Übersetzung für "Further proof" in Deutsch

These agreements are further proof of the neo-colonialism of the European Union.
Diese Abkommen sind ein weiterer Beweis für den Neokolonialismus der Europäischen Union.
Europarl v8

This joint motion for a resolution is further proof of that.
Dieser gemeinsame Entschließungsantrag ist ein weiterer Beweis dafür.
Europarl v8

The ethnic disturbances in the city of Bitola are further proof of this.
Die ethnischen Unruhen in der Stadt Bitola liefern dafür abermals einen Beweis.
Europarl v8

Further proof he leads to you.
Weitere Beweise wird er dir geben.
OpenSubtitles v2018

I can't beam you down without further proof, one way or the other.
Ohne weitere Beweise kann ich Sie nicht hinunterbeamen.
OpenSubtitles v2018

She thought it was only further proof of his guilt.
Sie dachte, das wäre nur noch ein Beweis seiner Schuld.
OpenSubtitles v2018

I mean, seriously, could you find further proof of how fucked up my life is?
Gibt es einen besseren Beweis dafür, wie beschissen mein Leben läuft?
OpenSubtitles v2018

Lois, you're not going to get some pinhead in Washington to order a recall without further proof.
Lois, kein Schwachkopf in Washington wird ohne Beweise eine Rückrufaktion befehlen.
OpenSubtitles v2018

I'd be sceptical too but we have further proof.
Ich wäre auch skeptisch, aber wir haben noch weitere Beweise.
OpenSubtitles v2018

The procedures produce further proof steps and subgoals.
Die Verfahren erzeugen weitere Beweisschritte und Teilziele.
EuroPat v2

Further proof... Adam is a complete psychopath.
Ein weiterer Beweis, dass Adam ein kompletter Psychopath ist.
OpenSubtitles v2018