Übersetzung für "Faithfully" in Deutsch
These
proposals
faithfully
reflect
these
needs.
Diese
Vorschläge
spiegeln
diese
Bedürfnisse
getreu
wider.
Europarl v8
I
shall,
however,
faithfully
represent
the
view
of
the
Commission.
Ich
werde
jedoch
den
Standpunkt
der
Kommission
getreu
vertreten.
Europarl v8
The
TFEU
faithfully
reproduces
the
Constitutional
Treaty.
Der
AEUV
gibt
den
Verfassungsvertrag
hier
wörtlich
wieder.
TildeMODEL v2018
Otherwise,
the
measurement
would
not
faithfully
represent
fair
value.
Andernfalls
würde
die
Bemessung
den
beizulegenden
Zeitwert
nicht
getreu
wiedergeben.
DGT v2019
Otherwise,
the
measurement
does
not
faithfully
represent
fair
value.
Andernfalls
gibt
die
Bemessung
den
beizulegenden
Zeitwert
nicht
getreu
wieder.
DGT v2019
A
majority
of
Member
States
have
generally
followed
the
wording
of
the
Directive
faithfully.
Die
meisten
Mitgliedstaaten
haben
diesen
Passus
im
Allgemeinen
wortgetreu
aus
der
Richtlinie
übernommen.
TildeMODEL v2018
Member
States
have
generally
followed
the
wording
of
the
Directive
relatively
faithfully.
Generell
haben
die
Mitgliedstaaten
diesen
Passus
wörtlich
aus
der
Richtlinie
übernommen.
TildeMODEL v2018