Übersetzung für "Familiar from" in Deutsch
You
are
all
familiar
with
this
from
your
work.
Sie
kennen
das
alle
aus
Ihrer
Arbeit.
Europarl v8
The
pattern
is
familiar
from
cooperation
on
issues
of
legal
policy.
Das
Modell
ist
aus
der
rechtspolitischen
Zusammenarbeit
bekannt.
Europarl v8
The
costs
of
macroeconomic
populism
are
familiar
from
Latin
America.
Die
Kosten
eines
makroökonomischen
Populismus
kennt
man
aus
Lateinamerika.
News-Commentary v14
The
vast
majority
of
questions
are
familiar
from
the
general
debate.
Die
allermeisten
Fragen
sind
aus
der
allgemeinen
Debatte
bereits
bekannt.
TildeMODEL v2018
You
may
be
familiar
with
it
from
the
sentence:
Du
müßtest
den
Satz
ja
kennen:
OpenSubtitles v2018
Yeah,
yeah,
I'm
familiar
with
Coreman
from
my
UCLA
days.
Ja,
ich
kenne
Coreman
aus
meiner
Zeit
an
der
Universität
von
Kalifornien.
OpenSubtitles v2018
It'd
be
nice
to
see
a
familiar
face
from
time
to
time.
Es
wäre
schön,
ab
und
zu
mal
ein
bekanntes
Gesicht
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
He
therefore
became
familiar
with
Buddhism
from
an
early
age.
Er
lernte
daher
schon
früh
den
Buddhismus
kennen.
WikiMatrix v1
Such
a
device
is
already
familiar
from
DE
AS
No.
2049879.
Eine
derartige
Vorrichtung
ist
aus
der
DE
AS
2049879
bekannt.
EuroPat v2
Until
their
modernisation
the
614's
had
the
destination
blinds
familiar
from
the
624/634
series.
Bis
zur
Modernisierung
besaßen
die
614
die
vom
624/634
bekannten
Rollband-Zugzielanzeiger.
WikiMatrix v1
The
employment
system
will
certainly
recruit
its
staff
from
familiar
higher
education
levels.
Das
Beschäftigungssystem
wird
mit
Sicherheit
sein
Personal
aus
den
ihm
bekannten
Hochschulgraden
rekrutieren.
EUbookshop v2
The
Townpod
design
features
several
familiar
visual
elements
from
other
Nissan
cars.
Der
Townpod
verfügt
über
mehrere
bekannte
visuelle
Elemente
aus
anderen
Nissan-Pkws.
WikiMatrix v1
This
type
of
independent
capacitor
circuitry
is
already
familiar
from
DE
195
42
085
A1.
Aus
der
DE
195
42
085
A1
ist
bereits
derartige
Autarkiekondensatorschaltungen
bekannt.
EuroPat v2
It
is
familiar
to
us
from
the
Nazis
and
it
is
familiar
to
us
from
the
Cold
War.
Sie
ist
uns
von
den
Nazis
und
aus
dem
Kalten
Krieg
vertraut.
ParaCrawl v7.1
Foreign
and
familiar
things
sound
from
the
diatonic
accordion.
Fremdes
und
Vertrautes
tönt
aus
der
diatonischen
Ziehharmonika.
ParaCrawl v7.1
This
unusual
shape
of
head
seems
to
be
familiar
from
Egyptian
picture
sequences.
Diese
ungewöhnliche
Schädelform
scheint
aus
ägyptischen
Bilderfolgen
bekannt
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Semolina
is
familiar
to
many
from
childhood.
Viele
Menschen
kennen
Grieß
aus
der
Kindheit.
ParaCrawl v7.1