fault report.
Die Fahrtreppensteuerung erkennt diesen Zustand und erzeugt mindestens eine entsprechende Fehlermeldung.
EuroPat v2

And this was the fault of the report of Platon.
Und das war die Schuld von Platons Bericht.
ParaCrawl v7.1

It is not his fault that the report is late, it is just one of those things.
Daß der Bericht spät kommt, ist nicht seine Schuld, muß aber einfach festgestellt werden.
Europarl v8

The escalator control recognizes this state, stops the escalator 1 and generates at least one corresponding fault report.
Die Fahrtreppensteuerung erkennt diesen Zustand, stoppt die Fahrtreppe 1 und erzeugt mindestens eine entsprechende Fehlermeldung.
EuroPat v2

However, the major fault of his report is to consider ultraliberal globalisation as an inescapable reality and as fundamentally beneficial and only to see solutions, as usual, in more Europe.
Das größte Manko seines Berichts besteht jedoch darin, die ultraliberale Globalisierung als unausweichlich und grundsätzlich nützlich zu betrachten und Lösungen wie gewöhnlich nur in noch mehr Europa zu sehen.
Europarl v8

I will therefore close by reiterating that, until the Code of Conduct becomes law, we will be at fault, and this report' s due reference to the values of democracy and the protection of human rights is likely to be reduced to a mere, ineffective appeal.
Deshalb möchte ich abschließend bekräftigen, dass, solange dieser Verhaltenskodex nicht zum Gesetz erklärt wird, wir die Schuld daran tragen, und der gebotene Hinweis dieses Berichts auf die Werte der Demokratie und den Schutz der Menschenrechte droht zu einem Lippenbekenntnis zu werden.
Europarl v8

As a result thereof, a light-emitting diode V5 is extinguished the contacts of the relay lying in its energizing circuit, and the fault report is stored.
Dadurch erlischt die Lichtemissionsdiode V5, in deren Stromkreis der Relaiskontakt des bistabilen Relais liegt und die Fehlermeldung wird gespeichert.
EuroPat v2

The automatic transmission according to claim 1, wherein an optical feedback in the event of a failure is provided a differentiated fault report or instructions for actions to be carried out.
Automatikgetriebe nach Patentanspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die optische Rückmeldung bei Ausfall eine differenzierte Fehlermeldung und / oder eine Anleitung zum Handeln ist.
EuroPat v2

The method according to the invention achieves the advantage of depressing a fault report when the operational readiness of the valve is not at risk, by virtue of the fact that the limiting values are fixed for each valve-specific parameter on the basis of the design reserve of the valve.
Mit dem Verfahren nach der Erfindung wird der Vorteil erzielt, daß dadurch, daß für jede armaturenspezifische Größe die Grenzwerte aufgrund der Auslegungsreserve der Armatur festgelegt werden, eine Fehlermeldung unterbleibt, wenn die Funktionsbereitschaft der Armatur nicht gefährdet ist.
EuroPat v2

It is accordingly an object of the invention to provide a method for checking the operational readiness of a valve, which overcomes the hereinafore-mentioned disadvantages of the heretofore-known methods of this general type and which provides for a fault report only if the operational readiness of the valve is truly at risk.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zur Überprüfung der Funktionsbereitschaft einer Armatur anzugeben, das nur dann eine Fehlermeldung vorsieht, wenn die Funktionsbereitschaft der Armatur wirklich gefährdet ist.
EuroPat v2

If the two results now do not match, then the result 41 can include a fault report, for example.
Wenn nun die beiden Ergebnisse nicht übereinstimmen, so kann das Ergebnis 41 beispielsweise in einer Fehlermeldung bestehen.
EuroPat v2

If the computer 24 determines that the quality of the yarn is poor by comparing predetermined yarn flaw tolerances stored therein with the signal from the strip measuring element 29, then it can cause the spinning station to close down or can cause a fault report or alarm signal to be transmitted.
Stellt der Rechner 24 aufgrund darin gespeicherter, vorgegebener Garnfehlertoleranzen durch Vergleich mit dem Signal aus dem Bandmessorgan 29 fest, dass die Qualität des Garnes schlecht ist, so kann er veranlassen, das die Spinnstelle abgestellt oder, dass eine Fehlermeldung oder ein Alarmsignal ausgegeben wird.
EuroPat v2

In the event of individual sensor modules 8, 9, 10, 17, 18 failing, a corresponding fault report can then be indicated.
Bei Ausfall einzelner Sensormodule 8, 9, 10, 17, 18 kann dann eine entsprechende Fehlermeldung angezeigt werden.
EuroPat v2

The indicating means can, with particular advantage, comprise light-emitting elements for indicating a readiness mode and the presence of the cable, in which the respective processing station is ready for setting up, and for indicating a fault report.
Die Anzeigemittel können besonders vorteilhaft Leuchtelemente zum Anzeigen eines Bereitschaftsmodus und der Anwesenheit des Kabels, in dem die jeweilige Bearbeitungsstation zum Einrichten bereit ist, und zum Anzeigen einer Fehlermeldung enthalten.
EuroPat v2