Übersetzung für "Fascination for" in Deutsch
It
was
here
that
his
fascination
for
technology
was
born.
Dabei
wurde
seine
Begeisterung
für
Technik
geboren.
Wikipedia v1.0
Humans
have
long
held
a
fascination
for
the
human
brain.
Seit
langem
übt
das
menschliche
Gehirn
eine
Faszination
auf
Menschen
aus.
TED2013 v1.1
You
have
an
annoying
fascination
for
timepieces,
Mr.
Sulu.
Sie
haben
eine
lästige
Vorliebe
für
Uhren,
Mr.
Sulu.
OpenSubtitles v2018
Our
fascination
for
the
ugly
has
remained
taboo
until
now.
Unsere
Faszination
für
das
Hässliche
ist
bis
heute
tabu
geblieben.
OpenSubtitles v2018
No,
but
I,
I
sure
can
see
the
fascination
for
them.
Nein,
aber
ich
kann
auf
jeden
Fall
die
Faszination
dafür
nachvollziehen.
OpenSubtitles v2018
Branson
is
still
an
object
of
fascination
for
the
county.
Branson
ist
immer
noch
ein
Faszinosum
für
die
Menschen
hier.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
describe
a
sort
of
fascination
for
death.
Ich
wollte
eine
Faszination
für
den
Tod
beschreiben.
OpenSubtitles v2018
She
draws
her
fascination
for
her
jewellery
form
from
the
symbiosis
of
nature
with
the
urban
life.
Sie
schöpft
ihre
Faszination
aus
der
Symbiose
der
natur
mit
dem
urbanen
Leben.
ParaCrawl v7.1
During
the
winter
months
the
Enns
Valley
holds
a
special
fascination
for
snow-lovers.
Das
Ennstal
übt
in
den
Wintermonaten
eine
besondere
Faszination
auf
alle
Schneeliebhaber
aus.
ParaCrawl v7.1
Why
the
fascination
for
such
special
varieties
?
Woher
kommt
die
Faszination
für
diese
speziellen
Sorten?
CCAligned v1
We
live
the
fascination
for
water
Wir
leben
die
Faszination
für
Wasser.
CCAligned v1
But
still,
the
fascination
for
country
music
developed
only
slowly.
Die
Faszination
mit
Countrymusik
entwickelt
sich
aber
nur
langsam.
ParaCrawl v7.1
The
fascination
for
this
civilization
endures.
Die
Faszination
für
diese
Zivilisation
hält
bis
heute
an
.
ParaCrawl v7.1
Over
the
years
this
affection
turned
into
a
fascination
for
these
very
old
toys.
Im
Laufe
der
Jahre
wurde
aus
dieser
anfänglichen
Leidenschaft
eine
große
Faszination
.
ParaCrawl v7.1