Übersetzung für "Fall on" in Deutsch
And
there
is
a
grave
danger
that,
once
again,
this
alarm
call
will
fall
on
deaf
ears.
Und
dieser
Alarmruf
läuft
einmal
mehr
Gefahr,
in
der
Wüste
zu
verhallen.
Europarl v8
We
have
a
financial
crisis
now,
which
did
not
fall
on
us
from
the
sky.
Wir
durchleben
derzeit
eine
Finanzkrise,
die
nicht
vom
Himmel
gefallen
ist.
Europarl v8
The
effort
made
by
these
fishermen
cannot
fall
on
their
shoulders
alone.
Die
Bemühungen
dieser
Fischer
dürfen
nicht
allein
auf
ihren
Schultern
lasten.
Europarl v8
However,
we
must,
of
course,
ensure
that
it
does
not
fall
on
deaf
ears.
Aber
wir
müssen
natürlich
sicherstellen,
dass
er
nicht
auf
taube
Ohren
stößt.
Europarl v8
Of
course,
the
credibility
of
these
tests
will
stand
or
fall
on
the
implementation
of
the
results.
Natürlich
steht
und
fällt
die
Glaubwürdigkeit
dieser
Tests
mit
der
Handhabung
der
Ergebnisse.
Europarl v8
The
principle
that
has
been
retained
will
stand
or
fall
on
that.
Das
Prinzip,
das
zurückbehalten
wurde,
steht
und
fällt
damit.
Europarl v8
We
will
not
be
able
simply
to
fall
back
on
old
models
of
public
administration.
Da
werden
wir
nicht
einfach
auf
alte
Modelle
öffentlicher
Verwaltung
zurückgreifen
können.
Europarl v8
However,
we
fear
that
these
proposals
will
fall
on
deaf
ears.
Wir
befürchten
jedoch
sehr,
die
Vorschläge
werden
auf
taube
Ohren
stoßen.
Europarl v8
On
whom
should
it
fall
if
it
fall
not
on
me?
Wen
sollte
es
treffen,
wenn
nicht
mich?
Salome v1
Now
that's
something
I
fall
short
of
on
a
daily
basis.
Das
ist
etwas,
in
dem
ich
täglich
versagt.
TED2013 v1.1
He
has
no
friends
to
fall
back
on.
Er
hat
keinen
Freund,
auf
den
er
sich
verlassen
kann.
Tatoeba v2021-03-10
No,
the
sky
won't
fall
on
our
heads.
Nein,
der
Himmel
wird
uns
nicht
auf
den
Kopf
fallen.
Tatoeba v2021-03-10