Übersetzung für "Fatigue-proof" in Deutsch

Dynamic sitting leads to discharge the back and enables long and fatigue-proof working.
Dynamisches Sitzen führt zu Entlastung des Rückens und ermöglicht langes, ermüdungsfreies Arbeiten.
ParaCrawl v7.1

The ergonomic design of the Kraftform handle ensures high working speeds and fatigue-proof screwdriving.
Die ergonomische Formgebung des Kraftform-Griffs sorgt für hohe Arbeitsgeschwindigkeit und ermüdungsfreies Schrauben.
ParaCrawl v7.1

The dispenser allows fatigue-proof dispensing, a target and clean application and precise metering.
Der Dispenser ermöglicht ermüdungsfreies Austragen, gezielte, saubere Applikation sowie feine Dosierung.
ParaCrawl v7.1

The ergonomic design of the housing allows a fatigue-proof operation in continued use.
Die ergonomische Gestaltung des Handgriffs ist Gewähr für ermüdungsarmes Arbeiten im Dauereinsatz.
ParaCrawl v7.1

The ergonomic design of the housing allows a fatigue-proof operation at continued use.
Die ergonomische Gestaltung des Handgriffs ist Gewähr für ermüdungsarmes Arbeiten im Dauereinsatz.
ParaCrawl v7.1

The binocular tube offers the advantage of a fatigue-proof work under the microscope with two eyes.
Der binokulare Tubus besitzt den Vorteil des ermüdungsfreien Mikroskopierens mit beiden Augen.
ParaCrawl v7.1

It allows an optimum body position and therefore the highest concentration for fatigue-proof working.
Sie erlaubt eine optimale Körper­haltung und damit höchste Konzentration für ein ermüdungsfreies Arbeiten.
ParaCrawl v7.1

The ergonomic shape of the handle allows a good grip and assures a fatigue-proof effort over long time periods.
Der ergonomische Pistolengriff garantiert eine gute Griffigkeit und sichert ermüdungsfreies Arbeiten über lange Zeiträume hinweg.
ParaCrawl v7.1

In addition, these known video screens have a limited regeneration rate, a limited resolution and a very limited contrast range that is badly suited for a realistic display of television pictures or for a fatigue-proof representation of data on monitors.
Diese bekannten Bildschirme weisen überdies eine beschränkte Bildwechselfrequenz, Bildauflösung und einen sehr beschränkten Kontrastumfang auf, der sich für eine wirklichkeitsnahe Darstellung von Fernsehbildern oder auch für eine ermüdungsfreie Darstellung von Informationen auf Monitoren nur schlecht eignet.
EuroPat v2

Since columns of liquid act dynamically on either side in longitudinal and transverse directions, the plates themselves and their mounting to the inner wall circumference must be stable and fatigue-proof.
Da sie beidseitig in Längs- und Querrichtung dynamisch mit Flüssigkeitssäulen beaufschlagt werden, müssen sie selbst und ihre Befestigung am inneren Mantel­umfang stabil und ermüdungssicher sein.
EuroPat v2

Moreover, it is necessary to provide ergonomically correct fatigue-proof sitting of the seat user by adjusting the seat pad and backrest in the sense of the seat inclination, seat width, lateral support, seat profile, etc., relative to the seat user.
Außerdem soll ein ergonomisch richtiges, ermüdungsfreies Sitzen des Sitzbenutzers durch Anpassung von Sitzkissen und Rückenlehne in bezug auf die Sitzneigung, Sitzbreite, seitliche Abstützung, auf das Sitzprofil u. dgl. an den Sitzbenutzer ermöglicht werden.
EuroPat v2

In the light of postmodern doubts about fatigue-proof innovation, recycling, sampling and similar appropriative strategies are, for him, positively connotated, for they express the acceptance – especially in the realm of abstraction – of an ultimately limited and hence necessarily repetitive visual vocabulary.
Vor dem Hintergrund des postmodernen Zweifels an einer ermüdungsfreien Innovation sind Recycling, Sampling und ähnliche appropriative Strategien für ihn positiv belegt, da sich darin die Akzeptanz einer – gerade im Bereich der Abstraktion – letztlich limitierten und somit zwingend repetitiven Bildsprache ausdrückt.
ParaCrawl v7.1

In particular, an illuminating device to be easily assembled subsequently even with a given spatial construction is to be created, which with a clear accentuation of the allocated region of the room facilitates good visibility and fatigue-proof operation or observation of the devices or exhibits there displayed and which is individually adjusted to different accentuation requests.
Insbesondere soll eine auch nachträglich bei gegebener Raumkonstruktion einfach zu montierende Beleuchtungsvorrichtung geschaffen werden, die bei deutlicher Akzentuierung des zugeordneten Raumbereichs eine gute Sichtbarkeit und ermüdungsfreie Bedienung bzw. Betrachtung dort ausgestellter Geräte bzw. Exponate ermöglicht und variabel an verschiedene Akzentuierungswünsche anpassbar ist.
EuroPat v2

In order to hereby guarantee the visibility of gaming machines often equipped with screens and to facilitate an operation of the gaming machines which is fatigue-proof for the eyes it is desirable to have at least a reasonably constant luminosity distribution while simultaneously providing freedom from glare.
Um hierbei die Sichtbarkeit der oftmals mit Bildschirmen ausgerüsteten Spielgeräte zu gewährleisten und eine für die Augen ermüdungsfreie Bedienung der Spielgeräte zu ermöglichen, ist es wünschenswert, im auszuleuchtenden Raumbereich eine zumindest einigermaßen gleichmäßige Lichtstärkeverteilung bei gleichzeitiger Blendungsfreiheit zu haben.
EuroPat v2

In an embodiment, the size of the display area of the display element is dynamically adjusted according to a change in the assigned parameter, thereby enabling the operator to identify a change at a glance without precisely reading numerical values, for example, thereby ensuring a fatigue-proof display of information, in particular during relatively long periods of work.
In vorteilhafter Weiterbildung der Erfindung ist die Größe der Anzeigefläche des Anzeigeelementes dynamisch entsprechend einer Änderung des zugeordneten Parameters anpassbar, wobei für den Bediener eine Änderung auf einen Blick, ohne genaues Lesen von beispielsweise Zahlenwerten, erfassbar ist, wodurch insbesondere bei längeren Arbeiten eine ermüdungsfreie Anzeige von Informationen gewährleistet ist.
EuroPat v2

To be protected from dysfunctions even after the implant has been in a patient's body for a long time, all the connections of the implant are preferably designed to be fatigue-proof.
Um auch nach längeren Tragzeiten im Körper eines Patienten gegen Funktionsstörungen abgesichert zu sein, sind alle Verbindungen des Implantats vorzugsweise ermüdungssicher ausgeführt.
EuroPat v2

The lightweight and extremely fast blank features an outrageously pleasant handling and enables permanent fatigue-proof fishing.
Der leichte und extrem schnelle Blank liegt perfekt ausbalanciert in der Hand und ermöglicht dauerhaft ermüdungsfreies Fischen.
ParaCrawl v7.1

A lighting of the buttons, also connected to the light sensor, supports the fatigue-proof operation in the dark.
Das ermüdungsfreie Arbeiten während der Dunkelheit wird durch eine Beleuchtung der Tasten unterstützt, die ebenfalls mit dem Lichtsensor gekoppelt ist.
ParaCrawl v7.1

Bright and ergonomic workstations enable fatigue-proof, concentrated work and therefore ensure consistent high quality.
Helle und ergonomisch gestaltete Arbeitsplätze gewährleisten ein ermüdungsfreies, konzentriertes Arbeiten und ermöglichen somit eine gleichbleibende Qualität.
ParaCrawl v7.1

The KeTop T50 VGA with its 6.5” VGA TFT display, which stands out due to robustness, several balanced holding positions for fatigue-proof operation and its suitability for both left and right handers, is one of the products awarded.
Das KeTop T50 VGA, mit 6,5“-VGA-TFT-Display, das wie alle KeTops durch Robustheit glänzt, mehrere ausbalancierte Griff- und Haltepositionen für ermüdungsfreies Bedienen bietet und sowohl für den links-, als auch rechtshändigen Einsatz geeignet ist, ist eines der ausgezeichneten Produkte.
ParaCrawl v7.1

In addition to economic factors, the high availability and the fatigue-proof monitoring of limit values that is possible with an automated system play an increasingly important role.
Neben wirtschaftlichen Faktoren spielt die hohe Verfügbarkeit und die "ermüdungsfreie" Grenzwertkontrolle eines automatisierten Systems eine immer größer werdende Rolle.
ParaCrawl v7.1